đ Root
/
home
/
artorgp
/
parankhoit
/
wp-content
/
languages
/
Editing: admin-fr_FR.l10n.php
<?php return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.3','translation-revision-date'=>'2024-05-17 08:17:50+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'WordPress - 5.4.x - Administration','language'=>'fr','messages'=>['Only .zip archives may be uploaded.'=>'Uniquement les archives .zip peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©versĂ©es.','https://wordpress.org/download/'=>'https://fr.wordpress.org/download/','This is the final release of WordPress %s'=>'Il sâagit de la version finale de WordPress %s','Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href="%2$s">update to the latest version of WordPress</a>.'=>'Important ! Votre version de WordPress (%1$s) ne recevra bientĂŽt plus de mise Ă jour de sĂ©curitĂ©. Pour garder votre site sĂ©curisĂ©, veuillez <a href="%2$s">mettre Ă jour vers la derniĂšre version de WordPress</a>.','Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href="%2$s">update to the latest version of WordPress</a>.'=>'Important ! Votre version de WordPress (%1$s) nâest plus prise en charge, vous ne recevrez aucune mise Ă jour de sĂ©curitĂ© pour votre site. Pour garder votre site sĂ©curisĂ©, veuillez <a href="%2$s">mettre Ă jour vers la derniĂšre version de WordPress</a>.','Repair and Optimize Database'=>'RĂ©parer et optimiser la base de donnĂ©es','WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing.'=>'WordPress peut Ă©galement tenter dâoptimiser la base de donnĂ©es. Cela peut amĂ©liorer ses performances dans certains cas. La rĂ©paration et lâoptimisation peuvent prendre longtemps, et la base de donnĂ©es sera verrouillĂ©e durant lâoptimisation.','Repair Database'=>'RĂ©parer la base de donnĂ©es','WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient.'=>'WordPress peut automatiquement rechercher les problĂšmes courants de base de donnĂ©es et les rĂ©parer. La rĂ©paration peut prendre un certain temps, veuillez ĂȘtre patient.','One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient.'=>'Une ou plusieurs tables de votre base de donnĂ©es sont indisponibles. Pour autoriser WordPress Ă tenter de rĂ©parer ces tables, cliquez sur le bouton « RĂ©parer la base de donnĂ©es ». La rĂ©paration peut prendre un certain temps, merci donc dâĂȘtre patient.','WordPress database repair'=>'RĂ©paration de la base de donnĂ©es de WordPress','Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users.'=>'RĂ©parations effectuĂ©es. Veuillez retirer la ligne suivante de votre fichier wp-config.php, pour empĂȘcher que cette page soit utilisĂ©e par des utilisateurs non autorisĂ©s.','https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting'=>'https://wpfr.net/support/forum/support-de-wordpress/','Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href="%s">WordPress support forums</a> to get additional assistance.'=>'Certains problĂšmes de la base de donnĂ©es nâont pas pu ĂȘtre rĂ©parĂ©s. Veuillez copier-coller la liste dâerreurs suivantes sur le <a href="%s">forum de support de WordPress</a> pour recevoir plus dâinformations.','Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s'=>'Impossible dâoptimiser la table %1$s. Erreur : %2$s','Successfully optimized the %s table.'=>'La table %s a bien Ă©tĂ© optimisĂ©e.','The %s table is already optimized.'=>'La table %s a dĂ©jĂ Ă©tĂ© optimisĂ©e.','Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s'=>'Impossible de rĂ©parer la table %1$s. Erreur : %2$s','Successfully repaired the %s table.'=>'La table %s a bien Ă©tĂ© rĂ©parĂ©e.','The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…'=>'La table %1$s est dans un mauvais Ă©tat. Elle renvoie lâerreur suivante : %2$s. WordPress va tenter de la rĂ©parerâŠ','The %s table is okay.'=>'La table %s est correcte.','Database repair results'=>'RĂ©sultats de la rĂ©paration de la base de donnĂ©es','While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href="%2$s">WordPress.org secret key service</a>.'=>'Tandis que vous modifiez le fichier %1$s, prenez quelques minutes pour vous assurer que vous avez les 8 clĂ©s, et quâelles sont bien uniques. Vous pouvez les gĂ©nĂ©rer avec le <a href="%2$s">service de clĂ©s secrĂštes de WordPress.org</a>.','Check secret keys'=>'VĂ©rifier les clĂ©s secrĂštes','To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page.'=>'Pour autoriser cette page Ă rĂ©parer automatiquement les problĂšmes de base de donnĂ©es, veuillez ajouter la ligne suivante dans votre fichier %s. Une fois cette ligne ajoutĂ©e Ă votre configuration, rechargez cette page.','Allow automatic database repair'=>'Autoriser la rĂ©paration automatique de la base de donnĂ©es','WordPress › Database Repair'=>'WordPress » RĂ©paration de la base de donnĂ©es','Create New Page'=>'CrĂ©er une nouvelle page','There are no pages.'=>'Il nây a aucune page.','Or:'=>'Ou :','Use This Page'=>'Utiliser cette page','Select a Privacy Policy page'=>'SĂ©lectionner une page de politique de confidentialitĂ©','Change your Privacy Policy page'=>'Modifier la page de politique de confidentialitĂ©','Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href="%1$s" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme.'=>'Vous avez besoin dâaide pour crĂ©er votre nouvelle page de politique de confidentialité ? <a href="%1$s" %2$s>Consultez notre guide%3$s</a> pour obtenir des recommandations sur les contenus Ă inclure. Consultez aussi les suggestions faites par les Ă©diteurs de vos extensions et de votre thĂšme.','<a href="%1$s">Edit</a> or <a href="%2$s">preview</a> your Privacy Policy page content.'=>'<a href="%1$s">Modifier</a> ou <a href="%2$s">prĂ©visualiser</a> le contenu de votre page de politique de confidentialitĂ©.','<a href="%1$s">Edit</a> or <a href="%2$s">view</a> your Privacy Policy page content.'=>'<a href="%1$s">Modifiez</a> ou <a href="%2$s">visualisez</a> le contenu de votre page de politique de confidentialitĂ©.','We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy.'=>'Nous vous suggĂ©rons aussi de relire votre politique de confidentialitĂ© rĂ©guliĂšrement, spĂ©cialement aprĂšs lâinstallation ou la mise Ă jour de thĂšmes ou dâextensions. Il se peut que des changements ou de nouvelles informations vous fassent envisager de les ajouter Ă votre politique.','After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it.'=>'Une fois votre page de politique de confidentialitĂ© dĂ©finie, nous vous suggĂ©rons de la modifier.','However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate.'=>'Cependant, il est de votre responsabilitĂ© dâutiliser ces ressources correctement, afin de fournir les informations que votre politique de confidentialitĂ© nĂ©cessite et de tenir Ă jour ces informations et de garantir leur pertinence.','The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy.'=>'La nouvelle page contiendra de lâaide et des suggestions pour votre politique de confidentialitĂ©.','If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one.'=>'Si vous disposez dĂ©jĂ dâune page de politique de confidentialitĂ©, veuillez la sĂ©lectionner ci-dessous. Sinon, veuillez en crĂ©er une.','As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy.'=>'En tant que propriĂ©taire du site, vous pourriez avoir besoin de suivre des rĂ©glementations nationales ou internationales en matiĂšre de confidentialitĂ©. Par exemple, vous pouvez avoir besoin de crĂ©er et dâafficher une politique de confidentialitĂ©.','Privacy Settings'=>'RĂ©glages de confidentialitĂ©','The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href="%s">restore the current page</a>.'=>'La page de politique de confidentialitĂ© actuellement sĂ©lectionnĂ©e est dans la corbeille. Veuillez crĂ©er ou sĂ©lectionner une nouvelle page de politique de confidentialitĂ© ou <a href="%s">restaurer la page actuelle</a>.','The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page.'=>'La page de politique de confidentialitĂ© actuellement sĂ©lectionnĂ©e nâexiste pas. Veuillez crĂ©er ou sĂ©lectionner une nouvelle page.','Unable to create a Privacy Policy page.'=>'Impossible de crĂ©er une page de politique de confidentialitĂ©.','Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href="%s">update your menus</a>!'=>'La page de politique de confidentialitĂ© a bien Ă©tĂ© mise Ă jour. Pensez Ă <a href="%s">mettre Ă jour vos menus</a> !','Privacy Policy page updated successfully.'=>'La page de politique de confidentialitĂ© a bien Ă©tĂ© mise Ă jour.','Permalinks'=>'Permaliens','Reading'=>'Lecture','Writing'=>'Ăcriture','settings screenGeneral'=>'GĂ©nĂ©ral','Network Setup'=>'CrĂ©ation du rĂ©seau','Available Tools'=>'Outils disponibles','Your Profile'=>'Votre profil','All Users'=>'Tous les utilisateurs','Plugin Editor'=>'Ăditeur dâextension','Installed Plugins'=>'Extensions installĂ©es','Plugins %s'=>'Extensions %s','Theme Editor'=>'Ăditeur de thĂšme','Appearance'=>'Apparence','All Comments'=>'Tous les commentaires','Comments %s'=>'Commentaires %s','admin menuAll Links'=>'Tous les liens','Library'=>'BibliothĂšque','Updates %s'=>'Mises Ă jour %s','%s — WordPress'=>'%s â WordPress','Add Data Export Request'=>'Ajouter une demande dâexport de donnĂ©es','Export personal data list'=>'Exporter la liste de donnĂ©es personnelles','Export personal data list navigation'=>'Exporter la navigation dans la liste de donnĂ©es personnelles','Filter export personal data list'=>'Filtrer lâexport de la liste de donnĂ©es personnelles','Sorry, you are not allowed to export personal data on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâexporter les donnĂ©es personnelles sur ce site.','Download Export File'=>'TĂ©lĂ©charger le fichier dâexport','End date:'=>'Date de fin :','Start date:'=>'Date de dĂ©but :','Date range:'=>'Date de crĂ©ation :','Authors:'=>'Auteurs :','Categories:'=>'CatĂ©gories :','This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts.'=>'Il contiendra tous vos articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, termes, menus de navigation et types de publications personnalisĂ©s.','All content'=>'Tout le contenu','Content to export'=>'Contenu Ă exporter','Choose what to export'=>'Choisir les donnĂ©es Ă exporter','Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site.'=>'Une fois que le fichier tĂ©lĂ©chargĂ© a Ă©tĂ© enregistrĂ©, vous pouvez utiliser la fonction Importer dâun autre site WordPress pour importer ce fichier dans cet autre site.','This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags.'=>'Ce format, que nous appelons WordPress eXtended RSS (ou WXR), contient tous vos articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, catĂ©gories et Ă©tiquettes.','When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer.'=>'Cliquez sur ce bouton pour que WordPress crĂ©e un fichier XML que vous pourrez enregistrer sur votre ordinateur.','<a href="https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/">Documentation on Export</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/">Documentation sur lâexport</a>','Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format.'=>'Une fois gĂ©nĂ©rĂ©, le fichier WXR peut ĂȘtre importĂ© dans une autre installation WordPress, ou une autre plate-forme de blog capable de lire ce format.','You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status.'=>'Vous pouvez exporter le contenu de votre site dans un fichier, afin de lâimporter dans une autre installation autonome ou une plate-forme. Le fichier dâexport utilise un format de type XML, baptisĂ© WXR. Il peut contenir vos articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, catĂ©gories et Ă©tiquettes. Vous pouvez utiliser des filtres pour que le fichier WXR ne contienne les articles que dâune certaine plage de dates (par mois), un auteur donnĂ©, une catĂ©gorie prĂ©cise, ou des Ă©tats de publication.','Export'=>'Exporter','Sorry, you are not allowed to export the content of this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâexporter le contenu de ce site.','In response to: %s'=>'En rĂ©ponse Ă Â : %s','Submitted on: %s'=>'EnvoyĂ© le : %s','comment statusPending'=>'En attente','Comment status'=>'Ătat du commentaire','Spam'=>'IndĂ©sirable','Approved'=>'ApprouvĂ©' . "\0" . 'ApprouvĂ©s','commentPermalink:'=>'Permalien :','%s item with no issues detected'=>'%s Ă©lĂ©ment sans problĂšme dĂ©tectĂ©' . "\0" . '%s Ă©lĂ©ments sans problĂšme dĂ©tectĂ©s','Passed tests'=>'Tests passĂ©s','%s recommended improvement'=>'%s amĂ©lioration recommandĂ©e' . "\0" . '%s amĂ©liorations recommandĂ©es','%s critical issue'=>'%s problĂšme critique' . "\0" . '%s problĂšmes critiques','The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention.'=>'La vĂ©rification de santĂ© du site affiche des informations critiques Ă propos de votre configuration WordPress et les Ă©lĂ©ments qui nĂ©cessitent votre attention.','Everything is running smoothly here.'=>'Tout fonctionne parfaitement ici.','Great job!'=>'Bon travail !','Sorry, you are not allowed to access site health information.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux informations de santĂ© du site.','All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…'=>'Câest parfait ! Vous avez passĂ© la premiĂšre partie de lâinstallation. WordPress peut dĂ©sormais communiquer avec votre base de donnĂ©es. PrĂ©parez-vous, il est maintenant temps deâŠ','Successful database connection'=>'La connexion Ă la base de donnĂ©es sâest bien faite','Run the installation'=>'Lancer lâinstallation','After you’ve done that, click “Run the installation”.'=>'AprĂšs cela, cliquez sur « Lancer lâinstallation »','You can create the %s file manually and paste the following text into it.'=>'Vous pouvez crĂ©er le fichier %s manuellement et y coller le contenu suivant.','Unable to write to %s file.'=>'Impossible dâĂ©crire dans le fichier %s.','<strong>Error</strong>: "Table Prefix" is invalid.'=>'<strong>Erreur</strong> : « PrĂ©fixe de table » non valide.','<strong>Error</strong>: "Table Prefix" can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'<strong>Erreur</strong> : « PrĂ©fixe de Table » ne doit contenir que des chiffres, des lettres ou le caractĂšre tiret bas.','<strong>Error</strong>: "Table Prefix" must not be empty.'=>'<strong>Erreur</strong> : le « prĂ©fixe de table » ne doit pas ĂȘtre vide.','If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this.'=>'Si vous souhaitez faire tourner plusieurs installations de WordPress sur une mĂȘme base de donnĂ©es, modifiez ce rĂ©glage.','Table Prefix'=>'PrĂ©fixe des tables','You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work.'=>'Si %s ne fonctionne pas, demandez cette information Ă lâhĂ©bergeur de votre site.','Database Host'=>'Adresse de la base de donnĂ©es','Your database password.'=>'Votre mot de passe de base de donnĂ©es.','example passwordpassword'=>'mot de passe','Your database username.'=>'Nom dâutilisateur MySQL.','example usernameusername'=>'utilisateur','The name of the database you want to use with WordPress.'=>'Le nom de la base de donnĂ©es avec laquelle vous souhaitez utiliser WordPress.','Database Name'=>'Nom de la base de donnĂ©es','Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host.'=>'Vous devez saisir ci-dessous les dĂ©tails de connexion Ă votre base de donnĂ©es. Si vous ne les connaissez pas, contactez votre hĂ©bergeur.','Set up your database connection'=>'Configurer la connexion Ă votre base de donnĂ©es','Let’s go!'=>'Câest parti !','In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…'=>'Vous devriez normalement avoir reçu ces informations de la part de votre hĂ©bergeur. Si vous ne les avez pas, il vous faudra contacter votre hĂ©bergeur afin de continuer. Si vous ĂȘtes prĂȘt·eâŠ','Need more help? <a href="%s">We got it</a>.'=>'Besoin dâaide ? <a href="%s">Nous sommes lĂ </a>.','If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s.'=>'Si pour une raison ou pour une autre la crĂ©ation automatique du fichier ne fonctionne pas, ne vous inquiĂ©tez pas. Sa seule action est dâajouter les informations de la base de donnĂ©es dans un fichier de configuration. Vous pouvez aussi simplement ouvrir %1$s dans un Ă©diteur de texte, y remplir vos informations et lâenregistrer sous le nom de %2$s.','We’re going to use this information to create a %s file.'=>'Nous allons utiliser ces informations pour crĂ©er le fichier %s.','Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)'=>'PrĂ©fixe de table (si vous souhaitez avoir plusieurs WordPress sur une mĂȘme base de donnĂ©es)','Database password'=>'Mot de passe de lâutilisateur','Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding.'=>'Bienvenue sur WordPress. Avant de nous lancer, nous avons besoin de certaines informations sur votre base de donnĂ©es. Il va vous falloir rĂ©unir les informations suivantes pour continuer.','Before getting started'=>'Avant de se lancer','WordPress › Setup Configuration File'=>'WordPress › Fichier de configuration','The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href="%2$s">installing now</a>.'=>'Le fichier %1$s existe dĂ©jĂ , un niveau au-dessus de votre installation WordPress. Si vous devez mettre Ă zĂ©ro vos Ă©lĂ©ments de configuration, veuillez dâabord effacer ce fichier. Vous pouvez essayer de <a href="%2$s">lancer lâinstallation maintenant</a>.','The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href="%2$s">installing now</a>.'=>'Le fichier %1$s existe dĂ©jĂ . Si vous devez mettre Ă zĂ©ro nâimporte quelle valeur de configuration dans ce fichier, veuillez commencer par le supprimer. Vous pouvez essayer de <a href="%2$s">lancer lâinstallation maintenant</a>.','Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation.'=>'DĂ©solĂ©, il est nĂ©cessaire de disposer dâun fichier %s Ă partir duquel travailler. Veuillez retĂ©lĂ©verser ce fichier au sein de votre installation WordPress.','Browse Plugins'=>'Parcourir les extensions','<a href="https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/">Documentation on Installing Plugins</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/">Documentation sur lâinstallation dâextensions</a>','If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin.'=>'Si vous voulez installer une extension que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ©e depuis un site tiers, cliquez sur le bouton « TĂ©lĂ©verser une extension ». Il vous sera demandĂ© dâindiquer le fichier .zip Ă tĂ©lĂ©verser, et ceci fait, vous pourrez activer lâextension.','You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username.'=>'Vous pouvez voir les extensions favorites dâun utilisateur en utilisant le lien « Favorites » situĂ© en haut Ă gauche de lâĂ©cran, et en renseignant son identifiant WordPress.org.','If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly.'=>'Si vous voulez juste vous faire une idĂ©e de ce qui est disponible, vous pouvez parcourir les rubriques Mises en avant et Populaires en utilisant les liens en haut Ă gauche de lâĂ©cran. Ces sections sont rĂ©guliĂšrement renouvelĂ©es.','If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag.'=>'Si vous savez ce que vous voulez, commencez par le champ « Recherche » : il vous permet de lancer une recherche sur le dĂ©pĂŽt dâextensions de WordPress.org, pour un terme, un auteur, ou une Ă©tiquette en particulier. Vous pouvez Ă©galement lancer une recherche en cliquant sur une des Ă©tiquettes populaires. Plus une Ă©tiquette est grande, plus elle fait rĂ©fĂ©rence Ă un grand nombre dâextensions.','Adding Plugins'=>'Ajout dâextensions','You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section.'=>'Vous pouvez trouver des nouvelles extensions Ă installer en recherchant ou en parcourant le rĂ©pertoire ici mĂȘme dans votre section des extensions.','Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href="%s">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses.'=>'Les extensions Ă©tendent les fonctionnalitĂ©s de WordPress avec des fonctions personnalisĂ©es. Les extensions sont dĂ©veloppĂ©es indĂ©pendamment du cĆur de WordPress par des milliers de dĂ©veloppeurs partout dans le monde. Toutes les extensions dans le <a href="%s">rĂ©pertoire WordPress</a> sont compatibles avec la licence dâutilisation de WordPress.','Add Plugins'=>'Ajouter des extensions','Delete My Site Permanently'=>'Effacer mon site dĂ©finitivement','I\'m sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again.'=>'Je suis certain de vouloir effacer mon site dĂ©finitivement, et je me rends compte que je ne pourrais jamais le rĂ©cupĂ©rer ni utiliser %s pour un nouveau site.','Remember, once deleted your site cannot be restored.'=>'Rappelez-vous quâune fois supprimĂ©, votre site ne peut ĂȘtre rĂ©tabli.','If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site.'=>'Si vous ne souhaitez plus utiliser votre site %s, vous pouvez l’effacer Ă l’aide du formulaire ci-dessous. AprĂšs avoir cliquĂ© sur <strong>Effacer mon site</strong>, vous recevrez un message avec un lien. Cliquez sur ce lien pour effacer votre site.','Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked.'=>'Merci. Veuillez consulter le message que nous vous avons envoyĂ© pour confirmer cette action. Votre site ne sera pas effacĂ© tant que vous nâaurez pas cliquĂ© le lien quâil contient.','[%s] Delete My Site'=>'[%s] Supprimer mon site','Howdy ###USERNAME###, You recently clicked the \'Delete Site\' link on your site and filled in a form on that page. If you really want to delete your site, click the link below. You will not be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain: ###URL_DELETE### If you delete your site, please consider opening a new site here some time in the future! (But remember your current site and username are gone forever.) Thanks for using the site, Webmaster ###SITE_NAME###'=>'Bonjour ###USERNAME###, Vous avez rĂ©cemment cliquĂ© sur le lien « Supprimer le site » pour votre propre site, et avez complĂ©tĂ© le formulaire prĂ©sent sur cette mĂȘme page. Si vous confirmez la suppression de votre site, cliquez sur le lien ci-dessous. Aucune confirmation ne vous sera demandĂ©e par la suite, soyez donc totalement certain·e de ce que vous faites : ###URL_DELETE### Si vous effacez votre site, nâhĂ©sitez pas Ă revenir crĂ©er un autre site Ă lâavenir ! (mais souvenez-vous que votre site actuel et votre identifiant ne seront plus jamais disponibles) Merci dâavoir utilisĂ© notre site, Le webmaster ###SITE_NAME###','Delete Site'=>'Supprimer le site','Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option.'=>'DĂ©solĂ©, mais le lien que vous avez cliquĂ© est avariĂ©. Veuillez sĂ©lectionner une autre option.','Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again.'=>'Merci Ă vous dâavoir utilisĂ© %s, votre site a Ă©tĂ© effacĂ©. Nous espĂ©rons vous revoir.','Sorry, you are not allowed to delete this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce site.','%s block restored from the Trash.'=>'%s bloc restaurĂ© depuis la corbeille.' . "\0" . '%s blocs restaurĂ©s depuis la corbeille.','%s block moved to the Trash.'=>'%s bloc dĂ©placĂ© dans la corbeille.' . "\0" . '%s blocs dĂ©placĂ©s dans la corbeille.','%s block permanently deleted.'=>'%s bloc supprimĂ© dĂ©finitivement.' . "\0" . '%s blocs supprimĂ©s dĂ©finitivement.','%s block not updated, somebody is editing it.'=>'%s bloc nâa pas Ă©tĂ© mise Ă jour : quelquâun est en train de le modifier.' . "\0" . '%s blocs nâont pas Ă©tĂ© mis Ă jour : quelquâun est en train de les modifier.','1 block not updated, somebody is editing it.'=>'Le bloc nâa pas Ă©tĂ© mis Ă jour, quelquâun est train de modifier.','%s block updated.'=>'%s bloc mis Ă jour.' . "\0" . '%s blocs mis Ă jour.','%s page restored from the Trash.'=>'%s page rĂ©cupĂ©rĂ©e depuis la corbeille.' . "\0" . '%s pages rĂ©cupĂ©rĂ©es depuis la corbeille.','%s page moved to the Trash.'=>'%s page dĂ©placĂ©e dans la corbeille.' . "\0" . '%s pages dĂ©placĂ©es dans la corbeille.','%s page permanently deleted.'=>'%s page dĂ©finitivement supprimĂ©e.' . "\0" . '%s pages dĂ©finitivement supprimĂ©es.','%s page not updated, somebody is editing it.'=>'%s page nâa pas Ă©tĂ© mise Ă jour : quelquâun est dĂ©jĂ en train de la modifier.' . "\0" . '%s pages nâont pas Ă©tĂ© mises Ă jour : quelquâun est dĂ©jĂ en train de les modifier.','1 page not updated, somebody is editing it.'=>'Une page nâa pas Ă©tĂ© mise Ă jour, car quelquâun est en train de la modifier.','%s page updated.'=>'%s page mise Ă jour.' . "\0" . '%s pages mises Ă jour.','%s post restored from the Trash.'=>'%s publication rĂ©cupĂ©rĂ©e depuis la corbeille.' . "\0" . '%s publications rĂ©cupĂ©rĂ©es depuis la corbeille.','%s post moved to the Trash.'=>'%s publication dĂ©placĂ©e dans la corbeille.' . "\0" . '%s publications dĂ©placĂ©es dans la corbeille.','%s post permanently deleted.'=>'%s publication supprimĂ©e dĂ©finitivement.' . "\0" . '%s publications supprimĂ©es dĂ©finitivement.','%s post not updated, somebody is editing it.'=>'%s publication nâa pas Ă©tĂ© mise Ă jour : quelquâun est dĂ©jĂ en train de la modifier.' . "\0" . '%s publications nâont pas Ă©tĂ© mises Ă jour : quelquâun est dĂ©jĂ en train de les modifier.','1 post not updated, somebody is editing it.'=>'Un article nâa pas Ă©tĂ© mis Ă jour, car quelquâun est en train de le modifier.','%s post updated.'=>'%s publication mise Ă jour.' . "\0" . '%s publications mises Ă jour.','<a href="https://wordpress.org/support/article/pages-screen/">Documentation on Managing Pages</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/pages-screen/">Documentation sur la gestion des Pages</a>','You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once.'=>'Vous pouvez Ă©galement rĂ©aliser les mĂȘmes sortes dâactions, comme rĂ©duire la liste par le biais des filtres, en passant par les liens qui apparaissent quand la souris passe au-dessus dâune ligne, ou en utilisant le menu « Actions groupĂ©es » pour modifier les mĂ©tadonnĂ©es de plusieurs pages dâun seul coup.','Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way.'=>'La gestion des pages est trĂšs proche de celle des articles, et les Ă©crans peuvent ĂȘtre personnalisĂ©s de la mĂȘme maniĂšre.','Managing Pages'=>'Gestion de pages','<a href="https://wordpress.org/support/article/posts-screen/">Documentation on Managing Posts</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/posts-screen/">Documentation sur la gestion des Articles</a>','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Vous pouvez Ă©galement modifier plusieurs articles en mĂȘme temps. Cochez les cases des articles que vous voulez modifier, sĂ©lectionnez lâoption « Modifier » du menu « Actions groupĂ©es », et cliquez sur « Appliquer ». Vous pourrez alors dâun coup modifier les mĂ©tadonnĂ©es (catĂ©gories, auteur, etc.) pour tous les articles sĂ©lectionnĂ©s. Pour retirer un article de la sĂ©lection, cliquez simplement sur la croix Ă gauche de son titre dans la zone « Modifications groupĂ©es » qui apparaĂźt.','You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'Vous pouvez Ă©galement modifier plusieurs articles Ă la fois, ou les dĂ©placer dans la corbeille dâun coup. SĂ©lectionnez les articles sur lesquels vous voulez lancer une action en cochant leurs cases, puis sĂ©lectionnez lâaction que vous voulez lancer dans le menu « Actions groupĂ©es » et cliquez sur « Appliquer ».','<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status.'=>'<strong>PrĂ©visualiser</strong> vous donnera une idĂ©e de ce Ă quoi votre brouillon ressemble si vous le publiez tel quel. <strong>Afficher</strong> vous enverra sur votre site, Ă lâadresse de la publication. Lâaction disponible dĂ©pend de lâĂ©tat de votre publication.','<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Mettre Ă la corbeille</strong> retire lâarticle de la liste et le dĂ©place dans la corbeille, dâoĂč vous pourrez le supprimer dĂ©finitivement.','<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen.'=>'<strong>Modification Rapide</strong> vous donne un accĂšs rapide aux mĂ©tadonnĂ©es de votre article, vous permettant de mettre Ă jour certains dĂ©tails sans devoir quitter la liste.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title.'=>'<strong>Modifier</strong> vous envoie sur lâĂ©cran de modification de cette publication. Vous pouvez Ă©galement vous rendre sur cet Ă©cran en cliquant sur le titre de la publication.','Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:'=>'Passer la souris au-dessus dâune ligne de la liste des publications fera sâafficher des liens vous permettant de gĂ©rer la publication. Vous pouvez lancer les actions suivantes :','You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list.'=>'Vous pouvez affiner la liste pour quâelle nâaffiche que les articles dâune catĂ©gorie spĂ©cifique ou dâun mois donnĂ©, Ă lâaide du menu dĂ©roulant situĂ© au-dessus de la liste. Cliquez sur le bouton « Filtrer » aprĂšs avoir fait votre choix. Vous pouvez Ă©galement affiner la liste en cliquant sur lâauteur dâun article, sa catĂ©gorie ou une Ă©tiquette.','You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab.'=>'Vous pouvez voir la liste des publications en titre simple ou avec un extrait Ă lâaide du bouton « Options de lâĂ©cran ».','You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts.'=>'Vous pouvez filtrer la liste des articles par Ă©tat en utilisant les liens au dessus de la liste des articles pour nâafficher que les articles avec cet Ă©tat. La vue par dĂ©faut affiche tous les articles.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Vous pouvez afficher/masquer les colonnes en fonction de vos besoins, et dĂ©cider du nombre de publications Ă afficher par Ă©cran Ă lâaide de lâonglet « Options de lâĂ©cran ».','You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:'=>'Vous pouvez personnaliser lâaffichage de cet Ă©cran de plusieurs maniĂšres :','This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Cet Ă©cran vous donne accĂšs Ă tous vos articles. Vous pouvez personnaliser son affichage afin quâil corresponde au mieux Ă vos besoins.','Retro (Generated)'=>'RĂ©tro (gĂ©nĂ©rĂ©)','MonsterID (Generated)'=>'MonsterID (gĂ©nĂ©rĂ©)','Wavatar (Generated)'=>'Wavatar (gĂ©nĂ©rĂ©)','Identicon (Generated)'=>'Identicon (gĂ©nĂ©rĂ©)','Gravatar Logo'=>'Logo Gravatar','Blank'=>'Vide','Mystery Person'=>'Personne mystĂšre','For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address.'=>'Les utilisateurs nâayant pas dâavatar peuvent se voir attribuer un logo gĂ©nĂ©rique, ou un avatar gĂ©nĂ©rĂ© Ă partir de leur adresse de messagerie.','Default Avatar'=>'Avatar par dĂ©faut','X — Even more mature than above'=>'X — RĂ©servĂ©s aux adultes','R — Intended for adult audiences above 17'=>'R — RĂ©servĂ©s aux personnes de plus de 17 ans','PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above'=>'PG — Possiblement offensants, rĂ©servĂ©s normalement aux personnes de 13 ans et plus','G — Suitable for all audiences'=>'G — Visibles par tous','Maximum Rating'=>'Classement maximal','Show Avatars'=>'Afficher les avatars','Avatar Display'=>'Affichage des avatars','An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site.'=>'Un avatar est une image qui vous suit de site en site, apparaissant Ă cĂŽtĂ© de votre nom quand vous laissez un commentaire sur un site capable de le reconnaĂźtre. Vous pouvez ici activer lâaffichage des avatars des gens qui laissent un commentaire sur votre site.','Avatars'=>'Avatars','When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”.'=>'Lorsquâun commentaire contient lâun de ces mots dans son contenu, son nom, son URL, son e-mail, ou son adresse IP, il sera mis Ă la corbeille. Un seul mot ou une seule adresse IP par ligne. Cette fonction reconnaĂźt lâintĂ©rieur des mots, donc « press » suffira pour reconnaĂźtre « WordPress ».','Comment Blocklist'=>'Liste de blocage pour les commentaires','When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href="edit-comments.php?comment_status=moderated">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”.'=>'Lorsquâun commentaire contient lâun de ces mots dans son contenu, son nom, son URL, son adresse de messagerie, ou son adresse IP, il sera retenu dans la <a href="edit-comments.php?comment_status=moderated">file de modĂ©ration</a>. Un seul mot ou une seule adresse IP par ligne. Cette fonction reconnaĂźt lâintĂ©rieur des mots, donc « press » suffira pour reconnaĂźtre « WordPress ».','Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)'=>'Garder un commentaire dans la file dâattente sâil contient plus de %s lien(s) (une des caractĂ©ristiques typiques dâun commentaire indĂ©sirable (spam) est son nombre important de liens)','Comment Moderation'=>'ModĂ©ration de commentaires','Comment author must have a previously approved comment'=>'Lâauteur dâun commentaire doit avoir dĂ©jĂ au moins un commentaire approuvĂ©','Comment must be manually approved'=>'Le commentaire doit ĂȘtre approuvĂ© manuellement','Before a comment appears'=>'Avant la publication dâun commentaire','A comment is held for moderation'=>'Un commentaire est en attente de modĂ©ration','Anyone posts a comment'=>'Un nouveau commentaire est publiĂ©','Email me whenever'=>'Mâenvoyer un message lorsque','Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page'=>'Les commentaires doivent ĂȘtre affichĂ©s avec le plus %s en premier','newer'=>'rĂ©cent','older'=>'ancien','Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default'=>'Diviser les commentaires en pages, avec %1$s commentaires de premier niveau par page et la %2$s page affichĂ©e par dĂ©faut','first'=>'premiĂšre','last'=>'derniĂšre','Enable threaded (nested) comments %s levels deep'=>'Activer les commentaires imbriquĂ©s jusquâĂ %s niveaux','Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set'=>'Afficher la case Ă cocher pour accepter les cookies sur les commentaires, ce qui permet lâenregistrement de cookies pour les auteurs de commentaires.','Automatically close comments on posts older than %s days'=>'Fermer automatiquement les commentaires pour les publications datant de plus de %s jours','(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)'=>'(Lâinscription a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©e. Seuls les membres de ce site peuvent laisser un commentaire.)','Users must be registered and logged in to comment'=>'Un utilisateur doit ĂȘtre inscrit et connectĂ© pour publier des commentaires','Comment author must fill out name and email'=>'Lâauteur dâun commentaire doit renseigner son nom et son adresse de messagerie','Other comment settings'=>'Autres rĂ©glages des commentaires','These settings may be overridden for individual posts.'=>'Ces rĂ©glages peuvent ĂȘtre modifiĂ©s pour chaque publication.','Allow people to submit comments on new posts'=>'Autoriser les commentaires sur les nouvelles publications','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts'=>'Autoriser les notifications de lien en provenance dâautres blogs (pings et rĂ©troliens) sur les nouvelles publications.','Attempt to notify any blogs linked to from the post'=>'Tenter de notifier les sites liĂ©s depuis la publication','Default post settings'=>'RĂ©glages de publication par dĂ©faut','<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/">Documentation on Discussion Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/">Documentation sur les rĂ©glages des commentaires</a>','This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does.'=>'Cet Ă©cran offre plusieurs options pour contrĂŽler la gestion et lâaffichage des commentaires et liens sur vos articles/pages. Dâailleurs, il y en a tellement quâelles ne tiennent pas toutes ici ! :) Utiliser le lien vers la documentation pour obtenir des informations sur ce que fait chaque rĂ©glage des commentaires.','This theme has not been rated yet.'=>'Ce thĂšme nâa pas encore reçu de note.','Next theme'=>'ThĂšme suivant','Previous theme'=>'ThĂšme prĂ©cĂ©dent','themeDetails & Preview'=>'DĂ©tails et prĂ©visualisation','Themes list'=>'Liste des thĂšmes','Edit Filters'=>'Modifier les filtres','Filtering by:'=>'Trier par :','Clear current filters'=>'RĂ©initialiser les filtres actuels','Apply Filters'=>'Appliquer les filtres','If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here.'=>'Si vous avez mis des thĂšmes en favoris sur WordPress.org, vous pourrez les parcourir ici.','themesFavorites'=>'Favoris','themesPopular'=>'Populaires','Filter themes list'=>'Filtrer la liste des thĂšmes','The Theme Installer screen requires JavaScript.'=>'LâĂ©cran dâinstallation de thĂšmes nĂ©cessite JavaScript.','<a href="https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes">Documentation on Adding New Themes</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes">Documentation sur lâajout de nouveaux thĂšmes</a>','Previewing and Installing'=>'PrĂ©visualisation et installation','To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the "Install" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the "Activate" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the "Live Preview" link under any installed theme’s thumbnail image.'=>'Pour installer un thĂšme dans le but de le prĂ©visualiser avec le contenu de votre site et dâen personnaliser les options, cliquez sur le bouton « Installer » en haut du panneau de gauche. Les fichiers du thĂšme seront automatiquement tĂ©lĂ©chargĂ©s vers votre site. Ceci fait, le thĂšme sera disponible, et vous pourrez lâactiver en cliquant sur le lien « Activer », ou en vous rendant sur lâĂ©cran « GĂ©rer les thĂšmes » et en cliquant sur le lien « PrĂ©visualiser en direct » situĂ© sous la miniature de chaque thĂšme.','Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look.'=>'Une fois que vous avez gĂ©nĂ©rĂ© une liste de thĂšmes, vous pouvez les prĂ©visualiser et les installer. Cliquez sur la miniature du thĂšme que vous souhaitez prĂ©visualiser. Cela ouvrira une page de prĂ©visualisation en plein Ă©cran, afin de vous donner une meilleure idĂ©e de lâaspect de ce thĂšme.','You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory.'=>'Vous pouvez tĂ©lĂ©verser un thĂšme manuellement si vous avez dĂ©jĂ tĂ©lĂ©chargĂ© son archive Zip sur votre ordinateur (assurez-vous que le thĂšme vient dâune source de confiance). Vous pouvez Ă©galement le faire Ă lâancienne, câest-Ă -dire passer par un client FTP pour mettre le rĂ©pertoire du thĂšme dans le rĂ©pertoire %s.','Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it.'=>'Autrement, vous pouvez parcourir les thĂšmes mis en avant, populaires, ou les derniers en date. Lorsque vous avez trouvĂ© un thĂšme qui vous plaĂźt, vous pouvez le prĂ©visualiser ou lâinstaller.','You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter.'=>'Vous pouvez rechercher des thĂšmes par mot-clĂ©, auteur ou Ă©tiquette, ou faire une recherche plus prĂ©cise en utilisant les critĂšres listĂ©s dans le filtre de fonctionnalitĂ©s.','You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href="%s">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses.'=>'Vous pouvez trouver plus de thĂšmes pour votre site en utilisant le navigateur/installeur de thĂšme sur cet Ă©cran, qui affiche les thĂšmes en provenance du <a href="%s">dĂ©pĂŽt de thĂšmes de WordPress.org</a>. Ces thĂšmes sont conçus et dĂ©veloppĂ©s par des tiers, sont gratuits et utilisent une licence compatible avec celle de WordPress.','Select one or more Theme features to filter by'=>'SĂ©lectionner une ou plusieurs fonctionnalitĂ©s de thĂšmes Ă filtrer','Expand Sidebar'=>'Ătendre la colonne latĂ©rale','Search themes...'=>'Rechercher des thĂšmesâŠ','Search Themes'=>'Rechercher des thĂšmes','Add Themes'=>'Ajouter des thĂšmes','<a href="https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/">Documentation on Uploading Media Files</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/">Documentation sur le tĂ©lĂ©versement de mĂ©dias</a>','Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box.'=>'Revenez Ă lâ<strong>outil de tĂ©lĂ©versement du navigateur</strong> en cliquant sur le lien sous la zone de glisser-dĂ©poser.','Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen.'=>'Un clic sur <strong>SĂ©lectionner les fichiers</strong> ouvre la fenĂȘtre de navigation, vous donnant accĂšs aux fichiers de votre machine. AprĂšs avoir cliquĂ© sur un fichier, cliquez sur <strong>Ouvrir</strong> pour lâaffichage de la barre de tĂ©lĂ©chargement.','<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed.'=>'<strong>Glissez/dĂ©posez</strong> vos fichiers dans la zone ci-dessous. Vous pouvez en dĂ©poser plusieurs Ă la fois.','You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:'=>'Vous pouvez ici tĂ©lĂ©verser des fichiers sans avoir besoin de crĂ©er un publication au prĂ©alable. Ceci vous permet de tĂ©lĂ©verser des fichiers qui seront utilisables par les articles et les pages ultĂ©rieurement et/ou seront utilisĂ©s via un lien internet pour partager un fichier particulier. Il y a 3 mĂ©thodes pour tĂ©lĂ©verser des fichiers :','Upload New Media'=>'Envoi dâun nouveau mĂ©dia','<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug.'=>'La <strong>version %1$s</strong> a corrigĂ© un problĂšme de sĂ©curitĂ© et %2$s bug.' . "\0" . 'La <strong>version %1$s</strong> a corrigĂ© un problĂšme de sĂ©curitĂ© et %2$s bugs.','<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug.'=>'La <strong>version %1$s</strong> a corrigĂ© %2$s bug.' . "\0" . 'La <strong>version %1$s</strong> a corrigĂ© %2$s bugs.','<strong>Version %s</strong> addressed some security issues.'=>'La <strong>version %s</strong> a corrigĂ© quelques problĂšmes de sĂ©curitĂ©.','<strong>Version %s</strong> addressed one security issue.'=>'La <strong>version %s</strong> a corrigĂ© un problĂšme de sĂ©curitĂ©.','Maintenance and Security Release'=>'Mise Ă jour de maintenance et de sĂ©curitĂ©','Security Releases'=>'Mises Ă jour de sĂ©curitĂ©','Security Release'=>'Mise Ă jour de sĂ©curitĂ©','Maintenance Releases'=>'Mises Ă jour de maintenance','Maintenance Release'=>'Mise Ă jour de maintenance','Go to Dashboard'=>'Aller sur le tableau de bord','Go to Dashboard → Home'=>'Aller sur lâaccueil','Return to Dashboard → Updates'=>'Retourner aux mises Ă jour','Return to Updates'=>'Retourner aux mises Ă jour','There’s lots more for developers to love in WordPress 5.4. To discover more and learn how to make these changes shine on your sites, themes, plugins and more, check the <a href="%s">WordPress 5.4 Field Guide</a>.'=>'Il y a bien dâautres choses faites pour les dĂ©veloppeuses et les dĂ©veloppeurs dans WordPress 5.4. Pour en dĂ©couvrir davantage et apprendre Ă tirer parti de ces modifications pour vos sites, vos thĂšmes ou vos extensions, consultez le <a href="%s">guide technique de WordPress 5.4</a>.','In embeds, now the block editor supports TikTokâand CollegeHumor is gone.'=>'Dans les contenus embarquĂ©s, lâĂ©diteur de bloc prend maintenant en charge TikTok et CollegeHumor a Ă©tĂ© retirĂ©.','Let users do more with two new APIs: block variations and gradients.'=>'Laissez les utilisateurs en faire plus avec deux nouvelles APIs : variations de bloc et dĂ©gradĂ©s.','If you build plugins, now you can register collections of your blocks by namespace across categoriesâa great way to get more brand visibility.'=>'Si vous crĂ©ez des extensions, vous pouvez maintenant enregistrer des collections de vos blocs avec des espaces de noms tranversaux aux catĂ©gories. Une bonne façon de donner de la visibilitĂ© Ă votre marque.','<strong>Radically</strong> simpler block styling. Negative margins and default padding are gone! Now you can style blocks the way you need them. And, a refactor got rid of four redundant wrapper divs.'=>'La mise en forme des blocs est <strong>radicalement</strong> simplifiĂ©e. Fini les marges externes nĂ©gatives et les marges internes par dĂ©faut ! Vous pouvez maintenant mettre en forme les blocs comme vous le souhaitez. De plus, une refactorisation du code gĂ©nĂ©rĂ© nous a permis de supprimer plusieurs divs dâencapsulation redondantes.','Blocks! Simpler styling, new APIs and embeds'=>'Les blocs ! Une mise en forme plus facile, de nouvelles APIs et contenus embarquĂ©s','Check your code and see where these new actions can replace your custom code, and if you’re concerned about duplication, add a check for the WordPress version.'=>'VĂ©rifiez votre code et voyez oĂč ces nouvelles actions peuvent remplacer votre code personnalisĂ©, et si vous ĂȘtes prĂ©occupĂ© par la duplication, ajoutez une vĂ©rification pour la version de WordPress.','In the Customizer, %s fires at the end of the menu-items form-fields template.'=>'Dans lâoutil de personnalisation, %s se dĂ©clenche Ă la fin du modĂšle contenant les champs de formulaire de gestion du menu.','On the Menus admin screen, %s fires just before the move buttons of a nav menu item in the menu editor.'=>'Sur lâĂ©cran dâadministration des menus, lâaction %s se dĂ©clenche juste avant les boutons de dĂ©placement des Ă©lĂ©ments du menu de navigation.','Two new actions let you add custom fields to menu items—without a plugin and without writing custom walkers.'=>'Deux nouvelles actions vous permettent dâajouter des champs personnalisĂ©s aux menus â sans extension et sans utiliser de « walkers » personnalisĂ©s.','Add custom fields to menu itemsânatively'=>'Ajout de champs personnalisĂ©s aux Ă©lĂ©ments de menu - nativement','Just for developers'=>'Juste pour les dĂ©veloppeuses et les dĂ©veloppeurs ','Plus, little enhancements throughout give the privacy tools a little cleaner look. Your eyes will thank you!'=>'De plus, de petites amĂ©liorations ont Ă©tĂ© apportĂ©es aux outils de confidentialitĂ© pour leur donner un aspect plus net. Vos yeux vous remercieront !','See progress as you process export and erasure requests through the privacy tools.'=>'Suivez lâĂ©volution du traitement des demandes dâexportation et dâeffacement grĂące aux outils de protection de confidentialitĂ©.','Now personal data exports include users session information and users location data from the community events widget. Plus, a table of contents!'=>'DĂ©sormais, les exportations de donnĂ©es personnelles comprennent les informations sur les sessions des utilisateurs et les donnĂ©es de localisation des utilisateurs Ă partir du widget des Ă©vĂ©nements communautaires. Plus, une table des matiĂšres !','Take a look:'=>'Ainsi :','5.4 helps with a variety of privacy issues around the world. So when users and stakeholders ask about regulatory compliance, or how your team handles user data, the answers should be a lot easier to get right.'=>'5.4 aide Ă rĂ©soudre divers problĂšmes de protection de la vie privĂ©e dans le monde. Ainsi, lorsque les utilisateurs et les parties prenantes posent des questions sur le respect de la rĂ©glementation ou sur la maniĂšre dont votre Ă©quipe traite les donnĂ©es des utilisateurs, il devrait ĂȘtre beaucoup plus facile d\'obtenir des rĂ©ponses correctes.','Your fundamental right: privacy'=>'Votre droit fondamental : la confidentialitĂ©','Of course, if you want to work with the very latest tools and features, install the <a href="https://wordpress.org/plugins/gutenberg/">Gutenberg plugin</a>. You’ll get to be the first to use new and exciting features in the block editor, before anyone else has seen them!'=>'Bien entendu, si vous souhaitez travailler avec les derniers outils et fonctionnalitĂ©s, installez lâ<a href="https://wordpress.org/plugins/gutenberg/">extension Gutenberg</a>. Vous serez la premiĂšre personne Ă utiliser les nouvelles fonctionnalitĂ©s excitantes de l\'Ă©diteur de blocs, avant que quiconque ne les ait vues !','Know at a glance whether you’re in a block’s Edit or Navigation mode. Or, if you have restricted vision, your screen reader will tell you which mode you’re in.'=>'Sachez en un coup dâĆil si vous ĂȘtes en mode modification de bloc ou navigation. Ou bien, si vous avez une vision limitĂ©e, votre lecteur dâĂ©cran vous indiquera dans quel mode vous ĂȘtes.','Tips are gone. In their place, a Welcome Guide window you can bring up when you need it—and only when you need it—again and again.'=>'Les astuces ont disparu. Ă leur place, une fenĂȘtre de guide de bienvenue sâaffiche lorsque vous en avez besoin et uniquement lorsque vous en avez besoin.','Speed! 14% faster loading of the editor, 51% faster time-to-type!'=>'Et en vitesse ! Le chargement de lâĂ©diteur est 14 % plus rapide et le temps Ă attendre avant la saisie est 51 % moins long !','For when you need to navigate with the keyboard, better tabbing and focus. Plus, you can tab over to the sidebar of nearly any block.'=>'Pour quand vous avez besoin de naviguer avec le clavier, mieux tabuler et vous concentrer. De plus, vous pouvez tabuler sur la colonne latĂ©rale de presque tous les blocs.','Clearer block navigation with block breadcrumbs. And easier selection once you get there.'=>'Une navigation dans les blocs plus claire via le navigateur de lâĂ©diteur, et une sĂ©lection plus facile des blocs.','Cleaner UI, clearer navigationâand easier tabbing!'=>'Une interface et une navigation plus claires, et plus facile Ă utiliser au clavier !','And if you’ve ever thought your image in the Media+Text block should link to something else—perhaps a picture of a brochure should download that brochure as a document? Well, now it can.'=>'Le bloc MĂ©dia + Texte permet maintenant de lier un document joint disponible en tĂ©lĂ©chargement.','Guess a whole lot less! Version 5.4 streamlines the whole process for placing and replacing multimedia in every block. Now it works the same way in almost every block!'=>'La version 5.4 rationalise lâensemble du processus de placement et de remplacement de mĂ©dia dans chaque bloc. Elle fonctionne dĂ©sormais de la mĂȘme maniĂšre dans presque tous les blocs !','New ways with color: Gradients in the Buttons and Cover block, toolbar access to color options in Rich Text blocks, and for the first time, color options in the Group and Columns blocks.'=>'De nouvelles façons d\'utiliser la couleur : dĂ©gradĂ©s dans les blocs des boutons et de couverture, accĂšs par la barre dâoutils aux options de couleur dans les blocs de texte enrichi, et pour la premiĂšre fois, options de couleur dans les blocs de groupe et de colonnes.','Two brand-new blocks: Social Icons and Buttons make adding interactive features fast and easy.'=>'Deux blocs tout neufs : les icĂŽnes sociales et les boutons rendent rapide et facile lâajout de fonctionnalitĂ©s interactives.','Two new blocks. And better blocks overall.'=>'Deux nouveaux blocs et des amĂ©liorations sur tous les blocs existants','And more speed everywhere, so as you build sections or galleries, or just type in a line of prose, you can feel how much faster your work flows.'=>'Et plus de vitesse partout, de sorte que lorsque vous construisez des sections ou des galeries, ou que vous rĂ©digez simplement une ligne de poĂ©sie, vous pouvez sentir Ă quel point votre travail sâaccĂ©lĂšre.','More ways to make your vision real, and put blocks in the perfect place—even if a particular kind of block is new to you. More efficient processes.'=>'Plus de moyens de concrĂ©tiser votre vision et de dĂ©poser des blocs Ă lâendroit idĂ©al - mĂȘme si un type de bloc particulier est nouveau pour vous. Des processus plus efficaces.','More ways to bring your visitors in, and keep them engaged, with the richness of embedded media from the web’s top services.'=>'Plus de moyens dâattirer et de fidĂ©liser vos visiteurs grĂące Ă la richesse des mĂ©dias intĂ©grĂ©s depuis les principaux services du web.','More ways to make posts and pages come alive with your best images.'=>'Plus de moyens de donner vie aux articles et aux pages avec vos meilleures images.','Every major release adds more to the block editor.'=>'Chaque version majeure amĂ©liore lâĂ©diteur de blocs.','Welcome to WordPress %s.'=>'Bienvenue sur WordPress %s.','For more information, see <a href="%s">the release notes</a>.'=>'Pour plus dâinformations, consultez les <a href="%s">notes de publication</a>.','<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug.'=>'La <strong>version %1$s</strong> a corrigĂ© quelques problĂšmes de sĂ©curitĂ© et %2$s bug.' . "\0" . 'La <strong>version %1$s</strong> a corrigĂ© quelques problĂšmes de sĂ©curitĂ© et %2$s bugs.','Maintenance and Security Releases'=>'Mises Ă jour de maintenance et de sĂ©curitĂ©','More ways to make your pages come alive. With easier ways to get it all done and looking better than ever—and boosts in speed you can feel.'=>'Plus de moyens pour donner vie Ă vos pages, avec des moyens plus simples pour en faire plus que jamais avec un meilleur aspect, et une accĂ©lĂ©ration que vous pouvez ressentir.','Say hello to more and better.'=>'Le meilleur et plus encore.','page titleAbout'=>'Ă propos','Other users have been removed.'=>'Les autres utilisateurs ont Ă©tĂ© supprimĂ©s.','You can\'t remove the current user.'=>'Vous ne pouvez pas supprimer lâutilisateur courant.','User removed from this site.'=>'Utilisateur supprimĂ© de ce site.','Other users have been deleted.'=>'Les autres utilisateurs ont Ă©tĂ© supprimĂ©s.','You can’t delete the current user.'=>'Vous ne pouvez pas supprimer lâutilisateur en cours dâutilisation.','Other user roles have been changed.'=>'Les rĂŽles des autres utilisateurs ont Ă©tĂ© modifiĂ©s.','The current user’s role must have user editing capabilities.'=>'Lâutilisateur actuel doit avoir un rĂŽle lui permettant de modifier les utilisateurs.','Changed roles.'=>'RĂŽles modifiĂ©s.','New user created.'=>'Le nouvel utilisateur a Ă©tĂ© créé.','%s user deleted.'=>'%s utilisateur supprimĂ©.' . "\0" . '%s utilisateurs supprimĂ©s.','User deleted.'=>'Utilisateur supprimĂ©.','There are no valid users selected for removal.'=>'Aucun utilisateur valide nâest sĂ©lectionnĂ© pour la suppression.','Confirm Removal'=>'Confirmer cette action','ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>'=>'ID #%1$s : %2$s <strong>DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour supprimer cet utilisateur.</strong>','You have specified these users for removal:'=>'Vous avez choisi de supprimer ces utilisateurs :','You have specified this user for removal:'=>'Vous avez indiquĂ© que cet utilisateur devait ĂȘtre supprimé :','Remove Users from Site'=>'Supprimer des utilisateurs de ce site','Sorry, you are not allowed to remove users.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer des utilisateurs.','You can’t remove users.'=>'Vous ne pouvez pas supprimer ces utilisateurs.','There are no valid users selected for deletion.'=>'Aucun utilisateur valide nâest sĂ©lectionnĂ© pour la suppression.','What should be done with content owned by these users?'=>'Que doit-il arriver aux contenus appartenant Ă ces utilisateurs ?','What should be done with content owned by this user?'=>'Que faire du contenu ayant cet utilisateur pour propriĂ©taire ?','ID #%1$s: %2$s'=>'ID n°%1$s : %2$s','ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>'=>'ID n°%1$s : %2$s <strong>Lâutilisateur actuel ne sera pas supprimĂ©.</strong>','You have specified these users for deletion:'=>'Vous avez indiquĂ© que vous voulez supprimer ces utilisateurs :','You have specified this user for deletion:'=>'Vous avez choisi de supprimer cet utilisateur :','Please select an option.'=>'Veuillez choisir une option.','Delete Users'=>'Supprimer des utilisateurs','Sorry, you are not allowed to delete that user.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cet utilisateur.','Sorry, you are not allowed to delete users.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer des utilisateurs.','User deletion is not allowed from this screen.'=>'La suppression dâun utilisateur nâest pas autorisĂ©e depuis cet Ă©cran.','One of the selected users is not a member of this site.'=>'Un des utilisateurs sĂ©lectionnĂ©s nâest pas un abonnĂ© de ce site.','Users list'=>'Liste des utilisateurs','Users list navigation'=>'Navigation de la liste des utilisateurs','Filter users list'=>'Liste des filtres utilisateurs','<a href="https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/">Descriptions of Roles and Capabilities</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/">Description des rĂŽles et des permissions</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/users-screen/">Documentation on Managing Users</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/users-screen/">Documentation sur la gestion des utilisateurs et utilisatrices</a>','<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions.'=>'<strong>Supprimer</strong> vous amĂšne Ă lâĂ©cran de suppression des utilisateurs pour confirmer votre action, dâoĂč vous pouvez supprimer un utilisateur de maniĂšre permanente et supprimer son contenu. Vous pouvez Ă©galement supprimer plusieurs utilisateurs Ă la fois avec les Actions groupĂ©es.','<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions.'=>'<strong>Supprimer</strong>vous permet de retirer un utilisateur de votre site. Cela ne supprime pas son contenu. Vous pouvez Ă©galement supprimer plusieurs utilisateurs Ă la fois avec les Actions groupĂ©es.','<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username.'=>'« <strong>Modifier</strong> » vous envoie sur lâĂ©cran de modification de cet utilisateur. Vous pouvez Ă©galement vous rendre sur cet Ă©cran en cliquant sur le nom de lâutilisateur.','Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:'=>'Passer la souris au-dessus dâune ligne de la liste des utilisateurs, fera sâafficher des liens vous permettant de gĂ©rer lâutilisateur. Vous pouvez lancer les actions suivantes :','You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column.'=>'Vous pouvez afficher tous les articles faits par un mĂȘme utilisateur en cliquant sur le nombre sous la colonne « Articles ».','You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed.'=>'Vous pouvez filtrer la liste des utilisateurs par rĂŽle, Ă lâaide des liens textuels au-dessus de la liste des utilisateurs, afin dâafficher tous les utilisateurs, ou seulement les administrateurs, les Ă©diteurs, les auteurs ou les contributeurs. Par dĂ©faut, tous les utilisateurs sont affichĂ©s. Les rĂŽles sans utilisateurs ne sont pas listĂ©s.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Vous pouvez masquer/afficher les colonnes en fonction de vos besoins, et dĂ©cider du nombre dâarticles Ă afficher par Ă©cran Ă lâaide de lâonglet « Options de lâĂ©cran ».','You can customize the display of this screen in a number of ways:'=>'Vous pouvez personnaliser lâaffichage de cet Ă©cran de plusieurs maniĂšres :','Screen Content'=>'Contenu de lâĂ©cran','To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section.'=>'Pour ajouter un nouvel utilisateur Ă votre site, cliquez sur le bouton « Ajouter » en haut de lâĂ©cran, ou lâoption « Ajouter » du menu « Utilisateurs ».','This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role.'=>'Cet Ă©cran liste tous les utilisateurs actuels de votre site. Chaque utilisateur a lâun des 5 rĂŽles prĂ©dĂ©finis, tel quâassignĂ© par lâadministrateur du site : Administrateur, Ăditeur, Auteur, Contributeur ou AbonnĂ©. Les utilisateurs avec un rĂŽle autre quâAdministrateur verront moins dâoptions quand ils seront connectĂ©s, en fonction de leur rĂŽle.','Thank you for creating with <a href="%s">WordPress</a>.'=>'Merci de faire de <a href="%s">WordPress</a> votre outil de crĂ©ation.','Update User'=>'Mettre Ă jour lâutilisateur','Update Profile'=>'Mettre Ă jour le profil','Denied: %s'=>'Refusé : %s','Capabilities'=>'Permissions','Additional Capabilities'=>'Permissions supplĂ©mentaires','Log %s out of all locations.'=>'DĂ©connecter %s de tous les supports/appareils.','Log Out Everywhere'=>'DĂ©connexion globale','Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here.'=>'Avez-vous perdu votre tĂ©lĂ©phone ou laissĂ© votre compte ouvert sur un ordinateur public ? Vous pouvez rester connectĂ© ici tout en vous dĂ©connectant partout ailleurs.','You are only logged in at this location.'=>'Vous nâĂȘtes connecté·e quâĂ cet endroit.','Log Out Everywhere Else'=>'Me dĂ©connecter partout ailleurs','Sessions'=>'Sessions','Confirm use of potentially weak password'=>'Confirmation de lâutilisation de mot de passe potentiellement faible.','Type your new password again.'=>'Veuillez saisir une deuxiĂšme fois votre mot de passe.','Repeat New Password'=>'RĂ©pĂ©tez le nouveau mot de passe','Generate Password'=>'GĂ©nĂ©rer un mot de passe','New Password'=>'Nouveau mot de passe','Account Management'=>'Gestion de compte','https://en.gravatar.com/'=>'https://fr.gravatar.com/','<a href="%s">You can change your profile picture on Gravatar</a>.'=>'<a href="%s">Vous pouvez changer votre image de profil sur Gravatar</a>.','Profile Picture'=>'Illustration du profil','Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly.'=>'Donnez quelques informations biographiques pour remplir votre profil. Ceci peut ĂȘtre affichĂ© publiquement.','Biographical Info'=>'Renseignements biographiques','About the user'=>'Ă propos de lâutilisateur','About Yourself'=>'Ă propos de vous','There is a pending change of your email to %s.'=>'Il y a une modification en cours de votre adresse de messagerie, en faveur de %s.','If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>'=>'Si vous modifiez cela nous vous enverrons un e-mail de confirmation Ă votre nouvelle adresse. <strong>La nouvelle adresse ne sera pas active tant que vous nâaurez pas confirmĂ©.</strong>','Contact Info'=>'Informations de contact','Display name publicly as'=>'Nom Ă afficher publiquement','Nickname'=>'Pseudonyme','Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email.'=>'Les privilĂšges de super-admin ne peuvent pas ĂȘtre retirĂ©s, car cet utilisateur est celui avec lâadresse de messagerie administrative du rĂ©seau.','Grant this user super admin privileges for the Network.'=>'Donner les privilĂšges de super-admin Ă cet utilisateur pour le rĂ©seau.','— No role for this site —'=>'— Pas de rĂŽle sur ce site —','Usernames cannot be changed.'=>'Les identifiants ne peuvent ĂȘtre modifiĂ©s.','Show Toolbar when viewing site'=>'Afficher la barre dâoutils lorsque vous visitez le site','<a href="https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/" target="_blank">More information</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/" target="_blank">Plus dâinformations</a>','Enable keyboard shortcuts for comment moderation.'=>'Activer les raccourcis clavier pour la modĂ©ration de commentaires.','Disable syntax highlighting when editing code'=>'DĂ©sactiver le surlignage syntaxique lors de lâĂ©dition de code','Syntax Highlighting'=>'Ădition de code','Disable the visual editor when writing'=>'DĂ©sactiver lâĂ©diteur visuel pour Ă©crire','Visual Editor'=>'Ăditeur visuel','Personal Options'=>'Options personnelles','userAdd Existing'=>'Ajouter un utilisateur existant','userAdd New'=>'Ajouter','Error while saving the new email address. Please try again.'=>'Une erreur est survenue lors de lâenregistrement de votre adresse de messagerie. Veuillez rĂ©essayer.','← Back to Users'=>'← Retour aux utilisateurs','User updated.'=>'Utilisateur mis Ă jour.','Profile updated.'=>'Profil mis Ă jour.','This user has super admin privileges.'=>'Cet utilisateur possĂšde les privilĂšges de super-admin.','<a href="https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/">Documentation on User Profiles</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/">Documentation sur les profils utilisateurs</a>','Remember to click the Update Profile button when you are finished.'=>'Pensez bien Ă cliquer sur le bouton « Mettre Ă jour le profil » quand vous aurez terminĂ©.','Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so.'=>'Les champs nĂ©cessaires sont indiquĂ©s, les autres sont facultatifs. Les informations du profil ne sont affichĂ©es que si votre thĂšme a Ă©tĂ© conçu pour les exploiter.','You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button.'=>'Vous pouvez vous dĂ©connecter dâautres appareils, tels que votre tĂ©lĂ©phone ou un ordinateur public, en cliquant sur « Me dĂ©connecter partout ailleurs »','Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts.'=>'Votre identifiant ne peut ĂȘtre modifiĂ©, mais vous pouvez utiliser les autres champs pour saisir votre nom complet ou un pseudonyme, et changer ensuite le nom Ă afficher dans vos articles.','You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see.'=>'Vous pouvez sĂ©lectionner la langue que vous voulez utiliser pour lâadministration de WordPress sans que cela affecte la langue que les visiteurs du site voient.','You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens.'=>'Vous pouvez modifier votre mot de passe, activer les raccourcis clavier, modifier le jeu de couleurs des Ă©crans de lâadministration de votre WordPress, et dĂ©sactiver lâĂ©diteur visuel (WYSIWYG), entre autres choses. Vous pouvez Ă©galement masquer la barre dâoutils (anciennement « barre dâadministration ») sur lâinterface publique de votre site, mais elle ne peut pas ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e sur les Ă©crans dâadministration.','Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress.'=>'Votre profil contient les informations Ă votre propos (votre « compte »), ainsi que quelques options liĂ©es Ă votre utilisation personnelle de WordPress.','Edit User %s'=>'Modifier lâutilisateur %s','Profile'=>'Profil','This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link.'=>'Cette description sera affichĂ©e lors du survol du lien dans la liste de liens ; elle pourra Ă©galement apparaĂźtre sous le lien si votre thĂšme le prĂ©voit.','Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>'=>'Exemple : <code>https://fr.wordpress.org/</code> — Et nâoubliez pas le <code>https://</code> !','Web Address'=>'Adresse web','Example: Nifty blogging software'=>'Exemple : Logiciel de crĂ©ation de sites rapide, puissant et efficace','Link added.'=>'Lien ajoutĂ©.','<a href="https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen">Documentation on Creating Links</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen">Documentation sur la crĂ©ation de liens (en)</a>','XFN stands for <a href="http://gmpg.org/xfn/">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking.'=>'XFN signifie <a href="http://gmpg.org/xfn/">XHTML Friends Network</a>, câest-Ă -dire RĂ©seau XHTML dâAmis. Son usage est facultatif. WordPress permet de gĂ©nĂ©rer les attributs XFN de vos liens, afin dâindiquer votre relation avec lâauteur ou le propriĂ©taire de la page liĂ©e.','The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box.'=>'Les sections pour le nom, lâadresse web et la description sont fixes, tandis que les autres peuvent ĂȘtre repositionnĂ©es par glisser/dĂ©poser. Vous pouvez Ă©galement masquer les sections que vous nâutilisez pas via lâonglet « Options de lâĂ©cran », et fermer les sections en cliquant sur leur barre de titre.','You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields.'=>'Vous pouvez ajouter ou modifier des liens sur cet Ă©cran, en saisissant dans chacune des sections. Seuls sont nĂ©cessaires les champs « Adresse web » et « Nom » (le texte que vous voulez voir affichĂ© sur votre site pour cette adresse).','<a href="%s">Links</a> / Add New Link'=>'<a href="%s">Liens</a> / Ajouter un nouveau lien','<a href="%s">Links</a> / Edit Link'=>'<a href="%s">Liens</a> / Modifier le lien','Organize my uploads into month- and year-based folders'=>'Organiser mes fichiers envoyĂ©s dans des dossiers mensuels et annuels','Configuring this is optional. By default, it should be blank.'=>'Ce rĂ©glage est facultatif. Par dĂ©faut, ce champ devrait ĂȘtre vide.','Full URL path to files'=>'Adresse web complĂšte pour les fichiers','Default is %s'=>'Par dĂ©faut, %s','Store uploads in this folder'=>'Stocker les fichiers envoyĂ©s dans ce dossier','Uploading Files'=>'Envoi de fichiers','Large size'=>'Grande taille','Max Height'=>'Hauteur maximale','Max Width'=>'Largeur maximale','Medium size'=>'Taille moyenne','Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)'=>'Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes (normalement, les miniatures sont au format carrĂ©)','Thumbnail size'=>'Taille des miniatures','The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library.'=>'Les tailles prĂ©cisĂ©es ci-dessous dĂ©terminent les dimensions maximales (en pixels) Ă utiliser lors de lâinsertion dâune image dans la bibliothĂšque de mĂ©dias.','Image sizes'=>'Tailles des images','<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/">Documentation on Media Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/">Documentation sur les rĂ©glages des mĂ©dias</a>','Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files.'=>'« Envoi de fichiers » vous permet de choisir le dossier et le chemin de stockage de vos fichiers tĂ©lĂ©versĂ©s.','You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size.'=>'Vous pouvez indiquer une taille maximale pour les images insĂ©rĂ©es dans votre contenu textuel. Vous pourrez insĂ©rer lâimage dans sa taille dâorigine.','Media Settings'=>'RĂ©glages des mĂ©dias','Add Widget'=>'Ajouter le widget','This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations.'=>'Cela supprimera tous les Ă©lĂ©ments de la liste des widgets dĂ©sactivĂ©s. Vous ne pourrez rĂ©cupĂ©rer aucune personnalisation.','Clear Inactive Widgets'=>'Vider les widgets dĂ©sactivĂ©s','To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back.'=>'Pour activer un widget, glissez-le dans la colonne latĂ©rale ou cliquez dessus. Pour dĂ©sactiver un widget et supprimer ses rĂ©glages, enlevez-le de la colonne latĂ©rale.','removing-widgetDeactivate'=>'DĂ©sactiver','Available Widgets'=>'Widgets disponibles','Disable accessibility mode'=>'DĂ©sactiver le mode AccessibilitĂ©','Enable accessibility mode'=>'Activer le mode « Accessibilité »','Error in displaying the widget settings form.'=>'Une erreur est survenue lors de lâaffichage du formulaire de rĂ©glage du widget.','Save Widget'=>'Enregistrer le widget','Position'=>'Position','Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar.'=>'SĂ©lectionnez Ă la fois la colonne latĂ©rale pour ce widget, et la position du widget dans cette colonne latĂ©rale.','Widget %s'=>'Widget %s','Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings.'=>'Glissez ici les widgets que vous voulez retirer de la colonne latĂ©rale, tout en conservant leurs rĂ©glages actuels.','Inactive Widgets'=>'Widgets dĂ©sactivĂ©s','This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar.'=>'Cette colonne latĂ©rale nâest plus disponible, et ne sâaffiche nulle part sur le site. Vous pouvez en retirer les widgets ci-dessous afin de la supprimer totalement.','Inactive Sidebar (not used)'=>'Colonne latĂ©rale inactive (inutilisĂ©e)','The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href="https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/">follow these instructions</a>.'=>'Le thĂšme que vous utilisez nâest pas conçu pour les widgets, ce qui signifie quâil ne dispose pas dâune colonne latĂ©rale que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur la maniĂšre de rendre votre thĂšme compatible avec les widgets, <a href="https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/">lisez ces instructions</a>.','<a href="https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/">Documentation on Widgets</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/">Documentation sur les widgets</a>','When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved.'=>'En changeant de thĂšme, il y a souvent des variations sur le nombre et lâagencement des zones de widgets et des colonnes latĂ©rales, et parfois tout cela entre en conflit, rendant la transition moins aisĂ©e. Si vous avez changĂ© de thĂšme et que certains widgets semblent manquer, faites dĂ©filer cet Ă©cran jusquâen bas pour les retrouver dans la zone des widgets inactifs, oĂč ils ont Ă©tĂ© conservĂ©s avec leurs derniers rĂ©glages.','Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area.'=>'De nombreux thĂšmes affichent par dĂ©faut quelques widgets dans la colonne latĂ©rale, jusquâĂ ce que vous la modifiez vous-mĂȘmes. Ces widgets par dĂ©faut ne sont pas automatiquement affichĂ©s dans le gestionnaire de colonne latĂ©rale. AprĂšs avoir fait vos propres modifications de widgets, vous pouvez rajouter les widgets par dĂ©faut depuis la section « Widgets Disponibles ».','Missing Widgets'=>'Widgets manquants','Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop.'=>'En activant le mode « Accessibilité », via les options dâĂ©crans, vous autorisez lâutilisation des boutons « Ajouter » et « Modifier » Ă la place du glisser/dĂ©poser.','Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required.'=>'Les widgets peuvent ĂȘtre utilisĂ©s Ă plusieurs reprises. Vous pouvez donner un titre pour chaque widget, afin de lâafficher sur votre site, mais ce nâest pas obligatoire.','If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas.'=>'Si vous voulez retirer le widget, mais conserver ses rĂ©glages pour un possible usage futur, glissez-le simplement dans la zone « Widgets dĂ©sactivĂ©s ». De lĂ , vous pouvez les rĂ©ajouter nâimporte quand. Câest particuliĂšrement utile quand vous passez Ă un thĂšme avec moins de zones Ă widgets, ou des zones diffĂ©rentes.','Removing and Reusing'=>'Retirer et rĂ©utiliser','The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget.'=>'La section « Widgets disponibles » contient tous les widgets que vous pouvez utiliser. Une fois le widget glissĂ© dans la colonne latĂ©rale, il sâouvrira pour vous permettre dâen modifier les rĂ©glages. Quand vos rĂ©glages vous satisfont, cliquez sur le bouton « Enregistrer » et le widget sera lancĂ© sur votre site. Si vous cliquez sur « Supprimer », le widget sera retirĂ© du site.','Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them.'=>'Les widgets sont des conteneurs de contenu indĂ©pendants, qui peuvent ĂȘtre placĂ©s dans nâimporte quelle zone Ă widgets de votre thĂšme (le plus souvent, la colonne latĂ©rale). Pour remplir les zones Ă widgets de votre colonne latĂ©rale, glissez/dĂ©posez les barres de titre dans la zone dĂ©sirĂ©e. Par dĂ©faut, seule la premiĂšre zone de widgets sera ouverte. Pour remplir les autres zones Ă widgets, cliquez sur leur barre de titre afin de les ouvrir.','Your WordPress database has been successfully updated!'=>'La base de donnĂ©es de WordPress a bien Ă©tĂ© mise Ă jour !','Update Complete'=>'Mise Ă jour terminĂ©e','Update WordPress Database'=>'Mettre Ă jour la base de donnĂ©es de WordPress','The database update process may take a little while, so please be patient.'=>'Le processus de mise Ă jour peut prendre un certain temps, merci donc pour votre patience.','WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version.'=>'WordPress a Ă©tĂ© mis Ă jour ! Avant de vous laisser continuer, nous devons mettre Ă jour la base de donnĂ©es.','Database Update Required'=>'Mise Ă jour de la base de donnĂ©es nĂ©cessaire','Your WordPress database is already up to date!'=>'Votre base de donnĂ©es WordPress est dĂ©jĂ Ă jour !','No Update Required'=>'Aucune mise Ă jour nĂ©cessaire','WordPress › Update'=>'WordPress › Mise Ă jour','If the importer you need is not listed, <a href="%s">search the plugin directory</a> to see if an importer is available.'=>'Si lâimportateur dont vous avec besoin nâest pas prĂ©sent, <a href="%s">recherchez le dans le dĂ©pĂŽt dâextensions</a> pour voir sâil sây trouve.','This importer is not installed. Please install importers from <a href="%s">the main site</a>.'=>'Cet importateur nâest pas installĂ©. Veuillez installer les importateurs depuis <a href="%s">le site principal</a>.','No importers are available.'=>'Aucun outil dâimportation nâest disponible.','If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:'=>'Si vous avez des articles ou des commentaires dans un autre systĂšme de site, WordPress peut les importer dans votre site actuel. Pour commencer, choisissez un systĂšme dâorigine ci-dessous :','The %s importer is invalid or is not installed.'=>'Lâimportateur %s nâest pas installĂ© ou nâest pas valide.','<a href="https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/">Documentation on Import</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/">Documentation sur lâimport</a>','In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently.'=>'Dans les versions prĂ©cĂ©dentes de WordPress, tous les importateurs Ă©taient directement inclus. Nous les avons convertis en extensions, car la plupart des gens ne sâen servent que trĂšs rarement, voire une seule fois.','This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform.'=>'Cet Ă©cran liste les liens vers les extensions servant Ă importer des donnĂ©es en provenance dâautres plates-formes de blogs ou gestionnaires de contenus. Choisissez la plate-forme dâorigine, et cliquez sur « Installer maintenant » dans la fenĂȘtre qui sâaffiche. Si vous ne trouvez pas votre plate-forme, cliquez sur le lien « Recherche » dans le rĂ©pertoire dâextensions et lancez une recherche - peut-ĂȘtre quâune autre extension rĂ©pondra Ă vos attentes.','If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href="%s">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen.'=>'Si vous souhaitez convertir vos catĂ©gories en Ă©tiquettes (et vice versa), utilisez le <a href="%s">Convertisseur de catĂ©gories-Ă©tiquettes</a>, disponible depuis lâĂ©cran des importateurs.','<a href="https://wordpress.org/support/article/tools-screen/">Documentation on Tools</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/tools-screen/">Documentation sur les outils</a>','The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa.'=>'Le lien « convertisseur de catĂ©gories et Ă©tiquettes » vous mĂšnera Ă la page dâimport, oĂč ledit convertisseur est lâune des extensions que vous pouvez installer. Une fois installĂ©e, le lien « Activer lâextension & lancer lâimportateur » vous mĂšnera Ă lâĂ©cran dâoĂč vous pourrez choisir de lancer une conversion dans un sens ou dans lâautre.','Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content.'=>'Les catĂ©gories disposent dâune hiĂ©rarchie, ce qui signifie que vous pouvez leur donner des sous-catĂ©gories. Les Ă©tiquettes nâont pas de hiĂ©rarchie et ne peuvent ĂȘtre imbriquĂ©s. Parfois, des auteurs commencent par utiliser une sorte de caractĂ©risation, pour se rendre compte par la suite quâils prĂ©fĂšrent lâautre.','Privacy Policy Guide'=>'Guide de la politique de confidentialitĂ©','Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer la confidentialitĂ© sur ce site.','The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href="%s">Classic Editor plugin</a>.'=>'LâĂ©diteur nĂ©cessite JavaScript. Veuillez activer JavaScript dans les rĂ©glages de votre navigateur, ou essayez <a href="%s">lâextension Classic Editor</a>.','CSS Font Family for Editor FontNoto Serif'=>'Noto Serif','Default template'=>'ModĂšle par dĂ©faut','This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!'=>'Cette page donne un accĂšs direct aux rĂ©glages de votre site. Vous pouvez casser des chose ici, donc faites attention !','WARNING!'=>'ATTENTION !','All Settings'=>'Toutes les options','The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/'=>'Le rĂ©glage %s nâest pas enregistrĂ©. Les rĂ©glages non enregistrĂ©s ne sont plus acceptĂ©s, comme indiquĂ© sur https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/','Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les rĂ©glages non enregistrĂ©s de ce site.','<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the options whitelist.'=>'<strong>Erreur</strong> : page dâoptions %s introuvable dans la liste des options autorisĂ©es.','Word count: %s'=>'Nombre de mots : %s','Get Shortlink'=>'Obtenir le lien court','We’re backing up this post in your browser, just in case.'=>'Nous sauvegardons cette publication dans votre navigateur, par sĂ©curitĂ©.','<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected.'=>'<strong>Connexion perdue.</strong> Lâenregistrement a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ© jusquâĂ ce que vous soyez reconnecté·e.','<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field.'=>'<strong>Ordre</strong> â Les pages sont gĂ©nĂ©ralement affichĂ©es par ordre alphabĂ©tique, mais vous pouvez saisir un nombre dans ce champ pour modifier lâordre dâapparition : 1 pour premier, etc.','<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu.'=>'<strong>ModĂšle</strong> — Certains thĂšmes utilisent des modĂšles spĂ©ciaux que vous pouvez appliquer Ă pages des pages prĂ©cises, avec des fonctionnalitĂ©s supplĂ©mentaires ou une mise en page qui leur est propre. Si câest le cas, vous les verrez dans ce menu dĂ©roulant.','<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages.'=>'<strong>Parent</strong> — Vous pouvez arranger vos pages en hiĂ©rarchies. Par exemple, vous pourriez avoir une page « à propos », avec comme sous-pages « Ma vie » et « Mon œuvre ». Il nây a pas de limite Ă la profondeur des sous-pages.','Discussion Settings'=>'RĂ©glages des commentaires','<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them.'=>'<strong>Commentaires</strong> — Vous pouvez activer ou dĂ©sactiver les commentaires et pings, et si votre article reçoit des commentaires, vous pourrez les voir ici et les modĂ©rer.','<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary.'=>'<strong>Envoyer des rĂ©troliens</strong> — Un rĂ©trolien est une maniĂšre explicite de notifier les anciens systĂšmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Saisissez les adresses web que vous voulez notifier. Si dans votre article vous faites des liens vers des sites WordPress, ils seront notifiĂ©s automatiquement Ă lâaide de pings, sans devoir passer par un rĂ©trolien explicite.','<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>%s</strong> â Vous pouvez associer une image Ă votre publication, sans pour autant lây insĂ©rer. Cela ne sert vraiment que si votre thĂšme fait usage de cette fonctionnalitĂ©, sous la forme dâune miniature pour la page dâaccueil, dâun en-tĂȘte personnalisĂ©, etc.','<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href="https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats">Learn more about each post format</a>.'=>'<strong>Format</strong> - Un format de publication dĂ©signe la maniĂšre dont votre thĂšme doit afficher une publication donnĂ©e. Par exemple, vous pourriez avoir un article de blog <em>classique</em>, avec titre et paragraphes, ou le format <em>En passant</em> pour ne pas utiliser le titre et nâafficher quâun court texte. Votre thĂšme peut utiliser jusquâĂ 10 formats diffĂ©rents. <a href="https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats">Lisez la documentation pour obtenir une description de chaque format (en)</a>.','<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post.'=>'<strong>Publier</strong> - Vous pouvez dĂ©finir la maniĂšre dont votre publication est mise en ligne dans la section « Publier ». Pour « Ătat », « Visibilité », et « Publier (tout de suite) », un clic sur le lien « Modifier » affichera plus dâoptions. « Visibilité » inclut des options pour protĂ©ger la publication avec un mot de passe ou faire en sorte quâil reste haut de page indĂ©finiment (en avant). Lâoption de protection par mot de passe vous permet de protĂ©ger chacune de vos publications avec un mot de passe. Lâoption « Privé » cache la publication pour tout le monde, sauf aux Ăditeurs et Administrateurs. « Publier (tout de suite) » vous permet de planifier la sortie de votre publication Ă une date prĂ©cise, dans le futur ou le passé ; cela vous permet dâĂ©crire Ă lâavance les publications Ă mettre en ligne, ou de les antidater.','Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:'=>'Plusieurs sections de cet Ă©cran vous permettez de rĂ©gler la maniĂšre dont votre contenu sera publiĂ©, notamment :','Inserting Media'=>'Insertion de mĂ©dia','You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href="https://wordpress.org/support/article/embeds/">Learn more about embeds</a>.'=>'Vous pouvez Ă©galement insĂ©rer des contenus en provenance de nombreux sites populaires, comme Twitter, YouTube, Flickr et dâautres, simplement en collant lâadresse web du contenu dans sa propre ligne dans le texte de votre publication. <a href="https://wordpress.org/support/article/embeds/">En apprendre plus sur les contenu embarquĂ©s</a>.','You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button.'=>'Vous pouvez tĂ©lĂ©verser et insĂ©rer des fichiers mĂ©dia (images, sons, documents, etc.) en cliquant sur le bouton « Ajouter un mĂ©dia ». Vous pouvez sĂ©lectionner vos images et fichiers parmi ceux dĂ©jĂ prĂ©sents dans la bibliothĂšque de mĂ©dias, ou en tĂ©lĂ©verser de nouveaux Ă ajouter Ă votre article/page. Pour crĂ©er une galerie dâimages, sĂ©lectionnez les images Ă ajouter et cliquez sur le bouton « CrĂ©er une nouvelle galerie ».','<a href="https://wordpress.org/support/article/pages-screen/">Documentation on Editing Pages</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/pages-screen/">Documentation sur la modification des pages</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/">Documentation on Adding New Pages</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/">Documentation sur la crĂ©ation de nouvelles pages</a>','About Pages'=>'Ă propos des pages','Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box.'=>'Le processus de crĂ©ation dâune page reste trĂšs proche de celui dâun article, et les Ă©crans respectifs peuvent ĂȘtre personnalisĂ©s de la mĂȘme maniĂšre, par le biais de glisser/dĂ©poser, de lâonglet « Option de lâĂ©cran », et en ouvrant/fermant les sections selon vos besoins. Cet Ă©cran dispose Ă©galement du mode « aucune distraction », tant dans le mode Visuel que dans le mode Texte, via les boutons « Plein Ă©cran ». LâĂ©diteur de page fonctionne globalement comme celui des articles, mais dispose de certaines spĂ©cificitĂ©s, disponibles dans la section « Attributs de page » :','Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages.'=>'Les pages sont comme des articles, en cela quâelles ont un titre, un contenu et des mĂ©tadonnĂ©es associĂ©es ; mais elles diffĂšrent en cela quâelles ne font pas partie du flux chronologique du blog - un peu comme des articles permanents. Les pages ne sont pas catĂ©gorisĂ©es et ne reçoivent pas dâĂ©tiquettes, mais peuvent disposer dâune hiĂ©rarchie. En effet, vous pouvez imbriquer des pages sous dâautres pages, faisant de ces derniĂšres les « parentes » des premiĂšres, crĂ©ant ainsi un groupement de pages.','<a href="https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/">Documentation on Writing and Editing Posts</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/">Documentation sur lâĂ©criture et la modification dâarticles</a>','You can also create posts with the <a href="%s">Press This bookmarklet</a>.'=>'Vous pouvez Ă©galement crĂ©er des articles avec le bookmarklet <a href="%s">Press This</a>.','Title and Post Editor'=>'Titre et Ă©diteur de publications','Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar.'=>'Utilisateurs du clavier : lorsque vous travaillez dans lâĂ©diteur visuel, vous pouvez utiliser <kbd>Alt + F10</kbd> pour accĂ©der Ă la barre dâoutils.','You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options.'=>'Vous pouvez activer le mode dâĂ©criture sans distraction en cliquant sur lâicĂŽne Ă droite. Cette fonctionnalitĂ© nâest pas disponible pour les anciens navigateurs ou les appareils Ă petits Ă©crans, et nĂ©cessite lâactivation de lâĂ©diteur plein-Ă©cran dans les options de lâĂ©cran.','You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode.'=>'Vous pouvez insĂ©rer des fichiers mĂ©dia en cliquant sur les icĂŽnes situĂ©es au-dessus de lâĂ©diteur, puis en suivant les instructions. Vous pouvez aligner ou modifier les images Ă lâaide de la barre de mise en forme disponible dans le mode Visuel.','The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically.'=>'Le mode textuel vous permet de saisir de saisir votre texte encadrĂ© par votre code HTML. Notez que les balises <p> et <br> sont converties en retours Ă la ligne lorsque vous entrez dans le mode texte, afin de moins encombrer la fenĂȘtre. Lorsque vous saisissez du texte, un retour Ă la ligne vous suffit Ă gĂ©nĂ©rer un <br>, et deux retours Ă la ligne crĂ©eront une balise de paragraphe. Les retours Ă la ligne sont automatiquement convertis en balises HTML.','Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls.'=>'Le mode visuel vous donne accĂšs Ă un Ă©diteur comparable Ă un traitement de texte. Cliquez sur le bouton dâouverture/fermeture de la barre dâoutils pour afficher une seconde rangĂ©e dâoptions.','<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab.'=>'<strong>Ăditeur dâarticle</strong> — Saisissez-y le contenu de votre article. Vous disposez pour ce faire de deux modes : Visuel ou Texte. Choisissez un mode en cliquant sur lâonglet correspondant.','<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Titre</strong> — Saisissez un titre pour votre article. AprĂšs avoir saisi le titre, un permalien sâaffichera en dessous, que vous pourrez modifier Ă loisir.','Customizing This Display'=>'Personnaliser cet Ă©cran','The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'Le champ du titre et la zone dâĂ©dition de la publication sont inamovibles, mais vous pouvez dĂ©placer toutes les autres sections par simple glisser/dĂ©poser. Vous pouvez Ă©galement les fermer/ouvrir en cliquant sur la barre de titre de chaque section. Utilisez lâonglet « Options de lâĂ©cran » pour masquer dâautres sections (Extrait, Envoyer des rĂ©troliens, Champs personnalisĂ©s, Commentaires, Slug, Auteur) ou pour choisir un affichage sur une ou deux colonnes pour cet Ă©cran.','There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href="%s">View the autosave</a>'=>'Une sauvegarde automatique existe pour cette publication ; elle est plus rĂ©cente que la version affichĂ©e ci-dessous. <a href="%s">Afficher cette sauvegarde automatique</a>.','Page draft updated.'=>'Le brouillon de la page a Ă©tĂ© mis Ă jour.','Page scheduled for: %s.'=>'Page programmĂ©e pour le %s.','Page submitted.'=>'Page envoyĂ©e.','Page saved.'=>'Page enregistrĂ©e.','Page restored to revision from %s.'=>'Page rĂ©tablie Ă partir de la rĂ©vision du %s.','Post draft updated.'=>'Le brouillon de la publication a Ă©tĂ© mis Ă jour.','Post scheduled for: %s.'=>'Publication planifiĂ©e pour le %s.','Post submitted.'=>'Publication transmise.','Post saved.'=>'Publication enregistrĂ©e.','Post restored to revision from %s.'=>'Publication rĂ©tablie Ă partir de la rĂ©vision du %s.','Custom field deleted.'=>'Champ personnalisĂ© supprimĂ©.','Custom field updated.'=>'Champ personnalisĂ© mis Ă jour.','View page'=>'Voir la page','Preview page'=>'PrĂ©visualiser la page','Preview post'=>'PrĂ©visualiser la publication','Error saving media file.'=>'Une erreur est survenue lors de la sauvegarde du fichier mĂ©dia.','%s media file restored from the Trash.'=>'%s fichier mĂ©dia restaurĂ© depuis la corbeille.' . "\0" . '%s fichiers mĂ©dias restaurĂ©s depuis la corbeille.','Media file restored from the Trash.'=>'Fichier mĂ©dia rĂ©cupĂ©rĂ© depuis la corbeille.','%s media file moved to the Trash.'=>'%s fichier mĂ©dia dĂ©placĂ© dans la corbeille.' . "\0" . '%s fichiers mĂ©dias dĂ©placĂ©s dans la corbeille.','Media file moved to the Trash.'=>'Fichier mĂ©dia dĂ©placĂ© dans la corbeille.','%s media file permanently deleted.'=>'%s fichier mĂ©dia supprimĂ© dĂ©finitivement.' . "\0" . '%s fichiers mĂ©dias supprimĂ©s dĂ©finitivement.','Media file permanently deleted.'=>'Fichier mĂ©dia dĂ©finitivement supprimĂ©.','%s media file detached.'=>'%s fichier mĂ©dia dĂ©tachĂ©.' . "\0" . '%s fichiers mĂ©dias dĂ©tachĂ©s.','Media file detached.'=>'Fichier mĂ©dia dĂ©tachĂ©.','%s media file attached.'=>'%s fichier mĂ©dia attachĂ©.' . "\0" . '%s fichiers mĂ©dias attachĂ©s.','Media file attached.'=>'Fichier mĂ©dia attachĂ©.','Media items list'=>'Liste des Ă©lĂ©ments mĂ©dia','Media items list navigation'=>'Navigation de la liste des Ă©lĂ©ments mĂ©dia','Filter media items list'=>'Filtrer la liste des fichiers mĂ©dia.','If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file.'=>'Le fait quâun fichier mĂ©dia nâest attachĂ© Ă aucun article vous sera indiquĂ© dans la colonne « AttachĂ© à  », et vous pourrez cliquer sur le lien « Attacher » pour afficher une petite fenĂȘtre vous permettant de rechercher du contenu auquel attacher le fichier.','Attaching Files'=>'Joindre des fichiers','Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file.'=>'Le survol par la souris des lignes du tableau rĂ©vĂšle des liens : « Modifier », « Supprimer dĂ©finitivement » et « Afficher ». En cliquant sur « Modifier » ou sur le nom dâun fichier mĂ©dia, vous obtiendrez un Ă©cran oĂč vous pourrez modifier les mĂ©tadonnĂ©es du fichier. En cliquant sur « Supprimer dĂ©finitivement », vous supprimerez le fichier de la bibliothĂšque (ainsi que de tous les articles auxquels il Ă©tait liĂ©). « Afficher » vous enverra sur la page dâaffichage de ce fichier.','Available Actions'=>'Actions disponibles','You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table.'=>'Vous pouvez limiter cette liste par type de fichier ou par Ă©tat Ă lâaide des filtres situĂ©s au-dessus de la liste de mĂ©dias.','All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen.'=>'Tous les fichiers que vous avez tĂ©lĂ©versĂ©s sont listĂ©s dans la bibliothĂšque de mĂ©dias, les plus rĂ©cents en premier. Vous pouvez utiliser lâonglet « Options de lâĂ©cran » pour personnaliser lâaffichage de cet Ă©cran.','The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href="%s">Switch to the list view</a>.'=>'La vue en grille de la bibliothĂšque de mĂ©dias nĂ©cessite JavaScript. <a href="%s">Passer Ă la vue en liste</a>.','<a href="https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/">Documentation on Media Library</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/">Documentation sur la bibliothĂšque de mĂ©dias</a>','You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog.'=>'Vous pouvez aussi supprimer les Ă©lĂ©ments individuellement et accĂ©der Ă l’Ă©cran de modifications Ă©tendues par la fenĂȘtre des dĂ©tails.','Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly.'=>'Utilisez les boutons flĂ©chĂ©es au-dessus de la fenĂȘtre ou les flĂšches gauche et droite du clavier pour passer rapidement dâun mĂ©dia Ă lâautre.','Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved.'=>'Cliquer sur un Ă©lĂ©ment affichera une fenĂȘtre avec les dĂ©tails du fichier, ce qui vous permettra de prĂ©visualiser le mĂ©dia et rĂ©aliser de rapides modifications. Toutes les modifications que vous ferez dans les dĂ©tails du mĂ©dia seront automatiquement enregistrĂ©es.','To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media.'=>'Pour supprimer des Ă©lĂ©ments de la liste des mĂ©dias, cliquez sur le bouton de SĂ©lection multiple en haut de lâĂ©cran. SĂ©lectionnez tous les Ă©lĂ©ments Ă supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer la sĂ©lection. En cliquant sur le bouton Annuler la sĂ©lection vous reviendrez sur la vue normale des mĂ©dias.','You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media.'=>'Vous pouvez voir vos mĂ©dias dans une grille ou dans une liste avec des colonnes. Passez de lâun Ă lâautre en utilisant les icĂŽnes en haut Ă gauche des mĂ©dias.','All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first.'=>'Tous les fichiers que vous avez tĂ©lĂ©versĂ©s sont listĂ©s dans la bibliothĂšque de mĂ©dias, avec le dernier tĂ©lĂ©versĂ© qui apparaĂźt en premier.','Import'=>'Importer','Sorry, you are not allowed to import content into this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâimporter du contenu sur ce site.','Cannot load %s.'=>'Impossible de charger %s.','Invalid plugin page.'=>'Page dâextension non valide.','<a href="https://wordpress.org/support/article/revisions/">Revisions Management</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/revisions/">Gestion des rĂ©visions</a>','To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>.'=>'Pour rĂ©tablir cette rĂ©vision, <strong>cliquez sur « RĂ©tablir cette rĂ©vision »</strong>.','Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side.'=>'Comparez deux rĂ©visions diffĂ©rentes en <strong>cochant la case « Comparer nâimporte quelles rĂ©visions »</strong> sur le cĂŽtĂ©.','To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>.'=>'Pour naviguer entre les rĂ©visions, <strong>faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite</strong> ou <strong> utilisez les boutons PrĂ©cĂ©dente ou Suivante</strong>.','From this screen you can review, compare, and restore revisions:'=>'Depuis cet Ă©cran, vous pouvez visualiser, comparer et rĂ©tablir les rĂ©visions :','Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added.'=>'Les rĂ©visions sont des copies de votre article ou votre page, pĂ©riodiquement créées tandis que vous modifiez votre contenu. Sur la gauche, le texte en rouge indique le contenu qui a Ă©tĂ© retirĂ©. Sur la droite, le texte en vert indique le contenu qui a Ă©tĂ© ajoutĂ©.','This screen is used for managing your content revisions.'=>'Cet Ă©cran est utilisĂ© pour gĂ©rer les rĂ©visions de vos contenus.','← Return to editor'=>'← Retourner Ă lâĂ©diteur','Compare Revisions of “%s”'=>'Comparer les rĂ©visions de « %s »','Update Media'=>'Mettre Ă jour le fichier','fileAdd New'=>'Ajouter','Media file updated.'=>'Fichier mĂ©dia mis Ă jour.','<a href="https://wordpress.org/support/article/edit-media/">Documentation on Edit Media</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/edit-media/">Documentation sur lâĂ©dition des mĂ©dias</a>','Remember to click Update Media to save metadata entered or changed.'=>'Pensez bien Ă cliquer sur le bouton « Mettre Ă jour le fichier » afin de conserver les mĂ©tadonnĂ©es ajoutĂ©es ou modifiĂ©es.','Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping.'=>'Pour recadrer une image, cliquez sur lâicĂŽne Recadrer puis sĂ©lectionnez la zone Ă conserver en cliquant sur lâimage et en faisant glisser le curseur de la souris. Ensuite, cliquez sur Enregistrer pour conserver votre modification.','For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information.'=>'Pour les images (et seulement elles), vous pouvez cliquer sur « Modifier lâImage », sous la miniature, afin de faire apparaĂźtre un Ă©diteur dâimage, vous permettant de recadrer, dâappliquer une rotation ou dâinverser une image, ainsi que de dĂ©faire et refaire vos modifications. Les sections sur la droite vous donnent accĂšs Ă dâautres options pour le changement dâĂ©chelle, le recadrage et mĂȘme le recadrage de la miniature, qui peut ĂȘtre diffĂ©rent de celui de lâimage originale. Cliquez sur le bouton « Aide » de ces sections pour obtenir plus dâinformations.','This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library.'=>'Cet Ă©cran vous permet de modifier les champs des mĂ©tadonnĂ©es des fichiers dans la bibliothĂšque des mĂ©dias.','You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again.'=>'Vous ne pouvez pas modifier ce fichier attachĂ©, car il est dans la corbeille. Sortez-lâen, puis rĂ©essayez.','You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again.'=>'Vous avez tentĂ© de modifier un Ă©lĂ©ment qui nâest pas un fichier joint. Veuillez rĂ©essayer.','You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?'=>'Vous tentez de modifier un fichier attachĂ© qui nâexiste pas. Peut-ĂȘtre a-t-il Ă©tĂ© supprimé ?','Sorry, you are not allowed to edit this attachment.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce fichier attachĂ©.','Search Comments'=>'Rechercher des commentaires','This comment is already marked as spam.'=>'Ce commentaire est dĂ©jĂ marquĂ© comme indĂ©sirable.','View Trash'=>'Voir la corbeille','This comment is already in the Trash.'=>'Ce commentaire est dĂ©jĂ marquĂ© comme indĂ©sirable.','Edit comment'=>'Modifier le commentaire','This comment is already approved.'=>'Ce commentaire est dĂ©jĂ approuvĂ©.','%s comment permanently deleted.'=>'%s commentaire supprimĂ© dĂ©finitivement.' . "\0" . '%s commentaires supprimĂ©s dĂ©finitivement.','%s comment restored from the Trash.'=>'%s commentaire rĂ©cupĂ©rĂ© depuis la corbeille.' . "\0" . '%s commentaires rĂ©cupĂ©rĂ©s depuis la corbeille.','%s comment moved to the Trash.'=>'%s commentaire dĂ©placĂ© dans la corbeille.' . "\0" . '%s commentaires dĂ©placĂ©s dans la corbeille.','%s comment restored from the spam.'=>'%s commentaire rĂ©tabli depuis les commentaires indĂ©sirables.' . "\0" . '%s commentaires rĂ©tablis depuis les commentaires indĂ©sirables.','%s comment marked as spam.'=>'%s commentaire marquĂ© comme indĂ©sirable.' . "\0" . '%s commentaires marquĂ©s comme indĂ©sirables.','%s comment approved.'=>'%s commentaire approuvĂ©.' . "\0" . '%s commentaires approuvĂ©s.','Comments list'=>'Liste des commentaires','Comments list navigation'=>'Navigation de la liste des commentaires','Filter comments list'=>'Filtrer la liste des commentaires','<a href="https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/">Documentation sur les raccourcis clavier</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/comment-spam/">Documentation on Comment Spam</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/comment-spam/">Documentation sur les commentaires indĂ©sirables</a>','Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more.'=>'De nombreux utilisateurs utilisent les raccourcis clavier pour modĂ©rer leurs commentaires plus rapidement. Suivez le lien sur le cĂŽtĂ© pour en savoir plus.','In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site.'=>'Dans la colonne <strong>EnvoyĂ© le</strong>, vous trouverez la date et lâheure de publication du commentaire sur votre site. En cliquant sur le lien, vous ouvrirez la page du lien sur votre site.','In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post.'=>'Dans la colonne <strong>En rĂ©ponse Ă </strong> se trouvent trois Ă©lĂ©ments. Le texte correspond au titre de lâarticle qui a inspirĂ© ce commentaire, et un clic sur ce lien vous permettra de modifier cet article. Le lien « Afficher lâarticle » mĂšne Ă lâarticle sur le site. La petite bulle avec un nombre vous indique le nombre de commentaires approuvĂ©s que lâarticle a reçu. Sâil y a des commentaires en attente de validation, un cercle de notification rouge contenant le nombre de commentaires en attente sera affichĂ©. Un clic sur ce cercle de notification filtrera la liste des commentaires pour ne plus afficher que ceux en attente qui sont liĂ©s Ă cet article.','In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment.'=>'Dans la colonne <strong>Commentaire</strong>, survolez nâimporte quel commentaire avec votre souris afin dâafficher les liens pour approuver ce commentaire, y rĂ©pondre (en lâapprouvant), le modifier rapidement, le marquer comme indĂ©sirable, ou le mettre Ă la corbeille.','In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address.'=>'Dans la colonne <strong>Auteur</strong>, en plus de trouver le nom de lâauteur, son adresse de messagerie et celle de son site, vous trouverez son adresse IP. En cliquant dessus, vous obtiendrez une liste de tous les commentaires faits depuis cette adresse IP.','A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it.'=>'Une barre rouge sur la gauche signifie que le commentaire attention votre validation.','Moderating Comments'=>'ModĂ©ration des commentaires','You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions.'=>'Vous pouvez gĂ©rer les commentaires sur votre site de la mĂȘme maniĂšre que vous gĂ©rez les articles et autres contenus. Cet Ă©cran est personnalisable de la mĂȘme maniĂšre que les autres Ă©crans de gestion, et vous pouvez agir sur les commentaires par le biais des liens qui apparaissent au survol de la souris, ou via le menu « Actions groupĂ©es ».','Comments on “%s”'=>'Commentaires sur « %s »','Comments (%1$s) on “%2$s”'=>'Commentaires (%1$s) sur « %2$s »','Install Parent Theme'=>'Installer le thĂšme parent','theme nameName'=>'Nom','The following themes are installed but incomplete.'=>'Les thĂšmes suivants sont installĂ©s mais incomplets.','Broken Themes'=>'ThĂšmes endommagĂ©s','themeActive:'=>'ActivĂ© :','New version available. <button class="button-link" type="button">Update now</button>'=>'Nouvelle version disponible. <button class="button-link" type="button">Mettre Ă jour maintenant</button>','Error:'=>'Erreur :','Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>.'=>'Le thĂšme nâa pas pu ĂȘtre relancĂ© car il a dĂ©clenchĂ© une <strong>erreur fatale</strong>.','Theme resumed.'=>'ThĂšme relancĂ©.','You cannot delete a theme while it has an active child theme.'=>'Vous ne pouvez pas supprimer un thĂšme qui est actuellement utilisĂ© par lâun de ses thĂšmes-enfant.','Theme deleted.'=>'ThĂšme supprimĂ©.','New theme activated.'=>'Nouveau thĂšme activĂ©.','Visit site'=>'Aller sur le site','Settings saved and theme activated.'=>'RĂ©glages enregistrĂ©s et thĂšme activĂ©.','The active theme is broken. Reverting to the default theme.'=>'Le thĂšme courant est endommagĂ©. Retour au thĂšme par dĂ©faut.','themeAdd New'=>'Ajouter un nouveau','Number of Themes found: %d'=>'Nombre de thĂšmes trouvĂ©s : %d','Search installed themes...'=>'Rechercher des thĂšmes installĂ©sâŠ','Search Installed Themes'=>'Rechercher des thĂšmes installĂ©s','Add New Theme'=>'Ajouter un thĂšme','Are you sure you want to delete this theme? Click \'Cancel\' to go back, \'OK\' to confirm the delete.'=>'Confirmez-vous la suppression de ce thĂšme ? « Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer.','Previewing and Customizing'=>'PrĂ©visualisation et personnalisation','When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again.'=>'Lors de la prĂ©visualisation sur de petits Ă©crans, vous pouvez utiliser lâicĂŽne de rĂ©duction en bas Ă gauche du panneau. Cela masquera le panneau, vous donnant ainsi plus de place pour prĂ©visualiser le site avec le nouveau thĂšme. Pour ramener le panneau, recliquez sur lâicĂŽne de rĂ©duction.','The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu.'=>'Le thĂšme en cours de prĂ©visualisation est totalement interactif — naviguez sur les diffĂ©rentes pages pour voir comment le thĂšme affiche vos articles, archives et autres pages. Les rĂ©glages peuvent diffĂ©rer selon les fonctionnalitĂ©s pour lesquelles le thĂšme a Ă©tĂ© conçu. Pour valider les nouveaux rĂ©glages et activer le thĂšme en un seul coup, cliquez sur le bouton « Enregistrer et activer » en haut du menu.','Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way.'=>'Touchez ou survolez nâimporte quel thĂšme puis cliquez sur le bouton « PrĂ©visualiser en direct » pour avoir un aperçu de celui-ci et ses changer les options dans une vue sĂ©parĂ©e et plein Ă©cran. Vous pouvez Ă©galement trouver un bouton « PrĂ©visualiser en direct » en bas de lâĂ©cran de dĂ©tails du thĂšme. Tout thĂšme installĂ© peut ĂȘtre prĂ©visualisĂ© et personnalisĂ© de cette maniĂšre.','Adding Themes'=>'Ajout de thĂšmes','If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href="%s">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!'=>'Si vous souhaitez voir plus de thĂšmes, cliquez sur le bouton « Ajouter » et vous pourrez parcourir le <a href="%s">rĂ©pertoire de thĂšmes de WordPress.org</a> et y rechercher des thĂšmes supplĂ©mentaires. Les thĂšmes du rĂ©pertoire de WordPress.org sont conçus et dĂ©veloppĂ©s par des tiers, et sont compatibles avec la licence de WordPress. Et ils sont gratuits !','Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section.'=>'En mode Multisite, vous pouvez installer des thĂšmes depuis la section Admin du RĂ©seau.','The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag.'=>'La recherche parmi les thĂšmes installĂ©s se fait sur leur nom, leur description, leur auteur ou leurs Ă©tiquettes.','The current theme is displayed highlighted as the first theme.'=>'Le thĂšme actuel est affichĂ© en Ă©tant mis en avant en tant que premier thĂšme.','Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview'=>'Cliquez sur Personnaliser pour le thĂšme actuel ou PrĂ©visualiser en direct pour nâimporte quel autre thĂšme pour afficher la prĂ©visualisation','Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link'=>'Cliquez sur le thĂšme pour voir le nom du thĂšme, sa version, son auteur, sa description, ses Ă©tiquettes et le bouton Supprimer.','Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons'=>'Survolez ou touchez pour voir les boutons Activer et PrĂ©visualiser en direct','This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties.'=>'Cet Ă©cran est utilisĂ© pour gĂ©rer vos thĂšmes installĂ©s. En dehors des thĂšmes par dĂ©faut inclus dans votre installation de WordPress, les thĂšmes sont conçus et dĂ©veloppĂ©s par des tiers.','Manage Themes'=>'GĂ©rer les thĂšmes','Sorry, you are not allowed to resume this theme.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter ce thĂšme.','Error in deleting.'=>'Erreur pendant la suppression.','This item has already been deleted.'=>'Cet Ă©lĂ©ment a dĂ©jĂ Ă©tĂ© supprimĂ©.','Error in restoring from Trash.'=>'Erreur pendant la rĂ©cupĂ©ration depuis la corbeille.','Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de rĂ©cupĂ©rer cet Ă©lĂ©ment depuis la corbeille.','The item you are trying to restore from the Trash no longer exists.'=>'LâĂ©lĂ©ment que vous essayez de sortir de la corbeille nâexiste plus.','Error in moving to Trash.'=>'Erreur lors du dĂ©placement dans la corbeille.','You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing.'=>'Vous ne pouvez pas dĂ©placer cet Ă©lĂ©ment dans la corbeille. %s est en train de le modifier.','Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de dĂ©placer cet Ă©lĂ©ment dans la corbeille.','The item you are trying to move to the Trash no longer exists.'=>'LâĂ©lĂ©ment que vous essayez de placer dans la corbeille nâexiste plus.','You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again.'=>'Vous ne pouvez pas modifier ce contenu, car il est dans la corbeille. Sortez-lâen, puis rĂ©essayez.','Unable to submit this form, please refresh and try again.'=>'Impossible dâenvoyer ce formulaire. Veuillez recharger la page et rĂ©essayer.','A post type mismatch has been detected.'=>'Une incohĂ©rence de type de publication a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e.','Search Installed Plugins'=>'Rechercher des extensions installĂ©es','pluginAdd New'=>'Ajouter','Plugin resumed.'=>'Extension reprise.','All selected plugins are up to date.'=>'Toutes les extensions sĂ©lectionnĂ©es sont Ă jour.','Selected plugins deactivated.'=>'Extensions sĂ©lectionnĂ©es dĂ©sactivĂ©es.','Plugin deactivated.'=>'Extension dĂ©sactivĂ©e.','Selected plugins activated.'=>'Extensions sĂ©lectionnĂ©es activĂ©es.','Plugin activated.'=>'Extension activĂ©e.','The selected plugins have been deleted.'=>'Les extensions sĂ©lectionnĂ©es ont Ă©tĂ© supprimĂ©es.','The selected plugin has been deleted.'=>'Lâextension sĂ©lectionnĂ©e a Ă©tĂ© supprimĂ©e.','Plugin could not be deleted due to an error: %s'=>'Lâextension nâa pu ĂȘtre supprimĂ©e suite Ă une erreur fatale : %s','Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>.'=>'Lâextension nâa pas pu ĂȘtre activĂ©e, car elle a dĂ©clenchĂ© une <strong>erreur fatale</strong>.','Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>.'=>'Lâextension nâa pas pu ĂȘtre relancĂ©e car elle a dĂ©clenchĂ© une <strong>erreur fatale</strong>.','If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin.'=>'Si vous remarquez des messages « headers already sent », des problĂšmes avec vos flux de syndication ou dâautres soucis, essayez de dĂ©sactiver ou de supprimer cette extension.','The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation.'=>'Cette extension a gĂ©nĂ©rĂ© %d <strong>caractĂšre de sortie inattendu</strong> lors de son activation.' . "\0" . 'Cette extension a gĂ©nĂ©rĂ© %d <strong>caractĂšres de sortie inattendus</strong> lors de son activation.','The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s'=>'Lâextension %1$s a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©e en raison dâune erreur : %2$s','Plugins list'=>'Liste des extensions','Plugins list navigation'=>'Navigation de la liste des extensions','Filter plugins list'=>'Filtrer la liste des extensions','<a href="https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/">Documentation on Managing Plugins</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/">Documentation sur la gestion des extensions</a>','If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated.'=>'Si une extension ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez plus utiliser WordPress, supprimez ou renommez son fichier dans le rĂ©pertoire %s et elle sera automatiquement dĂ©sactivĂ©e.','Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue.'=>'La plupart du temps, les extensions fonctionnent comme il le faut, tant avec WordPress quâentre elles. Mais parfois, les ajouts dâune extension peuvent empiĂ©ter sur celles dâune autre, ce qui provoque une incompatibilitĂ©. Si votre site rĂ©agit bizarrement, le problĂšme vient peut-ĂȘtre de lĂ . Essayez de dĂ©sactiver toutes les extensions, puis de les rĂ©activer une Ă une pour trouver celle(s) en cause.','Troubleshooting'=>'Diagnostic','If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href="%s">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!'=>'Si vous souhaitez choisir parmi plus dâextensions, cliquez sur lâonglet « Ajouter » et vous pourrez parcourir le <a href="%s">dĂ©pĂŽt dâextensions de WordPress.org</a>, ou y lancer une recherche. Les extensions du dĂ©pĂŽt sont conçues et dĂ©veloppĂ©es par des tiers, et utilisent une licence compatible avec celle de WordPress. Et oui, elles sont gratuites !','The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author.'=>'La recherche dans les extensions installĂ©es sera faite sur les noms des extensions, leurs descriptions ou leurs auteurs.','Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here.'=>'Les extensions Ă©tendent les fonctionnalitĂ©s de WordPress. Une fois une extension installĂ©e, vous pouvez lâactiver ou la dĂ©sactiver ici.','Sorry, you are not allowed to resume this plugin.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă relancer cette extension.','No, return me to the plugin list'=>'Non, retourner Ă la liste des extensions','Yes, delete these files'=>'Oui, supprimer ces fichiers','Yes, delete these files and data'=>'Oui, supprimer ces fichiers et donnĂ©es','Are you sure you want to delete these files?'=>'Confirmez-vous la suppression de ces fichiers ?','Are you sure you want to delete these files and data?'=>'Confirmez-vous la suppression de ces fichiers et donnĂ©es ?','plugin%1$s by %2$s'=>'%1$s par %2$s','%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)'=>'%1$s par %2$s (attention : <strong>supprimera Ă©galement les donnĂ©es liĂ©es</strong>)','You are about to remove the following plugins:'=>'Vous ĂȘtes sur le point de supprimer les extensions suivantes :','These plugins may be active on other sites in the network.'=>'Ces extensions peuvent ĂȘtre actives sur dâautres sites du rĂ©seau.','Delete Plugins'=>'Supprimer les extensions','You are about to remove the following plugin:'=>'Vous ĂȘtes sur le point de supprimer lâextension suivante :','This plugin may be active on other sites in the network.'=>'Cette extension peut uniquement ĂȘtre activĂ©e sur lâensemble des sites du rĂ©seau.','Delete Plugin'=>'Supprimer lâextension','Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de dĂ©sactiver les extensions de ce site.','Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de dĂ©sactiver cette extension.','Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâactiver les extensions de ce site.','Sorry, you are not allowed to activate this plugin.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâactiver cette extension.','Add New Link'=>'Ajouter un lien','Sorry, you are not allowed to add links to this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter des liens pour ce site.','XML Error: %1$s at line %2$s'=>'Erreur XML : %1$s Ă la ligne %2$s','Dismiss the welcome panel'=>'Ignorer le panneau de bienvenue','<a href="https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/">Documentation on Dashboard</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/">Documentation sur le Tableau de bord</a>','<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site.'=>'<strong>Bienvenue</strong> — Affiche des liens pour certaines des tĂąches les plus courantes lors de la configuration dâun nouveau site.','<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href="%s">WordPress Planet</a>.'=>'<strong>ĂvĂšnements et actualitĂ©s WordPress</strong> â Ă©vĂšnements Ă venir prĂšs de chez vous et derniĂšres actualitĂ©s officielles du projet WordPress ainsi que de <a href="%s">lâĂ©cosystĂšme WordPress</a>.','<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you\'ve started.'=>'<strong>Brouillon rapide</strong> â Vous permet de crĂ©er une nouvelle publication et de lâenregistrer en tant que brouillon. Affiche Ă©galement des liens vers les 3 derniers brouillons que vous avez créés.','<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them.'=>'<strong>ActivitĂ©</strong> â Affiche les publications planifiĂ©es, celles qui ont Ă©tĂ© publiĂ©es rĂ©cemment, et les commentaires rĂ©cents, que vous pouvez valider ou non.','<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using.'=>'<strong>Dâun coup dâĆil</strong> - Affiche un rĂ©sumĂ© du contenu de votre site, et indique le thĂšme et la version de WordPress que vous utilisez.','The boxes on your Dashboard screen are:'=>'Les sections de lâĂ©cran du tableau de bord sont :','<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it.'=>'<strong>ContrĂŽles des sections</strong> â Cliquez sur la barre de titre dâune section pour lâouvrir ou la fermer. Certaines sections ajoutĂ©es par des extensions peuvent avoir un contenu configurable, et afficheront donc un lien « Configurer » dans la barre de titre lors du survol de la souris.','<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box.'=>'<strong>Glisser/dĂ©poser</strong> - Pour rĂ©arranger les sections, glissez/dĂ©posez-les en cliquant sur la barre de titre de la section sĂ©lectionnĂ©e, et relĂąchez-la lorsque vous apercevez un rectangle avec une bordure grise Ă lâemplacement oĂč vous souhaitez placer la section.','<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show.'=>'<strong>Options de lâĂ©cran</strong> — Utilisez lâonglet Options de lâĂ©cran pour choisir les sections Ă afficher dans le Tableau de bord.','You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well.'=>'Vous pouvez utiliser les contrĂŽles suivants pour organiser lâĂ©cran du tableau de bord pour afin de se plier Ă votre maniĂšre de lâutiliser. La plupart des Ă©crans de la console dâadministration peuvent Ă©galement ĂȘtre organisĂ©s de cette maniĂšre.','Navigation'=>'Navigation','Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information.'=>'Les liens contenus dans la barre dâoutils placĂ©e en haut de lâĂ©cran relient votre tableau de bord Ă la partie publique de votre site, et fournissent un accĂšs rapide Ă votre profil et de prĂ©cieuses informations sur WordPress.','The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom.'=>'La navigation situĂ©e Ă gauche de lâĂ©cran fournit tous les liens pour accĂ©der Ă la console dâadministration de WordPress, avec les sous-menus qui sâaffichant au survol. Vous pouvez rĂ©duire ce menu Ă ses seules icĂŽnes en cliquant sur la flĂšche de repliement situĂ©e en bas du menu.','Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title.'=>'Vous voici dans votre tableau de bord WordPress ! Cet Ă©cran sâaffiche Ă chaque connexion Ă votre site. Il vous donne accĂšs Ă lâensemble des fonctionnalitĂ©s de gestion de WordPress. Vous pouvez obtenir de lâaide pour nâimporte quel Ă©cran en cliquant sur lâonglet « Aide » prĂ©sent en haut Ă droite de chaque Ă©cran.','Skip to main content'=>'Aller au contenu principal','Main menu'=>'Menu principal','Collapse menu'=>'RĂ©duire le menu','Send the new user an email about their account.'=>'Envoyer un message au nouvel utilisateur Ă propos de son compte.','Send User Notification'=>'Envoyer une notification Ă lâutilisateur','Cancel password change'=>'Annuler la modification du mot de passe','Last Name'=>'Nom','First Name'=>'PrĂ©nom','Create a brand new user and add them to this site.'=>'CrĂ©er un nouvel utilisateur et lâajouter Ă ce site.','Add the user without sending an email that requires their confirmation.'=>'Ajouter lâutilisateur sans envoyer de message lui demandant de confirmation.','Skip Confirmation Email'=>'Passer la confirmation par e-mail','Email or Username'=>'E-mail ou identifiant','Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite.'=>'Pour inviter un utilisateur de ce rĂ©seau sur ce site, saisissez son adresse de messagerie ou son identifiant. Cette personne recevra alors un message lui proposant de confirmer son ajout.','Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite.'=>'Saisissez lâadresse de messagerie dâun utilisateur existant sur votre rĂ©seau, afin de lâinviter sur ce site. Cette personne recevra un message lui demandant de confirmer lâinvitation.','Add Existing User'=>'Ajouter un utilisateur existant','User added.'=>'Utilisateur ajoutĂ©.','User has been created, but could not be added to this site.'=>'Lâutilisateur a Ă©tĂ© créé, mais il ne peut pas ĂȘtre ajoutĂ© Ă ce site.','That user could not be added to this site.'=>'Cet utilisateur ne peut pas ĂȘtre ajoutĂ© Ă ce site.','That user is already a member of this site.'=>'Cet utilisateur est dĂ©jĂ membre de ce site.','Edit user'=>'Modifier lâutilisateur','User has been added to your site.'=>'Lâutilisateur a Ă©tĂ© ajoutĂ© Ă votre site.','Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site.'=>'Lâinvitation a Ă©tĂ© envoyĂ©e Ă lâutilisateur sur son adresse de messagerie. Il devra cliquer sur un lien de confirmation pour ĂȘtre ajoutĂ© Ă votre site.','Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created.'=>'Envoi dâun message dâinvitation au nouvel utilisateur. Un lien de confirmation devra dâabord ĂȘtre cliquĂ© avant la crĂ©ation du compte.','<a href="https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/">Documentation on Adding New Users</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/">Documentation sur lâajout de nouveaux utilisateurs</a>','Administrators have access to all the administration features.'=>'Les administrateurs peuvent accĂ©der Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de lâadministration.','Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc.'=>'Les Ă©diteurs peuvent publier et gĂ©rer leurs propres publication, ainsi que ceux des autres membres, etc.','Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files.'=>'Les auteurs peuvent publier et gĂ©rer leurs propres articles, ils peuvent Ă©galement tĂ©lĂ©verser des fichiers.','Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files.'=>'Les contributeurs peuvent Ă©crire et gĂ©rer leurs articles, mais ils ne peuvent pas publier les articles ou tĂ©lĂ©verser des fichiers mĂ©dia.','Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content.'=>'Les abonnĂ©s peuvent lire les commentaires/commenter/recevoir les newsletters, etc. Mais ils ne peuvent pas crĂ©er du contenu sur le site.','Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:'=>'Voici un rapide survol des diffĂ©rents rĂŽles assignables aux utilisateurs, et des permissions qui leurs sont associĂ©es :','User Roles'=>'RĂŽles utilisateurs','Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished.'=>'Nâoubliez pas de cliquer sur le bouton « Ajouter un utilisateur », en bas de cet Ă©cran, quand vous aurez terminĂ©.','By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email.'=>'Par dĂ©faut, les nouveaux utilisateurs recevront un message leur indiquant leur ajout en tant que membre de votre site. Ce message contiendra Ă©galement un lien de rĂ©initialisation de leur mot de passe. DĂ©cochez la case si vous souhaitez ne pas envoyer de message de bienvenue.','New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added.'=>'Les nouveaux utilisateurs reçoivent automatiquement un mot de passe, qui peut ĂȘtre changĂ© aprĂšs connexion. Vous pouvez afficher le mot de passe ou le modifier en cliquant sur le bouton « Afficher le mot de passe ». Lâidentifiant ne peut pas ĂȘtre modifiĂ© une fois que le compte utilisateur a Ă©tĂ© créé.','New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email.'=>'Les nouveaux utilisateurs reçoivent un message les informant quâils ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s aux utilisateurs de votre site. Ce message contient Ă©galement leur mot de passe. DĂ©cochez la case si vous ne voulez pas que lâutilisateur reçoive ce message de bienvenue.','Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users.'=>'Parce quâil sâagit dâune installation multisite, vous pouvez ajouter des comptes qui existent dĂ©jĂ sur le RĂ©seau, en indiquant un nom dâutilisateur ou une adresse de messagerie, et en assignant un rĂŽle. Pour avoir plus dâoptions, telle que le choix du mot de passe, vous devez ĂȘtre Administrateur du RĂ©seau, et utiliser les liens qui apparaissent au survol sous le nom de lâutilisateur pour modifier son profil utilisateur, depuis lâĂ©cran « Tous les utilisateurs ».','To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom.'=>'Pour ajouter un nouvel utilisateur Ă votre site, remplissez le formulaire de cet Ă©cran et cliquez sur le bouton « Ajouter un nouvel utilisateur » en bas de lâĂ©cran.','Add New User'=>'Ajouter un utilisateur','[%s] Joining Confirmation'=>'[%s] Confirmation dâinscription','Hi, You\'ve been invited to join \'%1$s\' at %2$s with the role of %3$s. Please click the following link to confirm the invite: %4$s'=>'Bonjour, Vous avez Ă©tĂ© invité·e Ă rejoindre « %1$s » sur %2$s en tant que %3$s. Veuillez cliquer sur le lien suivant pour confirmer lâinvitation : %4$s','Sorry, you are not allowed to create users.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des utilisateurs.','Sorry, you are not allowed to add users to this network.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter des utilisateurs pour ce rĂ©seau.','Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href="https://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>.'=>'Ne prĂ©fĂ©reriez-vous pas que tous vos logiciels vous donnent autant de liberté ? Nous aussi ! Pour obtenir plus dâinformations, rendez-vous sur le site de la <a href="https://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>, ou en français, ceux de lâ<a href="https://www.april.org/">April</a> et de lâ<a href="https://aful.org/">Aful</a>.','Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href="%1$s">plugins</a> and <a href="%2$s">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href="%3$s">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them.'=>'Tous les thĂšmes et extensions disponibles sur le rĂ©pertoire WordPress.org respectent Ă 100% la licence GPL, ou une licence libre et compatible. Ainsi, vous pouvez en toute sĂ»retĂ© y rechercher des <a href="%1$s">extensions</a> et des <a href="%2$s">thĂšmes</a>. Si vous tĂ©lĂ©chargez une extension ou un thĂšme en provenance dâune autre source, vĂ©rifiez bien que la <a href="%3$s">licence GPL</a> est respectĂ©e. Si cela nâest pas le cas, nous vous recommandons de ne pas lâutiliser.','https://wordpress.org/themes/'=>'https://fr.wordpress.org/themes/','WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href="%s">check out our trademark guidelines</a> first.'=>'WordPress croĂźt Ă chaque fois que vous en parlez Ă vos amis et Ă chaque fois que les milliers de sociĂ©tĂ©s et services dans le monde bĂątis Ă lâaide de ou autour de WordPress en font mention Ă leurs utilisateurs. Nous sommes flattĂ©s chaque fois que quelquâun vante les mĂ©rites de cet outil ; veillez cependant Ă respecter les <a href="%s">conseils dâutilisation de notre marque dĂ©posĂ©e</a>.','To distribute copies of your modified versions to others.'=>'la libertĂ© d\'amĂ©liorer le programme et de distribuer ces amĂ©liorations au public, pour en faire profiter toute la communautĂ©.','The 4th Freedom'=>'La quatriĂšme libertĂ©','To redistribute.'=>'La libertĂ© de redistribution ;','The 3rd Freedom'=>'La troisiĂšme libertĂ©','To study how the program works and change it to make it do what you wish.'=>'La libertĂ© dâĂ©tudier le fonctionnement du programme et de lâadapter Ă ses besoins ;','The 2nd Freedom'=>'La deuxiĂšme libertĂ©','To run the program for any purpose.'=>'La libertĂ© dâexĂ©cuter le programme, pour tous les usages ;','The 1st Freedom'=>'La premiĂšre libertĂ©','https://wordpress.org/about/license/'=>'https://fr.wordpress.org/about/license/','WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href="%s">license</a>, the GPL.'=>'WordPress est un logiciel libre et au code ouvert (open-source), conçu par une communautĂ© de dĂ©veloppeurs majoritairement bĂ©nĂ©voles, partout dans le monde. WordPress est livrĂ© avec des libertĂ©s formidables qui changent la vision du monde, grĂące Ă sa <a href="%s">licence</a>, la GPL.','Copy site info to clipboard'=>'Copier les informations du site dans le presse-papier','If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example.'=>'SI vous souhaitez exporter une liste de toutes les informations contenues dans cette page, vous pouvez utiliser le bouton ci-dessous pour les copier dans votre presse-papier. Vous pourrez ensuite les coller dans un fichier texte pour les enregistrer sur votre ordinateur, dans un e-mail dâĂ©change avec un support technique, ou encore dans une discussion avec une dĂ©veloppeuse ou un dĂ©veloppeur de thĂšme/extension.','This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href="%s">Site Health Status</a> page.'=>'Cette page peut vous afficher tous les dĂ©tails sur la configuration de votre site WordPress. Pour toute amĂ©lioration qui pourrait ĂȘtre apportĂ©e, consultez la page <a href="%s">Ătat de santĂ© du site</a>.','The Site Health check requires JavaScript.'=>'La vĂ©rification de santĂ© du site nĂ©cessite JavaScript.','Site HealthInfo'=>'Informations','Site HealthStatus'=>'Ătat','Site Health'=>'SantĂ© du site','Sorry, you are not allowed to access the debug data.'=>'DĂ©solĂ© vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der au donnĂ©es de dĂ©bogage.','Site Health Info'=>'Information de santĂ© du site','If your %1$s file was <a href="%2$s">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all.'=>'Si votre fichier %1$s Ă©tait <a href="%2$s">accessible en Ă©criture</a>, nous pourrions faire cela automatiquement, mais ce nâest pas le cas donc voici les rĂšgles mod_rewrite que vous devriez placer dans votre fichier %1$s. Cliquez dans le champ et appuyez sur %3$s pour tout sĂ©lectionner.','<a href="https://wordpress.org/support/article/nginx/">Documentation on Nginx configuration</a>.'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/nginx/">Documentation sur la configuration Nginx</a>.','If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created.'=>'Si vous rendez temporairement le dossier racine accessible en Ă©criture pour que nous y gĂ©nĂ©rions directement le fichier %s, nâoubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les rĂšgles ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es.','If the root directory of your site was <a href="%1$s">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file.'=>'Si le rĂ©pertoire racine de votre site Ă©tait <a href="%1$s">accessible en Ă©criture</a>, nous pourrions faire cela automatiquement, mais ce nâest pas le cas donc voici la rĂšgle de réécriture des URL que vous devriez placer dans votre fichier %2$s. CrĂ©ez un nouveau fichier nommĂ© %2$s sur le rĂ©pertoire racine de votre site. Cliquez dans le champ et appuyez sur %3$s pour tout sĂ©lectionner. InsĂ©rez ensuite ce code dans votre fichier %2$s.','If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved.'=>'Si vous rendez le fichier %s accessible en Ă©criture afin de gĂ©nĂ©rer automatiquement les rĂšgles de réécriture, nâoubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les rĂšgles ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es.','If your %1$s file was <a href="%2$s">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file.'=>'Si votre fichier %1$s Ă©tait <a href="%2$s">accessible en Ă©criture</a>, nous pourrions faire cela automatiquement, mais ce nâest pas le cas donc voici la rĂšgle de réécriture dâURL que vous devriez placer dans votre fichier %1$s. Cliquez dans le champs puis appuyez sur %3$s pour tout sĂ©lectionner. Ensuite, insĂ©rez cette rĂšgle dans lâĂ©lĂ©ment %4$s du fichier %1$s.','Tag base'=>'PrĂ©fixe des Ă©tiquettes','Category base'=>'PrĂ©fixe des catĂ©gories','If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used.'=>'Si vous le souhaitez, vous pouvez spĂ©cifier ici une structure personnalisĂ©e pour les adresses web de vos Ă©tiquettes et de vos catĂ©gories. Par exemple, en utilisant <code>sujets</code> comme prĂ©fixe pour vos catĂ©gories, vous obtiendrez des adresses web comme <code>%s/sujets/non-classe/</code>. Si vous laissez ce champ vide, la valeur par dĂ©faut sera appliquĂ©e.','Optional'=>'Facultatif','Available tags:'=>'Balises disponibles :','%s (already used in permalink structure)'=>'%s (dĂ©jĂ utilisĂ© dans la structure de permalien)','%s added to permalink structure'=>'%s ajoutĂ© Ă la structure du permalien','%s (A sanitized version of the author name.)'=>'%s (Une version normalisĂ©e du nom de lâauteur)','%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)'=>'%s (slug de catĂ©gorie. Les sous-catĂ©gories imbriquĂ©es apparaissent sous la forme de sous-rĂ©pertoires dans lâURL.)','%s (The sanitized post title (slug).)'=>'%s (Le titre normalisĂ© de la publication, ou slug)','%s (The unique ID of the post, for example 423.)'=>'%s (LâID unique de la publication, par exemple 423)','%s (Second of the minute, for example 33.)'=>'%s (Seconde de la minute, par exemple 33.)','%s (Minute of the hour, for example 43.)'=>'%s (Minute de lâheure, par exemple 43.)','%s (Hour of the day, for example 15.)'=>'%s (Heure de la journĂ©e, par exemple 15.)','%s (Day of the month, for example 28.)'=>'%s (Jour du mois, par exemple 28.)','%s (Month of the year, for example 05.)'=>'%s (Mois de lâannĂ©e, par exemple 05.)','%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)'=>'%s (LâannĂ©e de la publication, en quatre chiffres, par exemple 2004)','Custom Structure'=>'Structure personnalisĂ©e','Post name'=>'Titre de la publication','Numeric'=>'NumĂ©rique','Month and name'=>'Mois et titre','sample permalink structuresample-post'=>'exemple-article','Day and name'=>'Date et titre','Plain'=>'Simple','Common Settings'=>'RĂ©glages les plus courants','sample permalink basearchives'=>'archives','https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/'=>'https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/','WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href="%s">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started.'=>'WordPress vous offre la possibilitĂ© de crĂ©er une structure personnalisĂ©e dâadresses web pour vos permaliens et archives. Ceci peut amĂ©liorer lâesthĂ©tique, lâutilisabilitĂ© et la pĂ©rennitĂ© de vos liens. De <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Utilisation_des_permaliens">nombreuses balises sont disponibles</a>, et nous vous donnons quelques exemples pour commencer.','Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!'=>'La structure des permaliens a Ă©tĂ© mise Ă jour. Retirez les droits dâaccĂšs au fichier %s dĂšs maintenant !','You should update your %s file now.'=>'Vous devez mettre Ă jour votre fichier %s maintenant.','Permalink structure updated.'=>'Structure des permaliens enregistrĂ©e.','<a href="https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/">Documentation on Using Permalinks</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/">Documentation sur lâutilisation des permaliens</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/">Documentation on Permalinks Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/">Documentation sur les rĂ©glages des permaliens</a>','The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>.'=>'Les champs facultatifs, en bas de page, vous permettent de personnaliser les dĂ©nominations utilisĂ©es pour les chemins <code>/category/</code> et <code>/tag/</code> lors de lâaffichage des archives. Par exemple, la page listant tous les articles de la catĂ©gorie « Non classé » pourrait se lire comme <code>/sujet/non-classe/</code> plutĂŽt que <code>/categorie/non-classe/</code>.','Custom Structures'=>'Structure personnalisĂ©e','When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s.'=>'Quand vous assignez un article Ă plusieurs catĂ©gories ou Ă©tiquettes, une seule apparaĂźtra dans le permalien : la catĂ©gorie avec lâidentifiant numĂ©rique le plus bas. Idem pour les mots-clĂ©s. Cela sâapplique si votre structure comprend %1$s ou %2$s.','If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there.'=>'Si vous choisissez une option autre que « Simple », la structure gĂ©nĂ©rale de vos liens, avec les balises de structure (encadrĂ©s par %s), apparaĂźtra dans le champ de « Structure personnalisĂ©e », dâoĂč vous pourrez lâadapter Ă vos besoins prĂ©cis.','Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure.'=>'Un permalien peut contenir des informations utiles, telles que le titre de lâarticle, sa date de publication ou dâautres Ă©lĂ©ments. Vous pouvez choisir nâimporte quel type de format de permalien parmi les rĂ©glages les plus courants, ou concevoir votre propre structure personnalisĂ©e.','This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures.'=>'Cet Ă©cran vous permet de choisir la structure de permalien par dĂ©faut. Vous pouvez choisir les rĂ©glages les plus courants, ou crĂ©er votre propre structure de liens.','Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink.'=>'Les permaliens sont des adresses Web permanentes vers vos pages individuelles et vos articles, ainsi que vos archives de catĂ©gorie et dâĂ©tiquette. Ils offrent un lien plus comprĂ©hensible vers votre contenu. Les adresses de chaque article devraient ĂȘtre permanentes et ne jamais changer, dâoĂč le nom de permalien.','Permalink Settings'=>'RĂ©glages des permaliens','Check Again'=>'RevĂ©rifier','Last checked on %1$s at %2$s.'=>'DerniĂšre vĂ©rification le %1$s Ă %2$s.','Please select one or more plugins to update.'=>'Veuillez sĂ©lectionner une ou plusieurs extensions Ă mettre Ă jour.','Please select one or more themes to update.'=>'Veuillez sĂ©lectionner un ou plusieurs thĂšmes Ă mettre Ă jour.','<a href="https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/">Documentation on Updating WordPress</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/">Documentation sur la mise Ă jour de WordPress</a>','How to Update'=>'Comment faire la mise Ă jour','<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button.'=>'<strong>Traductions</strong> â Les fichiers qui traduisent WordPress dans votre langue sont mis Ă jour dĂšs quâune modification est faite. Mais si ces fichiers ne sont plus Ă jour, vous pouvez cliquer sur le bouton <strong>« Mettre Ă jour les traductions »</strong>.','<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button.'=>'<strong>ThĂšmes et extensions</strong> â Pour mettre Ă jour les thĂšmes et extensions individuellement depuis cet Ă©cran, utilisez les cases Ă jour pour faire votre sĂ©lection, puis <strong>cliquez sur le bouton « Mettre Ă jour » appropriĂ©</strong>. Pour mettre Ă jour tous les thĂšmes et toutes les extensions dâun coup, vous pouvez cocher la case en haut de la section pour tout sĂ©lectionner avant de cliquer sur le boutons de mise Ă jour.','In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you.'=>'Dans la plupart des cas, WordPress appliquera automatiquement les mises Ă jour de maintenance et de sĂ©curitĂ© en arriĂšre-plan.','<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available.'=>'<strong>WordPress</strong> â La mise Ă jour de votre installation WordPress tient en une simple procĂ©dure : <strong>cliquez sur le bouton « Mettre Ă jour »</strong> quand vous ĂȘtes notifié·e quâune nouvelle version est disponible.','If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu.'=>'Si une mise Ă jour est disponible, vous verrez une notification apparaĂźtre dans la barre dâoutils.','On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories.'=>'Sur cet Ă©cran, vous pouvez faire la mise Ă jour vers la derniĂšre version de WordPress, et mettre Ă jour les thĂšmes et extensions depuis les dĂ©pĂŽts de WordPress.org.','WordPress Updates'=>'Mises Ă jour de WordPress','Update WordPress'=>'Mettre Ă jour WordPress','New translations are available.'=>'De nouvelles traductions sont disponibles.','Translations'=>'Traductions','Update Themes'=>'Mettre Ă jour les thĂšmes','<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href="%s">child themes</a> for modifications.'=>'<strong>Notez bien :</strong> toutes les personnalisations que vous pourriez avoir apportĂ©es aux fichiers des thĂšmes seront perdues. Pensez Ă utiliser des <a href="%s">thĂšmes enfants</a> pour vos modifications.','The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”.'=>'Les thĂšmes suivants disposent dâune nouvelle version. Cochez ceux que vous voulez mettre Ă jour, puis cliquez sur « Mettre Ă jour les thĂšmes ».','Your themes are all up to date.'=>'Vos thĂšmes sont tous Ă jour.','You have version %1$s installed. Update to %2$s.'=>'Vous utilisez la version %1$s. Mettez Ă jour vers la version %2$s.','View version %s details.'=>'Afficher les dĂ©tails de la version %s.','This update doesn’t work with your version of PHP.'=>'Cette mise Ă jour ne fonctionne pas avec votre version de PHP.','Compatibility with WordPress %s: Unknown'=>'CompatibilitĂ© avec WordPress %s : inconnue','Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)'=>'CompatibilitĂ© avec WordPress %s : 100%% (selon lâauteur)','Update Plugins'=>'Mettre Ă jour les extensions','The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”.'=>'Les extensions suivantes disposent dâune nouvelle version. Cochez celles que vous voulez mettre Ă jour, puis cliquez sur « Mettre Ă jour les extensions ».','Your plugins are all up to date.'=>'Vos extensions sont toutes Ă jour.','<a href="%1$s">Learn more about WordPress %2$s</a>.'=>'<a href="%1$s">Ă propos de WordPress %2$s</a>.','While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal.'=>'Durant le processus de mise Ă jour, votre site sera en mode de maintenance. DĂšs que le processus sera achevĂ©, votre site sera Ă nouveau accessible.','This site is set up to install updates of future beta versions automatically.'=>'Ce site est configurĂ© pour installer automatiquement les mises Ă jour des prochaines versions bĂȘtas.','BETA TESTERS:'=>'TESTEURS DE PHASE BĂTA :','An updated version of WordPress is available.'=>'Une nouvelle version de WordPress est disponible.','<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href="https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href="https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/">Updating WordPress</a> documentation page.'=>'<strong>Important :</strong> Avant de mettre Ă jour, veuillez <a href="https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/">sauvegarder votre base de donnĂ©es et vos fichiers</a>. Pour une aide sur les mises Ă jour, visitez la page de documentation <a href="https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/">Mettre Ă jour WordPress</a>.','Future security updates will be applied automatically.'=>'Les prochaines mises Ă jour de sĂ©curitĂ© seront appliquĂ©es automatiquement.','You have the latest version of WordPress.'=>'Vous avez la derniĂšre version de WordPress.','Hide hidden updates'=>'Masquer les mises Ă jour cachĂ©es','Show hidden updates'=>'Afficher les mises Ă jour cachĂ©es','You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released.'=>'Vous ĂȘtes sur le point dâinstaller WordPress %s <strong>en anglais (US)</strong>. Il se peut que cette mise Ă jour ne fonctionne pas avec la traduction de WordPress dont vous disposez. Vous devriez sans doute patienter, le temps que la mise Ă jour soit officiellement traduite dans votre langue.','This localized version contains both the translation and various other localization fixes.'=>'Cette version localisĂ©e contient Ă la fois les traductions et dâautres correctifs de localisation.','Bring back this update'=>'RĂ©afficher cette mise Ă jour','Hide this update'=>'Masquer cette mise Ă jour','You can update to <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> automatically:'=>'Vous pouvez mettre Ă jour vers <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> automatiquement :','You cannot update because <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'Vous ne pouvez pas mettre Ă jour car <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> nĂ©cessite MySQL version %3$s ou plus. Vous utilisez la version %4$s.','You cannot update because <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'Vous ne pouvez pas mettre Ă jour car <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> nĂ©cessite PHP version %3$s ou plus. Vous utilisez la version %4$s.','You cannot update because <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s.'=>'Cette mise Ă jour ne peut ĂȘtre installĂ©e, car <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> nĂ©cessite une version de PHP Ă©gale ou supĂ©rieure Ă %3$s, et une version de MySQL Ă©gale ou supĂ©rieure Ă %4$s. Votre hĂ©bergement utilise PHP version %5$s et MySQL version %6$s.','Re-install Now'=>'RĂ©-installer maintenant','If you need to re-install version %s, you can do so here:'=>'Si vous devez rĂ©installer la version %s, vous pouvez le faire ici :','You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:'=>'Vous utilisez une version de dĂ©veloppement de WordPress. Vous pouvez mettre Ă jour vers la derniĂšre version (« nightly build ») automatiquement :','Sorry, you are not allowed to update this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour ce site.','short (~12 characters) label for hide controls buttonHide Controls'=>'Masquer les controles','The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements.'=>'La personnalisation vous permet de prĂ©visualiser les changements apportĂ©s Ă votre site avant de les publier. Vous pouvez naviguer sur les diffĂ©rentes pages du site depuis la prĂ©visualisation. Les raccourcis de modification sont affichĂ©s pour certains Ă©lĂ©ments modifiables.','Close the Customizer and go back to the previous page'=>'Fermer lâoutil de personnalisation et retour vers la page prĂ©cĂ©dente.','This changeset cannot be further modified.'=>'Ce jeu de modifications ne peut pas ĂȘtre modifiĂ© davantage.','Customize New Changes'=>'Personnaliser les nouvelles modifications','Your scheduled changes just published'=>'Votre planification vient dâĂȘtre publiĂ©e','Sorry, you are not allowed to edit this changeset.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce groupe de modifications.','menu location(Currently set to: %s)'=>'(Actuellement rĂ©glĂ© sur : %s)','Display location'=>'Afficher lâemplacement','Auto add pages'=>'Ajoutez automatiquement des pages','Menu Settings'=>'RĂ©glages du menu','Give your menu a name, then click Create Menu.'=>'Donnez Ă votre menu un nom, puis cliquez sur « CrĂ©er le menu ».','Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options.'=>'Glissez chaque Ă©lĂ©ment pour les placer dans lâordre que vous prĂ©fĂ©rez. Cliquez sur la flĂšche Ă droite de lâĂ©lĂ©ment pour rĂ©vĂ©ler dâautres options de configuration.','Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes.'=>'Modifiez votre menu par dĂ©faut en ajoutant ou en retirant des Ă©lĂ©ments. Faites glissez chaque Ă©lĂ©ment pour les mettre dans lâordre que vous souhaitez. Cliquez sur « CrĂ©er le menu » pour enregistrer vos modifications.','Save Menu'=>'Enregistrer le menu','Menu structure'=>'Structure du menu','Add menu items'=>'Ajouter des Ă©lĂ©ments de menu','or <a href="%s">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!'=>'ou <a href="%s">crĂ©ez un nouveau menu</a>. Nâoubliez pas dâenregistrer vos modifications !','Select a menu to edit:'=>'SĂ©lectionnez le menu Ă modifier :','Click the Save Menu button to save your changes.'=>'Cliquer sur le bouton « Enregistrer le menu » pour enregistrer vos modifications.','Edit your menu below, or <a href="%s">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!'=>'Modifiez votre menu ci-dessous, ou <a href="%s">crĂ©ez un nouveau menu</a>. Nâoubliez pas dâenregistrer vos modifications !','Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu.'=>'Remplissez le nom du menu et cliquez sur le bouton « CrĂ©er le menu » pour crĂ©er votre premier menu.','Create your first menu below.'=>'CrĂ©ez votre premier menu ci-dessous.','menuUse new menu'=>'Utiliser le nouveau menu','menuEdit'=>'Modifier','Select a Menu'=>'Choisir un menu','Assigned Menu'=>'Menu assignĂ©','Theme Location'=>'Emplacement du thĂšme','Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location.'=>'Votre thĂšme peut utiliser %s menu. SĂ©lectionnez le menu qui devra apparaĂźtre dans lâemplacement.' . "\0" . 'Votre thĂšme peut utiliser %s menus. SĂ©lectionnez les menu qui devront apparaĂźtre dans chaque emplacement.','Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use.'=>'Votre thĂšme peut utiliser un menu. SĂ©lectionnez le menu que vous voudriez utiliser.','Manage Locations'=>'GĂ©rer les emplacements','Edit Menus'=>'Modifier les menus','Manage with Live Preview'=>'GĂ©rer avec la prĂ©visualisation en direct','<a href="https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/">Documentation on Menus</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/">Documentation sur les menus</a>','To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location'=>'Pour ajouter un nouveau menu au lieu dâen assigner un qui existe dĂ©jĂ , <strong>cliquez sur le lien « Utiliser un nouveau menu »</strong>. Votre nouveau menu sera automatiquement ajoutĂ© Ă cet emplacement du thĂšme','To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>'=>'Pour modifier un menu actuellement assignĂ© Ă un emplacement du thĂšme, <strong>cliquez sur le lien « Modifier » adjacent</strong>','To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>'=>'Pour assigner des menus Ă un ou plusieurs emplacements, <strong>sĂ©lectionnez le menu depuis la liste dĂ©roulante de chaque emplacement</strong>. Lorsque vous avez terminĂ©, <strong>cliquez sur Enregistrer les modifications</strong>','This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme.'=>'Cet Ă©cran est utilisĂ© pour assigner de maniĂšre globale vos menus Ă des emplacements dĂ©finis par votre thĂšme.','Editing Menus'=>'Modification des menus','Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>'=>'Supprimez un Ă©lĂ©ment du menu en <strong>lâouvrant et en cliquant sur le bouton Supprimer</strong>','To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu'=>'Pour rĂ©organiser les Ă©lĂ©ments du menu, <strong>glissez/dĂ©posez les Ă©lĂ©ments avec la souris ou utilisez votre clavier</strong>. Glissez ou dĂ©placez lĂ©gĂšrement un Ă©lement du menu pour en faire un sous-menu','To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>'=>'Pour ajouter un lien personnalisĂ© <strong>ouvrez la section « Liens personnalisĂ©s », saisissez une adresse web et un texte pour le lien, et cliquez sur « Ajouter au menu »</strong>','Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>'=>'Ajoutez un ou plusieurs Ă©lĂ©ments Ă la fois en <strong>cochant la case Ă cĂŽtĂ© de chaque Ă©lĂ©ment puis en cliquant sur « Ajouter au menu »</strong>','<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab.'=>'<strong>En cliquant sur le titre de nâimporte Ă©lĂ©ment du menu</strong> dans lâĂ©diteur, un ensemble de rĂ©glages standards sâouvrira. Dâautres rĂ©glages, tels que la cible du lien, les classes CSS, les relations du lien et la description du lien, peuvent ĂȘtre activĂ©s et dĂ©sactivĂ©s dans lâonglet « Options de lâĂ©cran ».','Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below.'=>'Chaque menu de navigation peut contenir un mĂ©lange de liens vers des pages, des catĂ©gories, des URL personnalisĂ©es ou dâautres types de contenu. Les liens de menu sont ajoutĂ©s en sĂ©lectionnant un Ă©lĂ©ment dans lâune des sections situĂ©es dans la colonne de gauche ci-dessous.','Menu Management'=>'Gestion des menus','You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen.'=>'Vous pouvez assigner un emplacement du thĂšme Ă chaque menu en <strong>sĂ©lectionnant les rĂ©glages souhaitĂ©s</strong> en bas de lâĂ©diteur de menu. Pour assigner un menu Ă tous les emplacements dâun coup, <strong>rendez-vous dans lâonglet GĂ©rer les emplacements</strong> en haut de lâĂ©cran.','If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started'=>'Si vous nâavez pas encore créé de menu, <strong>cliquez sur le lien « CrĂ©er un nouveau menu »</strong> pour vous lancer','To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>'=>'Pour modifier un menu existant, <strong>choisissez un menu depuis la liste dĂ©roulante et cliquez sur SĂ©lectionner</strong>','The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below.'=>'La section de gestion des menus, en haut de lâĂ©cran, est utilisĂ©e pour contrĂŽler le menu qui est ouvert dans lâĂ©diteur ci-dessous.','Add, organize, and modify individual menu items'=>'Ajouter, organiser et modifier des Ă©lĂ©ments de menu individuels','Create, edit, and delete menus'=>'CrĂ©er, modifier et supprimer des menus','From this screen you can:'=>'Depuis cet Ă©cran, vous pouvez :','Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href="%1$s">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side.'=>'Les menus peuvent ĂȘtre affichĂ©s Ă des emplacements dĂ©finis par votre thĂšme, et mĂȘme dans les colonnes latĂ©rales grĂące au widget « Menus personnalisĂ©s » de lâĂ©cran <a href="%1$s">Widgets</a>. Si votre thĂšme ne reconnaĂźt pas encore cette fonctionnalitĂ© (les thĂšmes par dĂ©faut, %2$s and %3$s, les intĂšgrent trĂšs bien), vous pouvez apprendre Ă ajouter cette reconnaissance vous-mĂȘme en suivant le lien de documentation situĂ© sur le cĂŽtĂ©.','This screen is used for managing your navigation menus.'=>'Cet Ă©cran est utilisĂ© pour gĂ©rer vos menus de navigation.','Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href="%s">Widgets</a> screen.'=>'Votre thĂšme ne prend pas en charge nativement les menus, mais vous pouvez les utiliser dans la colonne latĂ©rale en ajoutant le widget « Menu de navigation » depuis lâĂ©cran <a href="%s">Widgets</a>.','Menu locations updated.'=>'Les emplacements de menu ont Ă©tĂ© mis Ă jour.','Please enter a valid menu name.'=>'Veuillez saisir un nom de menu valide.','Selected menus have been successfully deleted.'=>'Les menus sĂ©lectionnĂ©s ont bien Ă©tĂ© supprimĂ©s.','The menu has been successfully deleted.'=>'Le menu a bien Ă©tĂ© supprimĂ©.','The menu item has been successfully deleted.'=>'LâĂ©lĂ©ment du menu a bien Ă©tĂ© supprimĂ©.','Your theme does not support navigation menus or widgets.'=>'Le thĂšme actuel nâaccepte pas les menus de navigation ni les widgets.','If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong.'=>'Si vous devez absolument modifier directement cette extension, utilisez un gestionnaire de fichiers pour en crĂ©er une copie avec un autre nom et gardez-le prĂšs du code original. Ainsi, vous pourrez rĂ©activer une version fonctionnelle si quelque chose tourne mal.','You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates.'=>'Il semble que vous soyez en train de modifier directement votre thĂšme dans le tableau de bord de WordPress. Ce nâest pas recommandé ! Modifier directement les extensions peut introduire des incompatibilitĂ©s futures qui pourraient casser votre site et vos modifications risquent dâĂȘtre perdues lors de futures mises Ă jour.','<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended.'=>'<strong>Avertissement :</strong> Effectuer des modifications dans les extensions actives nâest pas recommandĂ©.','Plugin Files'=>'Fichiers de lâextension','Select plugin to edit:'=>'SĂ©lectionnez lâextension Ă modifier :','Browsing %s (inactive)'=>'Parcours de %s (dĂ©sactivĂ©e)','Editing %s (inactive)'=>'Modification de %s (dĂ©sactivĂ©e)','Browsing %s (active)'=>'Parcours de %s (activĂ©e)','Editing %s (active)'=>'Modification de %s (activĂ©e)','<a href="https://developer.wordpress.org/plugins/">Documentation on Writing Plugins</a>'=>'<a href="https://developer.wordpress.org/plugins/">Documentation sur lâĂ©criture dâextensions</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/">Documentation on Editing Plugins</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/">Documentation sur la modification dâextensions</a>','If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below.'=>'Si vous voulez faire des modifications et ne pas les perdre Ă la prochaine mise Ă jour, cela signifie que vous ĂȘtes prĂȘt Ă Ă©crire votre propre extension. Pour obtenir des informations sur la maniĂšre de modifier une extension ou dâen crĂ©er une, ou simplement pour comprendre leur fonctionnement, suivez les liens ci-dessous.','The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function.'=>'Le menu « Documentation », situĂ© sous lâĂ©diteur, liste les fonctions PHP reconnues dans le fichier de lâextension. En cliquant sur « Consulter », vous serez envoyĂ© sur une page web documentant cette fonction.','Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished.'=>'Choisissez une extension Ă modifier dans le menu dĂ©roulant et cliquez sur le bouton « SĂ©lectionner ». Cliquez une fois sur nâimporte quel nom de fichier pour le charger dans lâĂ©diteur, puis faites vos modifications. Nâoubliez pas dâenregistrer vos modifications (bouton « Mettre Ă jour le fichier ») quand vous aurez terminĂ©.','You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations.'=>'Vous pouvez utiliser lâĂ©diteur pour personnaliser nâimporte quel fichier PHP de vos extensions. Soyez cependant conscient que si vous modifiez les fichiers, les mises Ă jour les annuleront.','Edit Plugins'=>'Modifier les extensions','Search Requests'=>'Recherche dans les demandes','Send Request'=>'Envoyer une demande','Username or email address'=>'Nom dâutilisateur/utilisatrice ou adresse de messagerie','An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request.'=>'Un e-mail sera envoyĂ© Ă lâutilisatrice ou Ă lâutilisateur de cette adresse de messagerie pour lui demander de vĂ©rifier cette demande.','Add Data Erasure Request'=>'Ajout dâune demande dâeffacement de donnĂ©es','Erase personal data list'=>'Supprimer la liste de donnĂ©es personnelles','Erase personal data list navigation'=>'Supprimer la navigation dans la liste de donnĂ©es personnelles','Filter erase personal data list'=>'Filtrer la suppression de la liste de donnĂ©es personnelles','Sorry, you are not allowed to erase data on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâeffacer les donnĂ©es sur ce site.','WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!'=>'WordPress est installĂ©. Merci et profitez bien !','Success!'=>'Quel succĂšs !','Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>.'=>'DĂ©solĂ©, ce nâest pas une adresse de messagerie valide. Les adresses de messagerie ressemblent Ă cela : <code>utilisateur@exemple.com</code>.','You must provide an email address.'=>'Vous devez saisir une adresse de messagerie.','Your passwords do not match. Please try again.'=>'Vos mots de passe ne correspondent pas. Veuillez rĂ©essayer.','The username you provided has invalid characters.'=>'Lâidentifiant que vous avez fourni contient des caractĂšres non valides.','Please provide a valid username.'=>'Veuillez saisir un identifiant valide.','Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later.'=>'Veuillez renseigner les informations suivantes. Ne vous inquiĂ©tez pas, vous pourrez les modifier plus tard.','Information needed'=>'Informations nĂ©cessaires','Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world.'=>'Bienvenue dans la trĂšs cĂ©lĂšbre installation en 5 minutes de WordPress ! Vous nâavez qu’Ă remplir les informations demandĂ©es ci-dessous et vous serez prĂȘt Ă utiliser la plus extensible et puissante plateforme de publication de contenu au monde.','The constant %s cannot be defined when installing WordPress.'=>'La constante %s ne peut pas ĂȘtre dĂ©finie lors de lâinstallation de WordPress.','Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported.'=>'Votre fichier %s a un prĂ©fixe de base de donnĂ©e vide, ce qui nâest pas supportĂ©.','Configuration Error'=>'Erreur de configuration','You cannot install because <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'Vous ne pouvez pas poursuivre lâinstallation car <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> nĂ©cessite MySQL version %3$s ou plus. Vous utilisez la version %4$s.','You cannot install because <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'Vous ne pouvez pas poursuivre lâinstallation car <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> nĂ©cessite PHP version %3$s ou plus. Vous utilisez la version %4$s.','You cannot install because <a href="%1$s">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s.'=>'Vous ne pouvez pas installer <a href="%1$s">WordPress %2$s</a>, car cette version nĂ©cessite une version de PHP Ă©gale ou supĂ©rieure Ă la %3$s, et une version de MySQL Ă©gale ou supĂ©rieure Ă la %4$s. Votre hĂ©bergement utilise PHP version %5$s et MySQL version %6$s.','Install WordPress'=>'Installer WordPress','Double-check your email address before continuing.'=>'VĂ©rifiez bien cette adresse de messagerie avant de continuer.','Your Email'=>'Votre adresse de messagerie','Confirm Password'=>'Confirmation du mot de passe','(required)'=>'(nĂ©cessaire)','Repeat Password'=>'RĂ©pĂ©tez le mot de passe','You will need this password to log in. Please store it in a secure location.'=>'Vous aurez besoin de ce mot de passe pour vous connecter. Pensez Ă le stocker dans un lieu sĂ»r.','Important:'=>'Important :','Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol.'=>'Les identifiants ne peuvent utiliser que des caractĂšres alphanumĂ©riques, des espaces, des tirets bas ("_"), des traits dâunion ("-"), des points et le symbole @.','User(s) already exists.'=>'Lâutilisateur existe dĂ©jĂ .','HowdyWelcome'=>'Bienvenue','WordPress › Installation'=>'WordPress » Installation','Installing Theme from uploaded file: %s'=>'Installation du thĂšme Ă partir du fichier : %s','Upload Theme'=>'TĂ©lĂ©verser un thĂšme','Installing Theme: %s'=>'Installation du thĂšme : %s','Install Themes'=>'Installer des thĂšmes','Installing Plugin from uploaded file: %s'=>'Installation de lâextension Ă partir du fichier : %s','Installing Plugin: %s'=>'Extension en cours dâinstallation : %s','Plugin failed to reactivate due to a fatal error.'=>'Lâextension nâa pu ĂȘtre rĂ©activĂ©e suite Ă une erreur fatale.','Plugin reactivated successfully.'=>'Lâextension a bien Ă©tĂ© rĂ©activĂ©e.','Plugin Reactivation'=>'RĂ©activation dâextension','I understand'=>'Je comprends','If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong.'=>'Si vous dĂ©cidez de foncer et de tout de mĂȘme modifier le code directement, utilisez un gestionnaire de fichiers pour en crĂ©er une copie avec un autre nom et gardez-le prĂšs du code original. Ainsi, vous pourrez rĂ©activer une version fonctionnelle si quelque chose tourne mal.','If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href="%s">making a child theme</a>.'=>'Si vous avez besoin dâajuster plus que le CSS de votre thĂšme, vous voudrez peut-ĂȘtre essayer de <a href="%s">faire un thĂšme enfant</a>.','You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates.'=>'Vous semblez effectuer des modifications directes pour votre thĂšme dans le tableau de bord WordPress. Ce nâest pas recommandĂ© ! Modifier votre thĂšme directement pourrait briser votre site et vos modifications peuvent ĂȘtre perdues avec les futures mises Ă jour.','Heads up!'=>'Faites attention !','Update File'=>'Mettre Ă jour le fichier','This is a file in your current parent theme.'=>'Ceci est un fichier de votre thĂšme parent actuel.','Look Up'=>'Consulter','Documentation:'=>'Documentation :','Selected file content:'=>'Contenu du fichier sĂ©lectionné :','This child theme inherits templates from a parent theme, %s.'=>'Ce thĂšme enfant hĂ©rite de certains modĂšles de son thĂšme parent, %s.','Theme Files'=>'Fichiers du thĂšme','This theme is broken.'=>'Le thĂšme est cassĂ©.','Select theme to edit:'=>'SĂ©lectionnez le thĂšme Ă modifier :','There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href="%s">built-in CSS editor</a>.'=>'Vous nâavez pas besoin de modifier votre CSS ici. Vous pouvez le faire et voir vos changements directement dans <a href="%s">lâĂ©diteur de CSS embarquĂ©</a>.','Did you know?'=>'Le saviez-vous ?','There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again.'=>'Une erreur sâest produite lors de la mise Ă jour. Vous devriez essayer de corriger quelque chose et rĂ©essayer.','Function Name…'=>'Nom de la fonctionâŠ','<a href="https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/">Documentation on Template Tags</a>'=>'<a href="https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/">Documentation sur les balises de modĂšles</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/editing-files/">Documentation on Editing Files</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/editing-files/">Documentation sur la modification de fichiers</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/using-themes/">Documentation on Using Themes</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/using-themes/">Documentation sur lâutilisation des thĂšmes</a>','<a href="https://developer.wordpress.org/themes/">Documentation on Theme Development</a>'=>'<a href="https://developer.wordpress.org/themes/">Documentation sur le dĂ©veloppement de thĂšmes</a>','Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network.'=>'Toute modification aux fichiers de cet Ă©cran affectera lâensemble des sites du rĂ©seau.','Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href="%s">child theme</a> instead.'=>'La mise Ă jour vers une nouvelle version du thĂšme supprimera les modifications que vous aurez faites. Pour Ă©viter cela, nous vous conseillons de passer plutĂŽt par un <a href="%s">ThĂšme-Enfant</a>.','<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use.'=>'<strong>Conseil :</strong> gardez bien en tĂȘte que si vous modifiez le thĂšme actuellement utilisĂ©, vos visiteurs pourraient avoir une vision dĂ©routante de votre site.','After typing in your edits, click Update File.'=>'AprĂšs avoir fait vos modifications, cliquez sur « Mettre Ă jour le fichier ».','For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function.'=>'Pour les fichiers PHP, vous pouvez utiliser le menu dĂ©roulant « Documentation » pour en apprendre plus sur les fonctions trouvĂ©es dans le ce fichier. Le bouton « Consulter » vous enverra sur la page dĂ©diĂ©e de cette fonction.','Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box.'=>'Commencez par choisir un thĂšme Ă modifier via le menu dĂ©roulant, et cliquez sur « SĂ©lectionner ». Une liste apparaĂźtra ensuite avec tous les fichiers modĂšles. En cliquant sur nâimporte lequel de ces fichiers, vous verrez son contenu apparaĂźtre dans lâĂ©diteur.','You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme.'=>'Vous pouvez utiliser lâĂ©diteur de thĂšme pour modifier les fichiers CSS et PHP qui composent votre thĂšme.','Edit Themes'=>'Modifier les thĂšmes','Unknown action.'=>'Action inconnue.','Submitted on'=>'EnvoyĂ© le','Caution:'=>'Attention :','This comment is currently in the Trash.'=>'Ce commentaire est actuellement dans la corbeille.','This comment is currently marked as spam.'=>'Ce commentaire est actuellement marquĂ© comme indĂ©sirable.','This comment is currently approved.'=>'Ce commentaire est actuellement approuvĂ©.','Approve Comment'=>'Approuver le commentaire','You are about to approve the following comment:'=>'Vous ĂȘtes sur le point dâapprouver le commentaire suivant :','Permanently Delete Comment'=>'Supprimer dĂ©finitivement le commentaire','You are about to delete the following comment:'=>'Vous ĂȘtes sur le point de supprimer le commentaire suivant :','You are about to move the following comment to the Trash:'=>'Vous ĂȘtes sur le point de dĂ©placer le commentaire suivant dans la corbeille :','You are about to mark the following comment as spam:'=>'Vous ĂȘtes sur le point de marquer le commentaire suivant comme indĂ©sirable :','Moderate Comment'=>'ModĂ©rer le commentaire','This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it.'=>'Ce commentaire est dans la corbeille. Veuillez lâen sortir avant de le modifier.','<a href="https://wordpress.org/support/article/comments-screen/">Documentation on Comments</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/comments-screen/">Documentation sur les commentaires</a>','You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment.'=>'Vous pouvez Ă©galement modĂ©rer le commentaire depuis cet Ă©cran, Ă lâaide de la section « Ătat », dâoĂč vous pouvez Ă©galement changer lâhorodatage du commentaire.','You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error.'=>'Si besoin, vous pouvez modifier les informations laissĂ©es dans un commentaire. Par exemple, si un commentateur a fait une faute dâorthographe.','Press This is not available. Please contact your site administrator.'=>'Press This nâest pas disponible. Veuillez contacter lâadministrateur du site.','Installation Required'=>'Installation nĂ©cessaire','Press This is not installed. Please install Press This from <a href="%s">the main site</a>.'=>'Press This nâest pas installĂ©. Veuillez installer Press This depuis <a href="%s">le site principal</a>.','Activate Press This'=>'Activer Press This','Week Starts On'=>'La semaine dĂ©bute le','<a href="https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/">Documentation on date and time formatting</a>.'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/">Documentation sur le formatage de la date et de lâheure</a>.','Custom time format:'=>'Format dâheure personnalisé :','enter a custom time format in the following field'=>'saisissez un format dâheure personnalisĂ© dans le champ suivant','Preview:'=>'Aperçu :','Custom date format:'=>'Format de date personnalisé :','enter a custom date format in the following field'=>'saisissez un format de date personnalisĂ© dans le champ suivant','Custom:'=>'Personnalisé :','This timezone does not observe daylight saving time.'=>'Ce fuseau horaire nâa pas dâheure dâĂ©tĂ©.','Standard time begins on: %s.'=>'Le passage Ă lâheure dâhiver commence le %s.','Daylight saving time begins on: %s.'=>'Le passage Ă lâheure dâĂ©tĂ© commence le %s.','This timezone is currently in standard time.'=>'Ce fuseau horaire est actuellement Ă lâheure dâhiver.','This timezone is currently in daylight saving time.'=>'Ce fuseau horaire est actuellement Ă lâheure dâĂ©tĂ©.','Local time is %s.'=>'Lâheure locale est %s.','Universal time is %s.'=>'Lâheure universelle est %s.','Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset.'=>'Choisissez soit une ville dans le mĂȘme fuseau horaire que vous ou un dĂ©calage horaire %s (Temps Universel CoordonnĂ©).','The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed.'=>'La constante %1$s de votre fichier %2$s nâest plus nĂ©cessaire.','New User Default Role'=>'RĂŽle par dĂ©faut de tout nouvel utilisateur','Anyone can register'=>'Tout le monde peut sâinscrire','Membership'=>'Inscription','There is a pending change of the admin email to %s.'=>'Il y a un changement en attente de lâe-mail de lâadministrateur vers %s.','This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>'=>'Cette adresse est utilisĂ©e Ă des fins dâadministration. Si vous la changez, nous vous enverrons un e-mail Ă la nouvelle adresse afin de la confirmer. <strong>La nouvelle adresse ne sera pas active tant que vous ne lâaurez pas confirmĂ©e.</strong>','Administration Email Address'=>'Adresse e-mail dâadministration','https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/'=>'https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/','Enter the address here if you <a href="%s">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>.'=>'Saisissez ici une adresse si vous <a href="%s">souhaitez que la page dâaccueil de votre site soit diffĂ©rente du rĂ©pertoire de votre installation WordPress</a>.','In a few words, explain what this site is about.'=>'En quelques mots, dĂ©crivez la raison dâĂȘtre de ce site.','<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/">Documentation on General Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/">Documentation sur les rĂ©glages gĂ©nĂ©raux</a>','UTC means Coordinated Universal Time.'=>'UTC signifie « Temps universel coordonné ».','You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable).'=>'Vous pouvez configurer la langue, et les fichiers de traduction seront automatiquement tĂ©lĂ©chargĂ©s et installĂ©s (disponible uniquement si votre systĂšme de fichier est accessible en Ă©criture).','If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin.'=>'Si vous voulez que les visiteurs du site puissent sâinscrire eux-mĂȘmes plutĂŽt que de devoir ĂȘtre inscrits par lâadministrateur du site, cochez la case « Inscription ». Un rĂŽle dâutilisateur par dĂ©faut peut ĂȘtre assignĂ© pour tout nouvel utilisateur, quâil se soit inscrit lui-mĂȘme ou par le biais de lâadministrateur.','The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory.'=>'LâURL de WordPress et celle du site peuvent ĂȘtre identiques (exemple.fr) ou diffĂ©rentes. Ainsi, vous pourriez avoir les fichiers de WordPress dans un sous-dossier (exemple.fr/wordpress) plutĂŽt quâĂ la racine du site.','Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes.'=>'La plupart des thĂšmes affichent le titre du site en haut de chaque page, dans la barre de titre du navigateur, et en tant quâidentifiant pour les flux de syndication, sauf si votre thĂšme en dĂ©cide autrement. Le slogan est Ă©galement utilisĂ© par de nombreux thĂšmes.','The fields on this screen determine some of the basics of your site setup.'=>'Les champs de cet Ă©cran dĂ©terminent certains des rĂ©glages de base de votre site.','timezone date formatY-m-d H:i:s'=>'Y-m-d H:i:s','General Settings'=>'RĂ©glages gĂ©nĂ©raux','https://wordpress.org/about/privacy/'=>'https://wordpress.org/about/privacy/','We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href="%s">WordPress.org/about/privacy</a>.'=>'Nous prenons trĂšs au sĂ©rieux le respect de la vie privĂ©e et la transparence. Pour en savoir plus sur les donnĂ©es que nous collectons, et comment nous les utilisons, veuillez visiter <a href="%s" hreflang="en">WordPress.org/about/privacy</a>.','https://wordpress.org/about/stats/'=>'https://fr.wordpress.org/about/stats/','This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href="%s">WordPress.org stats page</a>.'=>'Ces donnĂ©es sont utilisĂ©es pour vous fournir des amĂ©liorations gĂ©nĂ©rales sur WordPress et pour vous aider Ă protĂ©ger votre site en vĂ©rifiant et en installant automatiquement les nouvelles mises Ă jour. Elles sont aussi utilisĂ©es Ă des fins statistiques comme celles que vous pouvez consulter sur la <a href="%s" hreflang="en">page des statistiques de WordPress.org</a>.','From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes.'=>'De temps en temps, votre site WordPress peut envoyer des donnĂ©es sur WordPress.org incluant entre autres la version de WordPress utilisĂ©e et la liste des extensions et des thĂšmes installĂ©s.','Link not found.'=>'Lien non trouvĂ©.','Edit Link'=>'Modifier le lien','media itemEdit'=>'Modifier','Visit'=>'Visiter','Global Settings'=>'RĂ©glages globaux','You must be a member of at least one site to use this page.'=>'Vous devez ĂȘtre membre dâau moins un site pour utiliser cette page.','siteAdd New'=>'Ajouter','Settings saved.'=>'RĂ©glages enregistrĂ©s.','<a href="https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen">Documentation on My Sites</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen">Documentation sur Mes Sites (en)</a>','This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site.'=>'Cet Ă©cran affiche Ă un utilisateur individuel tous ses sites sur ce rĂ©seau, et permet Ă©galement Ă cet utilisateur de rĂ©gler son site principal. Il peut utiliser les liens sous chaque site pour se rendre soit sur son interface publique, soit sur son administration.','The primary site you chose does not exist.'=>'Le site principal que vous avez choisi nâexiste pas.','Multisite support is not enabled.'=>'Le support multisites nâest pas activĂ©.','Please select a file'=>'Veuillez choisir un fichier','%s has been updated.'=>'%s a Ă©tĂ© mis Ă jour.','Link Target'=>'Cible du lien','Show advanced menu properties'=>'Afficher les propriĂ©tĂ©s avancĂ©es du menu','There are some invalid menu items. Please check or delete them.'=>'Certains Ă©lĂ©ments du menu ne sont pas valides. Veuillez les vĂ©rifier ou les effacer.','Click Save Menu to make pending menu items public.'=>'Cliquez sur « Enregistrer le menu » pour rendre publics les Ă©lĂ©ments en attente.','The Walker class named %s does not exist.'=>'La classe Walker nommĂ©e %s nâexiste pas.','Add menu items from the column on the left.'=>'Ajouter des Ă©lĂ©ments de menu depuis la colonne de gauche.','View All'=>'Afficher tout','Most Recent'=>'Les plus rĂ©centes','Page'=>'Page','No items.'=>'Aucune entrĂ©e.','Update progress'=>'Progression de la mise Ă jour','Update Plugin'=>'Mettre Ă jour lâextension','https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/'=>'https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/','Learn more about getting started'=>'Plus dâinformations pour bien dĂ©marrer','Turn comments on or off'=>'Activez ou dĂ©sactivez les commentaires','Manage menus'=>'GĂ©rez les menus','Manage widgets'=>'GĂ©rez les widgets','More Actions'=>'Plus dâactions','View your site'=>'Affichez votre site','Set up your homepage'=>'Mettre en place votre page dâaccueil','Add an About page'=>'Ajoutez une page « à propos »','Write your first blog post'=>'Ăcrivez votre premier article','Add a blog post'=>'Ăcrivez un article','Add additional pages'=>'Ajoutez de nouvelles pages','Edit your front page'=>'Modifiez votre page dâaccueil','or, <a href="%s">change your theme completely</a>'=>'ou alors, <a href="%s">changez complĂštement de thĂšme</a>','Customize Your Site'=>'Personnalisez votre site','Get Started'=>'Lancez-vous !','We’ve assembled some links to get you started:'=>'Voici quelques liens pour vous aider Ă dĂ©marrer :','Welcome to WordPress!'=>'Bienvenue sur WordPress !','Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href="%2$s">Site Health screen</a>.'=>'Jetez un Ćil Ă <strong>%1$d Ă©lĂ©ment</strong> sur <a href="%2$s">lâĂ©cran de santĂ© du site</a>.' . "\0" . 'Jetez un Ćil Ă <strong>%1$d Ă©lĂ©ments</strong> sur <a href="%2$s">lâĂ©cran de santĂ© du site</a>.','Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security.'=>'LâĂ©tat de santĂ© de votre site semble correct, mais il reste des choses que vous pourriez faire afin dâamĂ©liorer ses performances et sa sĂ©curitĂ©.','Great job! Your site currently passes all site health checks.'=>'Bon travail ! Votre site passe actuellement toutes les vĂ©rifications de santĂ© du site.','Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security.'=>'Votre site rencontre des erreurs critiques qui devraient ĂȘtre rĂ©glĂ©es dĂšs que possible afin dâamĂ©liorer ses performances et sa sĂ©curitĂ©.','Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href="%s">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now.'=>'Des contrĂŽles de santĂ© du site seront automatiquement effectuĂ©s pĂ©riodiquement pour recueillir des informations sur votre site. Vous pouvez Ă©galement vous rendre sur <a href="%s">lâĂ©cran de SantĂ© du site</a> pour recueillir dĂšs maintenant des informations sur votre site.','Results are still loading…'=>'Les rĂ©sultats sont toujours en cours de chargementâŠ','No information yet…'=>'Aucune information pour le momentâŠ','PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance.'=>'PHP est le langage de programmation que nous utilisons pour construire et maintenir WordPress. Les nouvelles versions de PHP sont plus rapide et sĂ©curisĂ©es. Ainsi, la mise Ă jour aura un effet positif sur les performances de votre site.','What is PHP and how does it affect my site?'=>'Quâest-ce que PHP et comment cela affecte t-il mon site ?','WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP.'=>'WordPress a dĂ©tectĂ© que votre site tourne sur une version obsolĂšte de PHP.','WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP.'=>'WordPress a dĂ©tectĂ© que votre site tourne sur une version non sĂ©curisĂ©e de PHP.','Dismiss the browser warning panel'=>'Masquer lâalerte du navigateur','<a href="%1$s" class="update-browser-link">Update %2$s</a> or learn how to <a href="%3$s" class="browse-happy-link">browse happy</a>'=>'<a href="%1$s" class="update-browser-link">Mettez %2$s Ă jour</a>, ou apprenez Ă <a href="%3$s" class="browse-happy-link">naviguer sereinement</a>','It looks like you\'re using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser.'=>'Il semble que vous utilisez une vieille version de %s. Pour utiliser WordPress dans les meilleures conditions, veuillez mettre Ă jour votre navigateur.','It looks like you\'re using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser.'=>'Il semble que vous utilisez une version peu sĂ»re de %s. Un navigateur dĂ©passĂ© met votre ordinateur en danger. Pour utiliser WordPress dans des conditions optimales, veuillez mettre Ă jour votre navigateur.','%1$s MB (%2$s%%) Space Used'=>'%1$s Mo (%2$s%%) dâespace utilisĂ©s','Manage Uploads'=>'GĂ©rer les tĂ©lĂ©versements','%s MB Space Allowed'=>'%s Mo dâespace autorisĂ©s','Storage Space'=>'Espace disque','Other WordPress News'=>'Autres actualitĂ©s de WordPress (en français)','https://planet.wordpress.org/feed/'=>'https://feeds.feedburner.com/wpfr','https://planet.wordpress.org/'=>'https://wpfr.net','WordPress Blog'=>'Blog WordPress','https://wordpress.org/news/feed/'=>'https://fr.wordpress.org/news/feed/','https://wordpress.org/news/'=>'https://wpfr.net/','There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href="%s">organize one</a>?'=>'Il nây a aucun Ă©vĂšnement planifiĂ© proche de vous pour le moment. Voulez-vous en <a href="%s">organiser un</a> ?','https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/'=>'https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/','There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href="%2$s">organize one</a>?'=>'Il nây a aucun Ă©vĂšnement planifiĂ© prĂšs de %1$s pour le moment. Voulez-vous <a href="%2$s">en organiser un</a> ?','Attend an upcoming event near %s.'=>'Participez Ă un Ă©vĂšnement Ă venir prĂšs de %s.','Cincinnati'=>'Paris','City:'=>'Ville :','Edit city'=>'Modifier la ville','Events and News dashboard widgethttps://wordpress.org/news/'=>'https://fr.wordpress.org/news/','WordCamps'=>'WordCamps','Meetups'=>'Meetups','This widget requires JavaScript.'=>'Ce widget nĂ©cessite JavaScript.','View more comments'=>'Voir plus de commentaires','dashboard%1$s, %2$s'=>'%1$s, %2$s','M jS'=>'j M','M jS Y'=>'j M Y','Tomorrow'=>'Demain','No activity yet!'=>'Aucune activitĂ© pour le moment !','Recently Published'=>'PubliĂ© rĂ©cemment','Publishing Soon'=>'BientĂŽt publiĂ©','dashboard%1$s %2$s'=>'%1$s dans %2$s','dashboard%1$s on %2$s %3$s'=>'%1$s sur %2$s %3$s','From %1$s %2$s'=>'De %1$s %2$s','[Pending]'=>'[En attente]','From %1$s on %2$s %3$s'=>'Par %1$s, sur %2$s%3$s','View this comment'=>'Voir ce commentaire','draft_length10'=>'10','View all drafts'=>'Voir tous les brouillons','What’s on your mind?'=>'Quâavez-vous en tĂȘte ?','Search Sites'=>'Rechercher des sites','Search Users'=>'Rechercher des utilisateurs','You have %1$s and %2$s.'=>'Vous avez %1$s et %2$s.','%s site'=>'%s site' . "\0" . '%s sites','%s user'=>'%s utilisateur' . "\0" . '%s utilisateurs','Create a New User'=>'CrĂ©er un nouvel utilisateur','Create a New Site'=>'CrĂ©er un nouveau site','Search Engines Discouraged'=>'Moteurs de recherche refusĂ©s','%s Page'=>'%s page' . "\0" . '%s pages','%s Post'=>'%s article' . "\0" . '%s articles','Configure'=>'Configurer','View all'=>'Afficher tout','WordPress Events and News'=>'ĂvĂšnements et nouveautĂ©s WordPress','Your Recent Drafts'=>'Vos brouillons rĂ©cents','Quick Draft'=>'Brouillon rapide','Activity'=>'ActivitĂ©','Right Now'=>'Aujourdâhui','At a Glance'=>'Dâun coup dâĆil','Site Health Status'=>'Ătat de santĂ© du site','PHP Update Required'=>'Mise Ă jour de PHP nĂ©cessaire','Your browser is out of date!'=>'Votre navigateur est obsolĂšte !','You are using an insecure browser!'=>'Vous utilisez un navigateur peu sĂ»r !','Make this post sticky'=>'Mettre ce contenu en avant','Not Sticky'=>'Pas mis en avant','Sticky'=>'Mis en avant','Allow Pings'=>'Autoriser les notifications par ping','Allow Comments'=>'Autoriser les commentaires','Do not allow'=>'Refuser','Allow'=>'Autoriser','Main Page (no parent)'=>'Publication principale (pas de publication parente)','–OR–'=>'â OU â','— No Change —'=>'â Aucun changement â','Bulk Edit'=>'Modifications groupĂ©es','Export as JSON'=>'Exporter en JSON','Export “%s” as JSON'=>'Exporter « %s » en JSON','Last Modified'=>'DerniĂšre modification','Missed schedule'=>'Planification manquĂ©e','Y/m/d g:i:s a'=>'d/m/Y G \\h i \\m\\i\\n s \\s','“%s” is locked'=>'« %s » est verrouillĂ©','column nameTitle'=>'Titre','All formats'=>'Tous les formats','Filter by post format'=>'Filtrer par format de publication','postsSticky <span class="count">(%s)</span>'=>'Mis en avant <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Mis en avant <span class="count">(%s)</span>','postsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tous <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Tous <span class="count">(%s)</span>','postsMine <span class="count">(%s)</span>'=>'Le mien <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Les miens <span class="count">(%s)</span>','Go to the Plugins screen'=>'Aller Ă lâĂ©cran des extensions','You can find more details and make changes on the Plugins screen.'=>'Vous pouvez trouver davantage de dĂ©tails et faire des modifications sur lâĂ©cran des extensions.','One or more plugins failed to load properly.'=>'Le chargement dâune ou plusieurs extensions a Ă©chouĂ©.','Could not resume the plugin.'=>'Impossible de relancer lâextension.','The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation.'=>'Le contenu suggĂ©rĂ© de politique de confidentialitĂ© devrait ĂȘtre ajoutĂ© en utilisant lâaction %s (ou ultĂ©rieurement). Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă la documentation en ligne.','The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action.'=>'Le contenu suggĂ©rĂ© de politique de confidentialitĂ© devrait ĂȘtre ajoutĂ© uniquement dans wp-admin en utilisant lâaction %s (ou ultĂ©rieurement).','The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position.'=>'Le septiĂšme paramĂštre passĂ© Ă %s devrait ĂȘtre un nombre entier reprĂ©sentant une position de menu.','<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.'=>'<strong>Erreur : </strong>la version actuelle de WordPress ne rĂ©pond pas aux prĂ©requis minimums de %s.','<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.'=>'<strong>Erreur : </strong> La version actuelle de PHP ne rĂ©pond pas aux prĂ©requis minimums de %s.','<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.'=>'<strong>Erreur : </strong>Les versions actuelles de WordPress et de PHP ne rĂ©pondent pas aux prĂ©requis minimums de %s.','The plugin does not have a valid header.'=>'Cette extension ne dispose pas dâun en-tĂȘte valide.','Plugin file does not exist.'=>'Le fichier de lâextension nâexiste pas.','Invalid plugin path.'=>'Chemin dâextension non valide.','Could not fully remove the plugins %s.'=>'Impossible de supprimer complĂštement la ou les extensions %s.','Could not fully remove the plugin %s.'=>'Impossible de supprimer lâextension %s.','One of the plugins is invalid.'=>'Lâune des extensions nâest pas valide.','The plugin generated unexpected output.'=>'Cette extension a produit un rĂ©sultat inattendu.','Custom site suspended message.'=>'Message personnalisĂ© de site suspendu.','Custom site inactive message.'=>'Message personnalisĂ© de site inactif.','Custom site deleted message.'=>'Message personnalisĂ© de site supprimĂ©.','Executed before Multisite is loaded.'=>'ExĂ©cutĂ© avant que la fonctionnalitĂ© multisites ne soit chargĂ©e.','Custom PHP fatal error handler.'=>'Gestionnaire dâerreur fatale PHP personnalisĂ©e.','Custom PHP error message.'=>'Message dâerreur PHP personnalisĂ©.','External object cache.'=>'Cache dâobjet externe.','Custom maintenance message.'=>'Message personnalisĂ© pour la maintenance.','Custom installation script.'=>'Script personnalisĂ© dâinstallation.','Custom database error message.'=>'Message personnalisĂ© pour lâerreur de base de donnĂ©es.','Custom database class.'=>'Classe personnalisĂ©e de connexion Ă la base de donnĂ©es.','Advanced caching plugin.'=>'Extension de cache avancĂ©e.','By %s.'=>'par %s.','The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead.'=>'Lâen-tĂȘte dâextensions %1$s est obsolĂšte. Utilisez plutĂŽt %2$s.','Sorry, you are not allowed to access this page.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der Ă cette page.','Proceed'=>'Continuer','Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above.'=>'Saisissez lâemplacement sur le serveur oĂč se trouvent les clĂ©s publiques et privĂ©es. Sâil vous faut une passphrase, saisissez-la dans le champ de mot de passe ci-dessus.','Private Key:'=>'ClĂ© privĂ©e :','Public Key:'=>'ClĂ© publique :','Authentication Keys'=>'ClĂ©s dâauthentification','Connection Type'=>'Type de connexion','This password will not be stored on the server.'=>'Le mot de passe ne sera pas stockĂ© sur le serveur.','example: www.wordpress.org'=>'exemple : www.wordpress.org','Hostname'=>'Nom de lâhĂŽte :','If you do not remember your credentials, you should contact your web host.'=>'Si vous ne vous souvenez pas de votre identifiant, vous devriez contacter votre hĂ©bergeur.','FTP Password'=>'Mot de passe FTP','FTP Username'=>'Identifiant FTP','Please enter your FTP credentials to proceed.'=>'Veuillez saisir votre identifiant FTP pour continuer.','FTP/SSH Password'=>'Mot de passe FTP/SSH','FTP/SSH Username'=>'Identifiant FTP/SSH','Please enter your FTP or SSH credentials to proceed.'=>'Veuillez saisir votre identifiant FTP ou SSH pour continuer.','To perform the requested action, WordPress needs to access your web server.'=>'Pour lancer la requĂȘte demandĂ©e, WordPress a besoin dâaccĂ©der Ă votre serveur web.','Connection Information'=>'Informations de connexion','SSH2'=>'SSH2','FTPS (SSL)'=>'FTPS (SSL)','FTP'=>'FTP','<strong>Error</strong>: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct.'=>'<strong>Erreur :</strong> Une erreur sâest produite lors de la connexion au serveur, vĂ©rifiez que vos rĂ©glages sont corrects.','Empty archive.'=>'Archive vide.','Could not extract file from archive.'=>'Impossible dâextraire les fichiers depuis lâarchive.','Could not retrieve file from archive.'=>'Impossible de rĂ©cupĂ©rer le fichier depuis lâarchive.','Incompatible Archive.'=>'Archive incompatible.','The authenticity of %s could not be verified.'=>'LâauthenticitĂ© de %s ne peut pas ĂȘtre vĂ©rifiĂ©e.','The authenticity of %s could not be verified as no signature was found.'=>'LâauthenticitĂ© de %s n\'a pas pu ĂȘtre vĂ©rifiĂ©e car aucune signature nâa Ă©tĂ© trouvĂ©e.','The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system.'=>'LâauthenticitĂ© de %s ne peut pas ĂȘtre vĂ©rifiĂ©e car la vĂ©rification des signatures est indisponible sur ce systĂšme.','The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s).'=>'Lâempreinte de contrĂŽle (ou <i>checksum</i>) de votre fichier (%1$s) ne correspond pas Ă la valeur de lâempreinte attendue (%2$s).','Could not create Temporary file.'=>'Impossible de crĂ©er le fichier temporaire.','Invalid URL Provided.'=>'LâURL fournie nâest pas valide.','The uploaded file could not be moved to %s.'=>'Le fichier nâa pas pu ĂȘtre dĂ©placĂ© vers %s.','File is empty. Please upload something more substantial.'=>'Le fichier est vide. Veuillez tĂ©lĂ©verser quelque chose de plus substantiel.','Specified file failed upload test.'=>'Le test dâenvoi du fichier spĂ©cifiĂ© a Ă©chouĂ©.','Invalid form submission.'=>'Envoi non valide du formulaire.','File upload stopped by extension.'=>'Lâenvoi de fichier est arrĂȘtĂ© par lâextension.','Failed to write file to disk.'=>'Ăchec de lâĂ©criture du fichier sur le disque.','Missing a temporary folder.'=>'Un dossier temporaire est manquant.','No file was uploaded.'=>'Aucun fichier nâa Ă©tĂ© envoyĂ©.','The uploaded file was only partially uploaded.'=>'Le fichier nâa Ă©tĂ© que partiellement envoyĂ©.','The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form.'=>'La taille du fichier envoyĂ© excĂšde celle indiquĂ©e dans la directive %s du formulaire HTML.','The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s.'=>'Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© dĂ©passe la directive %1$s dans %2$s.','Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP.'=>'Impossible dâenvoyer un message au site afin de vĂ©rifier lâabsence dâerreurs fatales. Du coup, la modification PHP a Ă©tĂ© annulĂ©e. Vous allez devoir tĂ©lĂ©verser votre fichier PHP modifiĂ© par un autre moyen, par exemple en utilisant un client FTP.','Unable to write to file.'=>'Impossible dâĂ©crire sur le fichier.','Files of this type are not editable.'=>'Les fichiers de ce type ne sont pas Ă©ditables.','File does not exist! Please double check the name and try again.'=>'Le fichier nâexiste pas ! Veuillez vĂ©rifier le nom et rĂ©essayer.','Sorry, you are not allowed to edit templates for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les modĂšles de ce site.','Sorry, that file cannot be edited.'=>'DĂ©solĂ©, ce fichier ne peut ĂȘtre modifiĂ©.','Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les extensions de ce site.','https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/'=>'https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/','You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href="%s">Changing File Permissions</a> for more information.'=>'Vous devez rendre ce fichier accessible en Ă©criture avant de pouvoir enregistrer vos modifications. Consultez <a href="%s">Modifier les permissions des fichiers</a> pour plus dâinformations.','Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again.'=>'Vos modifications de code PHP ont Ă©tĂ© annulĂ©es en raison dâune erreur sur la ligne %1$s du fichier %2$s. Veuillez la corriger et rĂ©essayer dâenregistrer.','%s Page Template'=>'ModĂšle de page %s','Popup Comments'=>'Commentaires en popup','Popup Comments Template'=>'ModĂšle pour la fenĂȘtre de commentaires','Comments Template'=>'ModĂšle pour les commentaires','.htaccess (for rewrite rules )'=>'.htaccess (pour les rĂšgles de réécriture)','my-hacks.php (legacy hacks support)'=>'my-hacks.php (reconnaissance des hacks existants)','RTL Stylesheet'=>'Feuille de style RTL','Visual Editor RTL Stylesheet'=>'Feuille de style de lâĂ©diteur visuel (lecture de droite Ă gauche)','Visual Editor Stylesheet'=>'Feuille de style de lâĂ©diteur visuel','Embed Footer Template'=>'ModĂšle intĂ©grĂ© de pied de page','Embed Header Template'=>'ModĂšle intĂ©grĂ© dâen-tĂȘte','Embed Content Template'=>'ModĂšle intĂ©grĂ© de contenu','Embed 404 Template'=>'ModĂšle intĂ©grĂ© 404','Embed Template'=>'ModĂšle intĂ©grĂ©','Application Attachment Template'=>'ModĂšle pour les programmes attachĂ©s','Audio Attachment Template'=>'ModĂšle pour les fichiers audio attachĂ©s','Video Attachment Template'=>'ModĂšle pour les vidĂ©os attachĂ©es','Image Attachment Template'=>'ModĂšle pour les images attachĂ©es','Attachment Template'=>'ModĂšle pour les fichiers attachĂ©s','Privacy Policy Page'=>'Page de politique de confidentialitĂ©','Single Page'=>'Page individuelle','Single Post'=>'Publication seule','Singular Template'=>'ModĂšle individuel','Date Template'=>'ModĂšle de date','Posts Page'=>'Page des articles','Tag Template'=>'ModĂšle pour Ă©tiquette','Category Template'=>'ModĂšle pour les catĂ©gories','Taxonomy Template'=>'ModĂšle de taxonomie','Author Template'=>'ModĂšle pour un auteur','Main Index Template'=>'ModĂšle pour la page dâaccueil','Links Template'=>'ModĂšle pour les liens','404 Template'=>'ModĂšle pour lâerreur 404','Search Form'=>'Formulaire de recherche','Theme Footer'=>'Pied de page du thĂšme','Theme Header'=>'En-tĂȘte du thĂšme','Theme Functions'=>'Fonctions du thĂšme','Found %s'=>'TrouvĂ© %s','Changing to %s'=>'Modifier Ă %s','Looking for %1$s in %2$s'=>'Recherche %1$s dans %2$s','The language pack is missing either the %1$s or %2$s files.'=>'Il manque soit le fichier %1$s, soit le fichier %2$s du pack de langue.','Could not remove the old translation.'=>'Impossible de retirer lâancienne traduction.','Removing the old version of the translation…'=>'Retrait de lâancienne version de la traductionâŠ','Translation updated successfully.'=>'La traduction a bien Ă©tĂ© mise Ă jour.','Translation update failed.'=>'La mise Ă jour de la traduction a Ă©chouĂ©.','Downloading translation from %s…'=>'TĂ©lĂ©chargement des traductions depuis %sâŠ','Your translations are all up to date.'=>'Vos traductions sont toutes Ă jour.','Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well.'=>'Certaines de vos traductions ont besoin dâĂȘtre mises Ă jour. Patientez encore quelques secondes, le temps que nous les mettions Ă©galement Ă jour.','Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Marqueur de rĂ©sultat attendu dans le tableau de rĂ©ponse de lâeffaceur %1$s (index %2$d).','Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'ClĂ© de messages de rĂ©fĂ©rence dâun tableau attendue dans le tableau de rĂ©ponse de lâeffaceur %1$s (index %2$d).','Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'ClĂ© de messages attendue dans le tableau de rĂ©ponse de lâeffaceur %1$s (index %2$d).','Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'ClĂ© items_retained attendue dans le tableau de rĂ©ponse de lâeffaceur %1$s (index %2$d).','Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'ClĂ© items_removed attendue dans le tableau de rĂ©ponse de lâeffaceur %1$s (index %2$d).','Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Pas de tableau reçu depuis lâeffaceur %1$s (index %2$d).','Eraser callback is not valid: %s.'=>'Le retour de lâoutil de suppression nâest pas valide : %s.','Eraser does not include a callback: %s.'=>'Lâoutil de suppression nâinclue aucun retour : %s.','Eraser array at index %d does not include a friendly name.'=>'Le tableau dâeffacement Ă lâindex %d ne contient pas de nom Ă©lĂ©gant.','Expected an array describing the eraser at index %d.'=>'Un tableau dĂ©crivant lâeffaceur Ă lâindex %d est attendu.','Eraser index is out of range.'=>'Lâindex dâeffacement est hors de portĂ©e.','Eraser index cannot be less than one.'=>'Lâindex de suppression ne peut pas ĂȘtre infĂ©rieur Ă 1.','Missing eraser index.'=>'Index dâeffacement manquant.','Invalid email address in request.'=>'Adresse de messagerie non valide dans la demande.','Expected done (boolean) in response array from exporter: %s.'=>'RĂ©sultat attendu (boolĂ©en) dans le tableau de rĂ©ponse de lâexportateur : %s.','Expected data array in response array from exporter: %s.'=>'DonnĂ©e tabulaire attendue dans le tableau de rĂ©ponse de lâexportateur : %s.','Expected data in response array from exporter: %s.'=>'DonnĂ©e attendue dans le tableau de rĂ©ponse de lâexportateur : %s.','Expected response as an array from exporter: %s.'=>'RĂ©ponse attendue de lâexportateur en tant que tableau : %s.','Exporter callback is not a valid callback: %s.'=>'Le retour de lâexportateur nâest pas un retour valide : %s.','Exporter does not include a callback: %s.'=>'Lâexportateur nâinclue aucun retour : %s.','Exporter array at index %s does not include a friendly name.'=>'Le tableau dâexport ne contient aucun « friendly name » Ă lâindex %s.','Expected an array describing the exporter at index %s.'=>'RĂ©ponse attendue sous forme de tableau dĂ©crivant lâexportateur Ă lâindex %s.','Page index cannot be less than one.'=>'Lâindex de page ne peut pas ĂȘtre infĂ©rieur Ă 1.','Exporter index is out of range.'=>'Lâindex dâexport hors limite.','Exporter index cannot be negative.'=>'Lâindex dâexportation ne peut pas ĂȘtre un nombre infĂ©rieur Ă zĂ©ro.','An exporter has improperly used the registration filter.'=>'Un outil dâexport a utilisĂ© le filtre dâinscription de façon erronĂ©e.','Missing page index.'=>'Index de page manquant.','Missing exporter index.'=>'Index dâexport manquant.','A valid email address must be given.'=>'Erreur : une adresse de messagerie valide doit ĂȘtre fournie.','Invalid request type.'=>'Type de requĂȘte non valide.','Sorry, you are not allowed to perform this action.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâeffectuer cette action.','Invalid request ID.'=>'ID de demande non valide.','File edited successfully.'=>'Le fichier a bien Ă©tĂ© modifiĂ©.','Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les extensions de ce site.','Plugin could not be deleted.'=>'Lâextension ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©e.','You cannot delete a plugin while it is active on the main site.'=>'Vous ne pouvez pas effacer une extension tant quâelle est activĂ©e sur le site principal.','Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer des extensions sur ce site.','Sorry, you are not allowed to update plugins for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour des extensions sur ce site.','Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâinstaller des extensions sur ce site.','No plugin specified.'=>'Aucune extension spĂ©cifiĂ©e.','Theme could not be deleted.'=>'Le thĂšme ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©.','Sorry, you are not allowed to delete themes on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer les thĂšmes de ce site.','Update failed.'=>'Ăchec de mise Ă jour.','Sorry, you are not allowed to update themes for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour les thĂšmes de ce site.','Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.'=>'Impossible de se connecter au systĂšme de fichier. Veuillez confirmer vos informations dâidentification.','Sorry, you are not allowed to install themes on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâinstaller des thĂšmes sur ce site.','No theme specified.'=>'Aucun thĂšme spĂ©cifiĂ©.','Image could not be processed.'=>'Lâimage nâa pas pu ĂȘtre traitĂ©e.','%s has been logged out.'=>'%s a Ă©tĂ© dĂ©connecté·e.','You are now logged out everywhere else.'=>'Vous ĂȘtes dĂ©sormais dĂ©connecté·e partout ailleurs.','Could not log out user sessions. Please try again.'=>'Impossible de dĂ©connecter les sessions utilisateur. Veuillez rĂ©essayer.','This preview is unavailable in the editor.'=>'Cette prĂ©visualisation nâest pas disponible dans lâĂ©diteur.','%s failed to embed.'=>'%s nâa pas pu ĂȘtre intĂ©grĂ©.','Last edited on %1$s at %2$s'=>'DerniĂšre modification le %1$s Ă %2$s','Last edited by %1$s on %2$s at %3$s'=>'DerniĂšre modification par %1$s, le %2$s Ă %3$s','Sorry, you are not allowed to attach files to this post.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâattacher des fichiers Ă cette publication.','Upload failed. Please reload and try again.'=>'TĂ©lĂ©versement Ă©chouĂ©. Veuillez actualiser et rĂ©essayer.','Saving is disabled: %s is currently editing this page.'=>'Enregistrement automatique dĂ©sactivé : %s modifie actuellement cette page.','Saving is disabled: %s is currently editing this post.'=>'Enregistrement automatique dĂ©sactivé : %s modifie actuellement cette publication.','Someone'=>'Quelquâun','User %s added'=>'Lâutilisateur %s a Ă©tĂ© ajoutĂ©','Please provide a custom field name.'=>'Veuillez saisir un nom pour le champ personnalisĂ©.','Please provide a custom field value.'=>'Veuillez saisir une valeur pour le champ personnalisĂ©.','Draft created on %1$s at %2$s'=>'Brouillon créé le %1$s Ă %2$s','Menu Item'=>'ĂlĂ©ment du menu','Error: Please type a comment.'=>'Erreur : veuillez saisir un commentaire.','Sorry, you must be logged in to reply to a comment.'=>'DĂ©solĂ©, vous devez ĂȘtre connecté·e pour rĂ©pondre Ă un commentaire.','Error: You are replying to a comment on a draft post.'=>'Erreur : vous ĂȘtre en train de laisser un commentaire sur un brouillon.','Comment %d does not exist'=>'Le commentaire %d nâexiste pas.','user autocomplete result%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Data Erasure has failed.'=>'Lâeffacement des donnĂ©es a Ă©chouĂ©.','Force Erasure has failed.'=>'Lâeffacement forcĂ© a Ă©chouĂ©.','Erasure completed.'=>'Effacement terminĂ©.','Erasing Data...'=>'Effacement des donnĂ©es...','Force Erase Personal Data'=>'Forcer lâeffacement des donnĂ©es personnelles','You did not enter a category name.'=>'Vous nâavez pas saisi de nom de catĂ©gorie.','The package could not be installed.'=>'Lâarchive nâa pas pu ĂȘtre installĂ©e.','Destination folder already exists.'=>'Le dossier de destination existe dĂ©jĂ .','The package contains no files.'=>'Ce paquet ne contient aucun fichier.','Installing the latest version…'=>'Installation de la derniĂšre version…','Unable to locate needed folder (%s).'=>'Impossible de localiser le dossier nĂ©cessaire (%s).','Unable to locate WordPress plugin directory.'=>'Impossible de localiser le rĂ©pertoire dâextension de WordPress.','Unable to locate WordPress content directory (wp-content).'=>'Impossible de localiser le rĂ©pertoire de contenu de WordPress (wp-content).','Unable to locate WordPress root directory.'=>'Impossible de localiser le rĂ©pertoire racine de WordPress.','Invalid data provided.'=>'Les donnĂ©es fournies ne sont pas valides.','Popular Plugin'=>'Extensions populaires','Displaying %1$s–%2$s of %3$s'=>'Affichage de %1$s Ă %2$s sur %3$ss','The attached file cannot be found.'=>'Le fichier attachĂ© ne peut pas ĂȘtre trouvĂ©.','Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Mise Ă jour du thĂšme %1$s (%2$d/%3$d)','Update Translations'=>'Mettre Ă jour les traductions','Error: [%1$s] %2$s'=>'Erreur : [%1$s] %2$s','Rollback Error: [%1$s] %2$s'=>'Erreur de restauration : [%1$s] %2$s','UPDATE LOG =========='=>'JOURNAL DE LA MISE Ă JOUR ==========','[%s] Background Update Finished'=>'[%s] Mise Ă jour en arriĂšre-plan terminĂ©e','[%s] Background Update Failed'=>'[%s] Mise Ă jour en arriĂšre-plan Ă©chouĂ©e','BETA TESTING? ============= This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress. If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it? * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta * Or, if you\'re comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/ Thanks! -- The WordPress Team'=>'BĂTA TESTEUR ? ============== Cet e-mail de dĂ©bogage est envoyĂ© lorsque vous utilisez une version de dĂ©veloppement de WordPress. Si vous pensez que ces erreurs puissent ĂȘtre dues Ă un problĂšme du cĂŽtĂ© de WordPress, pourriez-vous nous les signaler ? * Ouvrez une discussion sur le forum de support en anglais : https://wordpress.org/support/forum/alphabeta * Ou, si rĂ©diger un rapport de bug ne vous fait pas peur : https://core.trac.wordpress.org/ Merci ! -- LâĂ©quipe WordPress','FAILED: %s'=>'ĂCHEC : %s','The following translations failed to update:'=>'Les traductions suivantes nâont pas pu ĂȘtre mises Ă jour :','The following themes failed to update:'=>'Les thĂšmes suivants nâont pas pu ĂȘtre mis Ă jour :','The following plugins failed to update:'=>'Les extensions suivantes nâont pas pu ĂȘtre mises Ă jour :','SUCCESS: %s'=>'SUCCĂS : %s','The following translations were successfully updated:'=>'Les traductions suivantes ont bien Ă©tĂ© mises Ă jour :','The following themes were successfully updated:'=>'Les thĂšmes suivants ont bien Ă©tĂ© mis Ă jour :','The following plugins were successfully updated:'=>'Les extensions suivantes ont bien Ă©tĂ© mises Ă jour :','FAILED: WordPress failed to update to %s'=>'ĂCHEC : WordPress nâa pas pu ĂȘtre mis Ă jour en %s','SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s'=>'SUCCĂS : WordPress a bien Ă©tĂ© mis Ă jour vers %s','WordPress site: %s'=>'Site WordPress : %s','Error code: %s'=>'Code dâerreur : %s','Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:'=>'Votre hĂ©bergeur, les volontaires du forum dâentraide ou un ami dĂ©veloppeur devraient pouvoir vous aider Ă comprendre cette information pour vous aider :','We have some data that describes the error your site encountered.'=>'Nous avons quelques donnĂ©es qui dĂ©crivent lâerreur que votre site a rencontrĂ©.','Your site was running version %s.'=>'Votre site utilise la version %s.','The WordPress Team'=>'LâĂ©quipe WordPress','You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:'=>'Certains de vos thĂšmes et extensions ont Ă©galement des mises Ă jour disponibles. Veuillez les mettre Ă jour dĂšs maintenant :','If you reach out to us, we\'ll also ensure you\'ll never have this problem again.'=>'Si vous nous contactez, nous ferons Ă©galement en sorte que vous ne rencontriez plus jamais ce problĂšme.','Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers.'=>'Pour des questions de sĂ©curitĂ©, il est important de garder votre site Ă jour. Par ailleurs, cela rend le Web plus sĂ»r pour vous et vos lecteurs.','If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help.'=>'Si vous rencontrez des problĂšmes ou avez besoin dâassistance, les volontaires du forum dâentraide de wpfr.net devraient pouvoir vous aider.','The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working.'=>'LâĂ©quipe de WordPress est prĂȘte Ă vous aider. TransfĂ©rez ce message Ă %s et lâĂ©quipe vous aidera Ă faire en sorte que vous site fonctionne.','Please check out your site now. It\'s possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:'=>'Veuillez vĂ©rifier votre site immĂ©diatement. Il se peut que tout fonctionne. Sâil affiche que vous devez faire une mise Ă jour, vous devriez suivre son conseil :','This means your site may be offline or broken. Don\'t panic; this can be fixed.'=>'Cela signifie que votre site est peut-ĂȘtre hors ligne ou cassĂ©. Ne paniquez pas, cela peut ĂȘtre rĂ©parĂ©.','Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s.'=>'Votre site Ă lâadresse %1$s a fait face Ă un Ă©chec critique en essayant de faire une mise Ă jour vers la derniĂšre version de WordPress, la %2$s.','Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s.'=>'Votre site Ă lâadresse %1$s a fait face Ă un Ă©chec critique en essayant de faire une mise Ă jour de WordPress vers la version %2$s.','We tried but were unable to update your site automatically.'=>'MalgrĂ© nos tentatives, nous nâavons pas pu mettre votre site Ă jour automatiquement.','Please update your site at %1$s to WordPress %2$s.'=>'Veuillez mettre Ă jour votre site Ă lâadresse %1$s pour le passer Ă WordPress %2$s.','Updating is easy and only takes a few moments:'=>'La mise Ă jour est facile et ne nĂ©cessite que quelques secondes :','WordPress %s is also now available.'=>'WordPress %s est disponible.','For more on version %s, see the About WordPress screen:'=>'Pour en savoir plus sur la version %s, lisez lâĂ©cran Ă Propos de WordPress : ','No further action is needed on your part.'=>'Vous nâavez rien de plus Ă faire.','Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s.'=>'Bonjour ! Votre site Ă lâadresse %1$s a Ă©tĂ© automatiquement mis Ă jour vers WordPress %2$s.','[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update'=>'[%1$s] URGENT : suite Ă une mise Ă jour Ă©chouĂ©e, votre site est peut-ĂȘtre inaccessible.','[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!'=>'[%1$s] WordPress %2$s est disponible. Veuillez mettre Ă jour !','[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s'=>'[%1$s] Votre site a Ă©tĂ© mis Ă jour vers WordPress %2$s','Installation Failed'=>'Ăchec de lâinstallation','Updating translations for %1$s (%2$s)…'=>'Mise Ă jour de la traduction de %1$s (%2$s)…','Translations for %s'=>'Traductions pour %s','Updating plugin: %s'=>'Mise Ă jour de lâextension : %s','Updating theme: %s'=>'Mise Ă jour du thĂšme : %s','WordPress %s'=>'WordPress %s','Updating to WordPress %s'=>'Mise Ă jour vers WordPress %s','You are currently editing the page that shows your latest posts.'=>'Vous ĂȘtes en train de modifier la page qui affiche vos derniers articles.','%s rating'=>'Note : %s','%1$s rating based on %2$s rating'=>'Une note de %1$s basĂ©e sur %2$s vote' . "\0" . 'Une note de %1$s basĂ©e sur %2$s votes','This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version.'=>'Cela remplacera le contenu actuel de lâĂ©diteur par la derniĂšre version sauvegardĂ©e. Vous pouvez utiliser les outils Annuler et RĂ©tablir pour rĂ©tablir lâancien contenu ou revenir Ă la version sauvegardĂ©e.','Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead.'=>'Probable inclusion directe de %1$s afin dâutiliser %2$s. Ceci est vraiment une mauvaise idĂ©e. Vous devriez plutĂŽt crocheter lâappel %2$s dans lâaction %3$s.','Save Changes'=>'Enregistrer les modifications','Current Background Image'=>'Image dâarriĂšre plan actuelle','Current Header Image'=>'Image dâen-tĂȘte actuelle','page labelPrivacy Policy Page'=>'Page de politique de confidentialitĂ©','page labelPosts Page'=>'Page des articles','page labelFront Page'=>'Page dâaccueil','post statusSticky'=>'ĂpinglĂ©','post statusCustomization Draft'=>'Brouillon de personnalisation','Customization Draft'=>'Brouillon de personnalisation','post statusPassword protected'=>'ProtĂ©gĂ© par mot de passe','Close media attachment panel'=>'Fermer le panneau des fichiers attachĂ©s.','Attach to existing content'=>'Attacher Ă un contenu existant','Warning:'=>'Attention :','Toggle panel: %s'=>'Ouvrir/fermer la section %s','Please open the <a href="%s">classic editor</a> to use this meta box.'=>'Veuillez ouvrir <a href="%s">lâĂ©diteur classique</a> pour utiliser cette boĂźte mĂ©ta.','Please activate the <a href="%s">Classic Editor plugin</a> to use this meta box.'=>'Veuillez activer <a href="%s">lâextension Classic Editor</a> pour utiliser cette boĂźte mĂ©ta.','Please install the <a href="%s">Classic Editor plugin</a> to use this meta box.'=>'Veuillez installer <a href="%s">lâextension Classic Editor</a> pour utiliser cette boĂźte mĂ©ta.','This meta box isn\'t compatible with the block editor.'=>'Cette boĂźte mĂ©ta nâest pas compatible avec le nouvel Ă©diteur.','This meta box, from the %s plugin, isn\'t compatible with the block editor.'=>'Cette boĂźte mĂ©ta de lâextension %s nâest pas compatible avec le nouvel Ă©diteur.','Upload file and import'=>'TĂ©lĂ©verser et importer le fichier','Maximum size: %s'=>'Taille maximale : %s','Choose a file from your computer:'=>'Choisissez un fichier sur votre ordinateur :','Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:'=>'Avant de tĂ©lĂ©verser votre fichier dâimport, il vous faut corriger lâerreur suivante :','Add Custom Field'=>'Ajouter un champ personnalisĂ©','Enter new'=>'Saisissez-en un nouveau','Add New Custom Field:'=>'Ajouter un nouveau champ personnalisé :','Key'=>'ClĂ©','Value'=>'Valeur','meta nameName'=>'Nom','Comment by %s marked as spam.'=>'Commentaire de %s marquĂ© comme indĂ©sirable.','Comment by %s moved to the Trash.'=>'Commentaire par %s dĂ©placĂ© dans la corbeille.','Submit Reply'=>'Envoyer la rĂ©ponse','Update Comment'=>'Mettre Ă jour le commentaire','Comment'=>'Commentaire','Add new Comment'=>'Ajouter un nouveau commentaire','Reply to Comment'=>'RĂ©pondre au commentaire','Edit Comment'=>'Modifier le commentaire','Latest Version Installed'=>'DerniĂšre version installĂ©e','Newer Version (%s) Installed'=>'Une version plus rĂ©cente (%s) est installĂ©e','Install Update Now'=>'Installer la mise Ă jour maintenant','<a href="%s" target="_parent">Click here to update WordPress</a>.'=>'<a href="%s" target="_parent">Cliquer ici pour mettre WordPress Ă jour</a>.','<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>.'=>'<strong>Erreur :</strong> Cette extension <strong>nĂ©cessite une version plus rĂ©cente de WordPress</strong>.','<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress.'=>'<strong>Avertissement :</strong> cette extension <strong>nâa pas Ă©tĂ© testĂ©e</strong> avec votre version actuelle de WordPress.','<a href="%s" target="_blank">Click here to learn more about updating PHP</a>.'=>'<a href="%s" target="_blank">Cliquez ici pour en apprendre davantage sur la mise Ă jour de PHP</a>.','<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>.'=>'<strong>Erreur :</strong> Cette extension <strong>nĂ©cessite une version plus rĂ©cente de PHP</strong>.','Contributors'=>'Contributeurs','%d star'=>'%d Ă©toile' . "\0" . '%d Ă©toiles','Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab.'=>'Avis avec %1$d Ă©toile : %2$s. Sâouvre dans une nouvelle fenĂȘtre.' . "\0" . 'Avis avec %1$d Ă©toiles : %2$s. Sâouvre dans une nouvelle fenĂȘtre.','Read all reviews on WordPress.org or write your own!'=>'Lisez tous les avis sur WordPress.org ou Ă©crivez le vĂŽtre !','Reviews'=>'Avis','(based on %s rating)'=>'(basĂ©e sur %s vote)' . "\0" . '(basĂ©e sur %s votes)','Average Rating'=>'Moyenne des notes','Donate to this plugin »'=>'Faites Ă un don Ă cette extension »','Plugin Homepage »'=>'Site Web de lâextension »','WordPress.org Plugin Page »'=>'Page WordPress.org de lâextension »','Active Installations:'=>'Installations actives :','Requires PHP Version:'=>'NĂ©cessite PHP en version :','Compatible up to:'=>'Compatible jusquâĂ la version : ','%s or higher'=>'%s ou plus','Requires WordPress Version:'=>'NĂ©cessite WordPress en version :','Plugin Installation'=>'Installation de lâextension','Plugin installer section titleOther Notes'=>'Autres notes','Plugin installer section titleReviews'=>'Avis','Plugin installer section titleChangelog'=>'Liste des modifications','Plugin installer section titleScreenshots'=>'Captures dâĂ©crans','Plugin installer section titleFAQ'=>'FAQ','Plugin installer section titleInstallation'=>'Installation','Plugin installer section titleDescription'=>'Description','You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href="%s">Learn more</a>.'=>'Vous utilisez une version en dĂ©veloppement de WordPress. Ces fonctionnalitĂ©s dâextensions sont aussi en dĂ©veloppement. <a href="%s">En savoir plus</a>.','These suggestions are based on the plugins you and other users have installed.'=>'Ces suggestions sont basĂ©es sur les extensions que vous et dâautres utilisateurs ont installĂ©es.','Get Favorites'=>'Afficher les favoris','Your WordPress.org username:'=>'Votre identifiant WordPress.org :','If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here.'=>'Si vous avez mis des extensions en favoris sur WordPress.org, vous pouvez les voir ici.','Plugin zip file'=>'Archive Zip de lâextension','If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here.'=>'Si vous avez une extension au format .zip, vous pouvez lâinstaller en la tĂ©lĂ©versant ici.','Search plugins...'=>'Rechercher des extensions...','Search Plugins'=>'Rechercher des extensions','Plugin InstallerTag'=>'Ătiquette','Search plugins by:'=>'Rechercher des extensions par :','%s plugins'=>'%s extensions','%s plugin'=>'%s extension','You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:'=>'Vous pouvez Ă©galement naviguer en fonction des Ă©tiquettes les plus populaires sur WordPress.org :','Popular tags'=>'Ătiquettes populaires','https://wordpress.org/plugins/'=>'https://fr.wordpress.org/plugins/','Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href="%s">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page.'=>'Les extensions Ă©tendent les fonctionnalitĂ©s de WordPress, et en ajoutent de nouvelles. Vous pouvez installer des extensions automatiquement en provenance du <a href="%s">rĂ©pertoire des extensions WordPress</a>, ou tĂ©lĂ©verser une extension au format .zip en cliquant sur le bouton en haut de cette page.','Collapse'=>'RĂ©duire','Collapse Sidebar'=>'RĂ©duire la colonne latĂ©rale','Preview %s'=>'PrĂ©visualisation de %s','Install %s'=>'Installer %s','This theme is already installed and is up to date'=>'Ce thĂšme est dĂ©jĂ installĂ© et Ă jour','Update to version %s'=>'Mettre Ă jour vers la version %s','Preview “%s”'=>'PrĂ©visualiser « %s »','No themes match your request.'=>'Aucun thĂšme ne correspond Ă votre requĂȘte.','themesRecently Updated'=>'Mis Ă jour rĂ©cemment','themesLatest'=>'Derniers en date','themesFeatured'=>'Mis en avant','Select All'=>'Tout sĂ©lectionner','Last page'=>'DerniĂšre page','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s sur %2$s','Current Page'=>'Page actuelle','First page'=>'PremiĂšre page','No pending comments'=>'Aucun commentaire en attente','No approved comments'=>'Aucun commentaire approuvĂ©','No comments'=>'Aucun commentaire','%s pending comment'=>'%s commentaire en attente' . "\0" . '%s commentaires en attente','%s approved comment'=>'%s commentaire approuvĂ©' . "\0" . '%s commentaires approuvĂ©s','%s comment'=>'(%s commentaire)' . "\0" . '(%s commentaires)','Bulk Actions'=>'Actions groupĂ©es','Select bulk action'=>'SĂ©lectionnez lâaction groupĂ©e','Theme Installation'=>'Installation du thĂšme','Theme zip file'=>'Fichier zip du thĂšme','If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here.'=>'Si vous avez un thĂšme au format .zip, vous pouvez lâinstaller en le tĂ©lĂ©versant ici.','Find Themes'=>'Trouver des thĂšmes','Find a theme based on specific features.'=>'Trouver un thĂšme selon des critĂšres prĂ©cis.','Feature Filter'=>'Filtre de fonctionnalitĂ©s','Search by tag'=>'Recherche par Ă©tiquette','Search by author'=>'Recherche par auteur','Search by keyword'=>'Rechercher par mot-clĂ©','Theme InstallerTag'=>'Ătiquette','Keyword'=>'Mot-clĂ©','Type of search'=>'Type de recherche','Search for themes by keyword.'=>'Rechercher des thĂšmes par mot-clĂ©.','Select comment'=>'SĂ©lectionnez un commentaire','Reply to this comment'=>'RĂ©pondre Ă ce commentaire','Quick edit this comment inline'=>'Modifier ce commentaire sur cette page','Edit this comment'=>'Modifier ce commentaire','Move this comment to the Trash'=>'DĂ©placer ce commentaire dans la corbeille','Delete this comment permanently'=>'Supprimer dĂ©finitivement ce commentaire','Restore this comment from the Trash'=>'RĂ©cupĂ©rer ce commentaire depuis la corbeille','Restore this comment from the spam'=>'Restaurer ce commentaire depuis les indĂ©sirables','verbSpam'=>'IndĂ©sirable','Mark this comment as spam'=>'Marquer ce commentaire comme indĂ©sirable','Approve this comment'=>'Approuver ce commentaire','Unapprove this comment'=>'DĂ©sapprouver ce commentaire','column nameSubmitted On'=>'EnvoyĂ© le','In Response To'=>'En rĂ©ponse Ă ','column nameComment'=>'Commentaire','Empty Spam'=>'Supprimer tous les indĂ©sirables','Pings'=>'Pings','All comment types'=>'Tous les types de commentaire','Filter by comment type'=>'Filtrer par type de commentaire','commentNot Spam'=>'Non indĂ©sirable','commentMark as Spam'=>'Marquer comme indĂ©sirable','Approve'=>'Approuver','Unapprove'=>'DĂ©sapprouver','commentsTrash <span class="count">(%s)</span>'=>'Mis Ă la corbeille <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Mis Ă la corbeille <span class="count">(%s)</span>','commentsSpam <span class="count">(%s)</span>'=>'IndĂ©sirable <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'IndĂ©sirables <span class="count">(%s)</span>','commentsApproved <span class="count">(%s)</span>'=>'ApprouvĂ© <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'ApprouvĂ©s <span class="count">(%s)</span>','commentsPending <span class="count">(%s)</span>'=>'En attente <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'En attente <span class="count">(%s)</span>','commentsMine <span class="count">(%s)</span>'=>'Le mien <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Les miens <span class="count">(%s)</span>','commentsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tous <span class="count">(%s)</span> ' . "\0" . 'Tous <span class="count">(%s)</span> ','No comments found.'=>'Aucun commentaire trouvĂ©.','No comments found in Trash.'=>'Aucun commentaire trouvĂ© dans la corbeille.','No comments awaiting moderation.'=>'Aucun commentaire en attente de modĂ©ration.','widgetAdd'=>'Ajouter','widgetEdit'=>'Modifier','Add widget: %s'=>'Ajouter le widget : %s','Edit widget: %s'=>'Modifier le widget : %s','Add to: %s'=>'Ajouter Ă Â : %s','New WordPress Site'=>'Nouveau site WordPress','Your new WordPress site has been successfully set up at: %1$s You can log in to the administrator account with the following information: Username: %2$s Password: %3$s Log in here: %4$s We hope you enjoy your new site. Thanks! --The WordPress Team https://wordpress.org/ '=>'Votre nouveau site WordPress a bien Ă©tĂ© installĂ© Ă lâadresse : %1$s Vous pouvez vous y connecter en tant quâadministrateur avec les informations suivantes : Identifiant : %2$s Mot de passe : %3$s Connectez-vous ici : %4$s Nous espĂ©rons que vous aimerez votre nouveau site ! Merci Ă vous ! --LâĂ©quipe WordPress https://wordpress.org/ ','privacy-policy'=>'politique-de-confidentialite','Privacy Policy'=>'Politique de confidentialitĂ©','sample-page'=>'page-d-exemple','Sample Page'=>'Page dâexemple','As a new WordPress user, you should go to <a href="%s">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!'=>'En tant que nouvel utilisateur ou utilisatrice de WordPress, vous devriez vous rendre sur <a href="%s">votre tableau de bord</a> pour supprimer cette page et crĂ©er de nouvelles pages pour votre contenu. Amusez-vous bien !','The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.'=>'La sociĂ©tĂ© 123 Machin Truc a Ă©tĂ© créée en 1971, et nâa cessĂ© de proposer au public des machins-trucs de qualitĂ© depuis lors. SituĂ©e Ă Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson, 123 Machin Truc emploie 2 000 personnes, et fabrique toutes sortes de bidules super pour la communautĂ© bouzemontoise.','...or something like this:'=>'...ou quelque chose comme cela :','Hi there! I\'m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin\' caught in the rain.)'=>'Bonjour ! Je suis un mĂ©canicien qui aspire Ă devenir acteur, et voici mon site. Jâhabite Ă Bordeaux, jâai un super chien baptisĂ© Russell, et jâaime la vodka-ananas (ainsi quâĂȘtre surpris par la pluie soudaine lors de longues balades sur la plage au coucher du soleil).','This is an example page. It\'s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:'=>'Ceci est une page dâexemple. Câest diffĂ©rent dâun article de blog parce quâelle restera au mĂȘme endroit et apparaĂźtra dans la navigation de votre site (dans la plupart des thĂšmes). La plupart des gens commencent par une page « à propos » qui les prĂ©sente aux visiteurs du site. Cela pourrait ressembler Ă quelque chose comme cela :','Hi, this is a comment. To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard. Commenter avatars come from <a href="https://gravatar.com">Gravatar</a>.'=>'Bonjour, ceci est un commentaire. Pour dĂ©buter avec la modĂ©ration, la modification et la suppression de commentaires, veuillez visiter lâĂ©cran des Commentaires dans le Tableau de bord. Les avatars des personnes qui commentent arrivent depuis <a href="https://gravatar.com">Gravatar</a>.','A WordPress Commenter'=>'Un commentateur WordPress','Default post slughello-world'=>'bonjour-tout-le-monde','Hello world!'=>'Bonjour tout le monde !','Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!'=>'Bienvenue sur WordPress. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis commencez Ă Ă©crire !','Default category slugUncategorized'=>'Non classĂ©','The password you chose during installation.'=>'Le mot de passe que vous avez choisi pendant lâinstallation.','User already exists. Password inherited.'=>'Lâutilisateur existe dĂ©jĂ et a hĂ©ritĂ© du mot de passe.','Your chosen password.'=>'Le mot de passe que vous avez choisi.','<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you.'=>'<strong><em>Notez bien ce mot de passe</em></strong> sans vous tromper ! Il a Ă©tĂ© créé <em>alĂ©atoirement</em> et vous est unique.','Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file.'=>'Importer des articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, catĂ©gories et Ă©tiquettes depuis un fichier dâexport WordPress.','Import posts & media from Tumblr using their API.'=>'Importer des articles et des fichiers mĂ©dia depuis Tumblr par le biais de leur API.','Tumblr'=>'Tumblr','Import posts from an RSS feed.'=>'Importer des articles depuis un flux RSS.','Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog.'=>'Importer les articles et commentaires depuis un blog Movable Type ou TypePad.','Movable Type and TypePad'=>'Movable Type et TypePad','Import posts from LiveJournal using their API.'=>'Importer les articles depuis LiveJournal par le biais de leur API.','LiveJournal'=>'LiveJournal','Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively.'=>'Convertir les catĂ©gories existantes en Ă©tiquettes, ou les Ă©tiquettes en catĂ©gories, de maniĂšre sĂ©lective.','Categories and Tags Converter'=>'Convertisseur de catĂ©gories et Ă©tiquettes','Import posts, comments, and users from a Blogger blog.'=>'Importer des articles, commentaires et utilisateurs depuis un blog Blogger.','Blogger'=>'Blogger','File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s.'=>'Le fichier est vide. Veuillez tĂ©lĂ©verser quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut Ă©galement ĂȘtre due au fait que les tĂ©lĂ©versements sont dĂ©sactivĂ©s dans votre fichier %1$s ou que %2$s est dĂ©fini comme infĂ©rieur Ă %3$s dans %1$s.','Sorry, you are not allowed to customize headers.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de personnaliser les en-tĂȘtes.','The current theme does not support a flexible sized header image.'=>'Le thĂšme actuel ne peut pas utiliser une image dâen-tĂȘte Ă taille variable.','Image Upload Error'=>'Erreur lors de lâenvoi de lâimage','Skip Cropping, Publish Image as Is'=>'Aucun recadrage, utiliser lâimage telle quelle','Crop and Publish'=>'Recadrer et publier','You need JavaScript to choose a part of the image.'=>'Vous avez besoin de la fonctionnalitĂ© JavaScript de votre navigateur web pour choisir une partie de lâimage.','Choose the part of the image you want to use as your header.'=>'Choisissez la partie de lâimage que vous voulez utiliser comme en-tĂȘte.','Crop Header Image'=>'Recadrer lâimage dâen-tĂȘte','Image Processing Error'=>'Erreur lors du traitement de lâimage','Image could not be processed. Please go back and try again.'=>'Lâimage nâa pas pu ĂȘtre traitĂ©e. Veuillez revenir en arriĂšre en rĂ©essayer.','The current theme does not support uploading a custom header image.'=>'Le thĂšme actuel ne permet pas de tĂ©lĂ©verser une image dâen-tĂȘte personnalisĂ©e.','colorDefault: %s'=>'Par dĂ©faut : %s','Show header text with your image.'=>'Afficher le texte dâen-tĂȘte avec lâimage.','Restore Original Header Image'=>'RĂ©tablir lâimage dâen-tĂȘte dâorigine','This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Ceci remettra en place lâimage dâen-tĂȘte dâorigine. Il ne vous sera pas possible de rĂ©cupĂ©rer vos personnalisations.','Reset Image'=>'Remettre lâimage dâorigine','Remove Header Image'=>'Retirer lâimage dâen-tĂȘte','This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Ceci retirera lâimage dâen-tĂȘte. Il ne vous sera pas possible de rĂ©tablir vos personnalisations.','You can use one of these cool headers or show a random one on each page.'=>'Vous pouvez choisir parmi ces en-tĂȘtes, ou en afficher un alĂ©atoirement Ă chaque chargement de page.','If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one.'=>'Si vous ne voulez pas tĂ©lĂ©verser dâimage, vous pouvez utiliser lâun de ces en-tĂȘtes, ou en afficher un alĂ©atoirement.','Default Images'=>'Images par dĂ©faut','You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one.'=>'Vous pouvez choisir un en-tĂȘte parmi ceux que vous avez dĂ©jĂ tĂ©lĂ©versĂ©s, ou en afficher un alĂ©atoirement.','Uploaded Images'=>'Images tĂ©lĂ©versĂ©es','Set as header'=>'Utiliser comme en-tĂȘte','Choose a Custom Header'=>'Choisir un en-tĂȘte personnalisĂ©','Suggested height is %s.'=>'La hauteur suggĂ©rĂ©e est de %s.','Suggested width is %s.'=>'La taille suggĂ©rĂ©e est de %s.','Images should be at least %s tall.'=>'Les images devraient faire au moins %s de haut.','%d pixels'=>'%d pixels','Images should be at least %s wide.'=>'Les images doivent ĂȘtre large de %s minimum.','Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is.'=>'Les images ayant pour taille exacte <strong>%1$d pixels par %2$d</strong> seront utilisĂ©es telles quelles.','You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it.'=>'Vous pouvez choisir une image dâen-tĂȘte personnalisĂ©e en la tĂ©lĂ©versant depuis votre ordinateur ou en la choisissant dans votre bibliothĂšque de mĂ©dias. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© lâimage, vous pourrez la recadrer.','Header updated. <a href="%s">Visit your site</a> to see how it looks.'=>'Lâen-tĂȘte a Ă©tĂ© mis Ă jour. <a href="%s">Visiter le site</a> pour voir son nouvel aspect.','You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href="%s">Customizer</a>.'=>'Vous pouvez gĂ©rer et prĂ©visualiser lâen-tĂȘte personnalisĂ©e dans lâ<a href="%s">outil de personnalisation</a>.','<strong>Random:</strong> Show a different image on each page.'=>'<strong>AlĂ©atoire  :</strong> affiche une image diffĂ©rente sur chaque page.','<a href="https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen">Documentation on Custom Header</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/fr:Appearance_Header_Screen">Documentation sur lâen-tĂȘte personnalisĂ©</a>','Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!'=>'Nâoubliez pas de cliquer sur « Enregistrer les modifications » quand vous avez terminé !','In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker.'=>'Dans la section « Texte dâen-tĂȘte » de cette page, vous pouvez choisir dâafficher ce texte ou de le masquer. Vous pouvez Ă©galement choisir une couleur pour ce texte en cliquant sur le bouton « SĂ©lecteur de couleur » et soit en saisissant une valeur HTML valide (ex. : « #ff0000 » pour du rouge) ou en cliquant sur le sĂ©lecteur de couleur.','For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href="%s">General Settings</a> section.'=>'Pour la plupart des thĂšmes, le texte dâen-tĂȘte est le titre de votre site et son slogan, tels que dĂ©finis dans la section <a href="%s">RĂ©glages gĂ©nĂ©raux</a>.','Header Text'=>'Texte de lâen-tĂȘte','If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”.'=>'Si vous ne souhaitez pas que votre site utilise une image dâen-tĂȘte, cliquez sur le bouton « Retirer lâimage dâen-tĂȘte » en bas de la section « Image dâen-tĂȘte » de cette page. Si vous souhaitez rĂ©activer lâimage dâen-tĂȘte, il vous suffit de sĂ©lectionner lâune des autres options dâimages, et de la valider en cliquant sur « Enregistrer les modifications ».','If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature.'=>'Si votre thĂšme a plus dâune image dâen-tĂȘte par dĂ©faut, ou si vous avez tĂ©lĂ©versĂ© plus dâune image dâen-tĂȘte personnalisĂ©e, vous pouvez faire en sorte que WordPress affiche une image alĂ©atoire diffĂ©rente Ă chaque chargement de votre site. SĂ©lectionnez lâoption « Au hasard » dans la section « Images par dĂ©faut » ou « Images tĂ©lĂ©versĂ©es » pour activer cette fonctionnalitĂ©.','Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button.'=>'Certains thĂšmes disposent dâune sĂ©rie dâimages dâen-tĂȘte. Si vous voyez plusieurs images affichĂ©es, sĂ©lectionnez celle que vous aimez et cliquez sur le bouton « Enregistrer les modifications ».','You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button.'=>'Vous pouvez utiliser une image dâen-tĂȘte personnalisĂ©e pour votre site. TĂ©lĂ©versez simplement lâimage, recadrez-la, et le nouvel en-tĂȘte sera aussitĂŽt en ligne. Autrement, vous pouvez utiliser une image qui a dĂ©jĂ Ă©tĂ© tĂ©lĂ©versĂ©e dans votre bibliothĂšque de mĂ©dias, en cliquant sur le bouton « Choisissez une image ».','You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed.'=>'Vous pouvez choisir Ă partir des images dâen-tĂȘte par dĂ©faut du thĂšme, ou utiliser lâune des vĂŽtres. Vous pouvez Ă©galement personnaliser la maniĂšre dont sâaffichent le titre de votre site et son slogan.','This screen is used to customize the header section of your theme.'=>'Cet Ă©cran est utilisĂ© pour personnaliser la section dâen-tĂȘte de votre thĂšme.','A test is unavailable'=>'Un test nâest pas disponible','The loopback request to your site completed successfully.'=>'La demande de bouclage vers votre site sâest bien terminĂ©e.','The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected.'=>'La requĂȘte de bouclage a renvoyĂ© un code dâĂ©tat HTTP inattendu, %d. Il nâa pas Ă©tĂ© possible de dĂ©terminer si cela peut empĂȘcher des fonctionnalitĂ©s de fonctionner convenablement.','The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected.'=>'La requĂȘte de bouclage sur votre site a Ă©chouĂ©, ce qui signifie que les fonctionnalitĂ©s qui sâappuient sur ces requĂȘtes ne fonctionnent actuellement pas comme elles le devraient.','No scheduled events exist on this site.'=>'Aucun Ă©vĂšnement planifiĂ© nâexiste sur ce site.','REST API availability'=>'DisponibilitĂ© de lâAPI REST','Loopback request'=>'Demande de bouclage','Background updates'=>'Mises Ă jour en arriĂšre-plan','Debugging enabled'=>'DĂ©bogage activĂ©','HTTP Requests'=>'RequĂȘtes HTTP','Scheduled events'=>'ĂvĂšnements planifiĂ©s','Secure communication'=>'Communication sĂ©curisĂ©e','HTTPS status'=>'Ătat HTTPS','MySQL utf8mb4 support'=>'Prise en charge de utf8mb4 dans MySQL','Database Server version'=>'Version du serveur de base de donnĂ©es','PHP Default Timezone'=>'Fuseau horaire par dĂ©faut de PHP','PHP Extensions'=>'Extensions PHP','PHP Version'=>'Version de PHP','Theme Versions'=>'Version des thĂšmes','Plugin Versions'=>'Versions des extensions','WordPress Version'=>'Version de WordPress','The REST API did not process the %s query parameter correctly.'=>'LâAPI REST nâa pas traitĂ© correctement le paramĂštre de la requĂȘte %s.','The REST API did not behave correctly'=>'LâAPI REST ne sâest pas correctement comportĂ©e','The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s.'=>'Lâappel Ă lâAPI REST a renvoyĂ© le rĂ©sultat inattendu suivant : (%1$d) %2$s.','The REST API encountered an unexpected result'=>'LâAPI REST a rencontrĂ© un rĂ©sultat inattendu','Error: %1$s (%2$s)'=>'Erreur : %1$s (%2$s)','The REST API request failed due to an error.'=>'La requĂȘte API REST a Ă©chouĂ© Ă la suite dâune erreur.','The REST API encountered an error'=>'LâAPI REST a rencontrĂ© une erreur','The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages.'=>'LâAPI REST est lâune des façon pour WordPress ou dâautres applications de communiquer avec le serveur. Un exemple est lâĂ©cran de lâĂ©diteur, qui sâappuie dessus pour afficher et enregistrer vos publications.','The REST API is available'=>'LâAPI REST est disponible','HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s.'=>'Les requĂȘtes HTTP ont Ă©tĂ© bloquĂ©es par la constante %1$s, avec certains hĂŽtes autorisĂ©s : %2$s.','HTTP requests are partially blocked'=>'Les requĂȘtes HTTP sont partiellement bloquĂ©es','HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts.'=>'Les requĂȘtes HTTP ont Ă©tĂ© bloquĂ©es par la constante %s, avec aucun hĂŽte autorisĂ©.','HTTP requests are blocked'=>'Les requĂȘtes HTTP sont bloquĂ©es','It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended.'=>'Il est possible pour les responsables du site de bloquer tout ou partie de la communication vers dâautres sites et services. Si la configuration est incorrecte, cela peut empĂȘcher les extensions et thĂšmes de fonctionner comme prĂ©vu.','HTTP requests seem to be working as expected'=>'Les requĂȘtes HTTP semblent fonctionner comme prĂ©vu','Your site could not complete a loopback request'=>'Votre site nâa pas pu terminer la requĂȘte de bouclage','Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability.'=>'Les requĂȘtes de bouclage sont utilisĂ©es pour lancer des Ă©vĂšnements planifiĂ©s, ainsi que par les Ă©diteurs de thĂšmes et dâextensions pour vĂ©rifier la stabilitĂ© du code.','Your site can perform loopback requests'=>'Votre site peut lancer des requĂȘtes de bouclage','Background updates may not be working properly'=>'Les mises Ă jour dâarriĂšre-plan pourraient ne pas fonctionner correctement','Background updates are not working as expected'=>'Les mises Ă jour dâarriĂšre-plan ne fonctionnent pas comme prĂ©vu','Passed'=>'SuccĂšs','Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using.'=>'Les mises Ă jour dâarriĂšre-plan assurent que WordPress peut se mettre Ă jour automatiquement si une mise Ă jour de sĂ©curitĂ© est disponible pour la version que vous utilisez actuellement.','Background updates are working'=>'Les mises Ă jour dâarriĂšre-plan fonctionnent','The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended.'=>'L\'Ă©vĂšnement planifiĂ© %s, est en retard. Votre site fonctionne toujours, mais cela peut indiquer que la planification des articles ou des mises Ă jour automatisĂ©es peuvent ne pas fonctionner comme prĂ©vu.','A scheduled event is late'=>'Un Ă©vĂšnement planifiĂ© est en retard','The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended.'=>'LâĂ©vĂšnement planifiĂ© %s a Ă©chouĂ©. Votre site fonctionne toujours, mais cela pourrait indiquer que les publications planifiĂ©es ou les mises Ă jour automatiques ne fonctionnent pas comme elles le devraient.','A scheduled event has failed'=>'Un Ă©vĂšnement planifiĂ© a Ă©chouĂ©','While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s'=>'Lors du test des Ă©vĂšnements planifiĂ©s de votre site, lâerreur suivante a Ă©tĂ© retournĂ©e : %s','It was not possible to check your scheduled events'=>'Il nâa pas Ă©tĂ© possible de vĂ©rifier vos Ă©vĂšnements planifiĂ©s','Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed.'=>'Les Ă©vĂšnements planifiĂ©s permettent de vĂ©rifier pĂ©riodiquement les mises Ă jour dâextensions, de thĂšmes et de WordPress lui-mĂȘme. Cela permet Ă©galement de sâassurer que les publications planifiĂ©es sont publiĂ©es Ă temps. Ils sont Ă©galement utilisĂ©s par diverses extensions pour exĂ©cuter des actions planifiĂ©es.','Scheduled events are running'=>'Les Ă©vĂšnements planifiĂ©s fonctionnent','Talk to your web host about OpenSSL support for PHP.'=>'Demandez Ă votre hĂ©bergeur la prise en charge de OpenSSL pour PHP.','Your site is unable to communicate securely with other services'=>'Votre site nâest pas en mesure de communiquer en toute sĂ©curitĂ© avec dâautres services','Your site can communicate securely with other services'=>'Votre site peut communiquer en toute sĂ©curitĂ© avec dâautres services','Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more.'=>'Des communications sĂ©curisĂ©es entre serveurs sont nĂ©cessaires pour des transactions telles que le parcours de fichiers, la vente sur les boutiques en ligne, et plus encore.','Your site does not use HTTPS'=>'Votre site nâutilise pas HTTPS','Update your site addresses'=>'Mettez Ă jour lâadresse de votre site','You are accessing this website using HTTPS, but your <a href="%s">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default.'=>'Vous accĂ©dez Ă ce site Web en utilisant HTTPS, mais votre <a href="%s">Adresse WordPress</a> nâest pas configurĂ©e pour utiliser HTTPS par dĂ©faut.','Only parts of your site are using HTTPS'=>'Uniquement certaines parties de votre site utilisent HTTPS','Learn more about why you should use HTTPS'=>'DĂ©couvrez pourquoi vous devriez utiliser HTTPS','https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/'=>'https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/','An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy.'=>'Une connexion HTTPS est un moyen plus sĂ»r de naviguer sur le web. De nombreux services ont maintenant HTTPS comme exigence. HTTPS vous permet de profiter de nouvelles fonctionnalitĂ©s qui peuvent augmenter la vitesse du site, amĂ©liorer les classements de recherche et gagner la confiance de vos visiteurs en aidant Ă protĂ©ger leur vie privĂ©e en ligne.','Your website is using an active HTTPS connection.'=>'Votre site utilise un connexion HTTPS active.','The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site.'=>'La valeur, %1$s, a Ă©tĂ© activĂ©e par %2$s ou ajoutĂ©e Ă votre fichier de configuration. Cela fera apparaĂźtre les erreurs sur lâinterface publique de votre site.','Your site is set to display errors to site visitors'=>'Votre site est rĂ©glĂ© pour afficher les erreurs aux visiteurs du site','The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users.'=>'La valeur, %s, a Ă©tĂ© ajoutĂ© au fichier de configuration de votre site. Cela signifie que toute erreur sur le site sera enregistrĂ©e dans un fichier qui est potentiellement disponible Ă des utilisateurs normaux.','Your site is set to log errors to a potentially public file.'=>'Votre site est configurĂ© pour enregistrer le journal des erreurs dans un fichier potentiellement public.','Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website.'=>'Le mode dĂ©bogage est souvent activĂ© pour obtenir plus de dĂ©tails Ă propos dâune erreur ou dâune dĂ©faillance du site, mais peut contenir des informations sensibles qui ne devraient pas ĂȘtre disponibles sur un site web accessible au public.','Your site is not set to output debug information'=>'Votre site nâest pas rĂ©glĂ© pour afficher les informations de dĂ©bogage','Get help resolving this issue.'=>'Obtenez de lâaide pour rĂ©soudre ce problĂšme.','https://wordpress.org/support'=>'https://wordpress.org/support','Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s'=>'Votre site ne peut pas rejoindre WordPress.org sur %1$s et a retournĂ© lâerreur suivante : %2$s','Could not reach WordPress.org'=>'Impossible de rejoindre WordPress.org','Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins.'=>'La communication avec les serveurs WordPress est utilisĂ©e pour vĂ©rifier lâexistence de nouvelles versions et pour installer et mettre Ă jour le cĆur WordPress, les thĂšmes et les extensions.','Can communicate with WordPress.org'=>'Peut communiquer avec WordPress.org','WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator.'=>'Le support de utf8mb4 par WordPress nĂ©cessite la bibliothĂšque MySQL (%1$s) version %2$s ou supĂ©rieure. Veuillez contacter votre hĂ©bergeur.','utf8mb4 requires a newer client library'=>'utf8mb4 nĂ©cessite une librairie cliente plus rĂ©cente','Your MariaDB version supports utf8mb4.'=>'Votre version de MariaDB prend en charge utf8mb4.','WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator.'=>'Le support de utf8mb4 par WordPress nĂ©cessite MariaDB version %s ou supĂ©rieur. Veuillez contacter votre hĂ©bergeur.','utf8mb4 requires a MariaDB update'=>'utf8mb4 nĂ©cessite une mise Ă jour de MariaDB','Your MySQL version supports utf8mb4.'=>'Votre version MySQL prend en charge utf8mb4.','WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator.'=>'Le support de utf8mb4 par WordPress nĂ©cessite MySQL version %s ou supĂ©rieur. Veuillez contacter votre hĂ©bergeur.','utf8mb4 requires a MySQL update'=>'utf8mb4 nĂ©cessite une mise Ă jour de MySQL','UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages.'=>'WordPress prĂ©fĂšre le jeu de caractĂšres UTF8mb4 pour le stockage de ses donnĂ©es, car il propose en toute sĂ©curitĂ© le plus large ensemble de caractĂšres et dâencodages, y compris les Ă©mojis, ce qui permet de mieux travailler avec les langues autres que l\'anglais.','UTF8MB4 is supported'=>'UTF8MB4 est pris en charge','You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used.'=>'Vous utilisez une extension avancĂ©e %1$s, ce qui pourrait signifier que la base de donnĂ©es %2$s nâest pas utilisĂ©e.','WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this.'=>'WordPress nĂ©cessite %1$s version %2$s ou plus. Contactez votre hĂ©bergeur web pour corriger cela.','Severely outdated SQL server'=>'Serveur SQL fortement obsolĂšte ','For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this.'=>'Pour une performance optimale et pour des raisons de sĂ©curitĂ©, nous recommandons %1$s version %2$s ou supĂ©rieure. Contactez votre hĂ©bergeur pour corriger cela.','Outdated SQL server'=>'Serveur SQL obsolĂšte','Learn more about what WordPress requires to run.'=>'En savoir plus sur les prĂ©-requis de fonctionnement de WordPress.','https://wordpress.org/about/requirements/'=>'https://wordpress.org/about/requirements/','The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings.'=>'Le serveur SQL est un Ă©lĂ©ment obligatoire de lâarchitecture utilisĂ©e par WordPress pour stocker les contenus et rĂ©glages de votre site.','SQL server is up to date'=>'Le serveur SQL est Ă jour','PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times.'=>'Le fuseau horaire par dĂ©faut de PHP a Ă©tĂ© modifiĂ© aprĂšs le chargement de WordPress par un appel Ă la fonction %s. Cela perturbe le fonctionnement du calcul des dates et des heures.','PHP default timezone is invalid'=>'Le fuseau horaire par dĂ©faut de PHP nâest pas valide.','PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times.'=>'Le fuseau horaire par dĂ©faut de PHP a Ă©tĂ© configurĂ© au chargement de WordPress. Ceci est nĂ©cessaire au fonctionnement du calcul des dates et des heures.','PHP default timezone is valid'=>'Le fuseau horaire par dĂ©faut de PHP est valide','One or more required modules are missing'=>'Un module nĂ©cessaire ou plus sont manquants.','One or more recommended modules are missing'=>'Un ou plusieurs modules recommandĂ©s sont manquants','The optional module, %s, is not installed, or has been disabled.'=>'Le module facultatif, %s, nâest pas installĂ©, ou a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©.','Warning'=>'Avertissement','The required module, %s, is not installed, or has been disabled.'=>'Le module obligatoire %s nâest pas installĂ©, ou a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©.','Error'=>'Erreur','https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions'=>'https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions','The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href="%1$s" %2$s>the team handbook%3$s</a>.'=>'LâĂ©quipe HĂ©bergement de WordPress maintient une liste des modules recommandĂ©s et obligatoires dans <a href="%1$s" %2$s>le manuel de lâĂ©quipe (en anglais)%3$s</a>.','PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator.'=>'Les modules PHP rĂ©alisent la plupart des tĂąches sur le serveur qui fait fonctionner votre site. Toute modification les concernant doit ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par la personne chargĂ©e de lâadministration de votre serveur.','Required and recommended modules are installed'=>'Les modules obligatoires et recommandĂ©s sont installĂ©s','Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update'=>'Votre site utilise une version dĂ©prĂ©ciĂ©e de PHP (%s), ce qui nĂ©cessite une mise Ă niveau.','Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated'=>'Votre site utilise une version dĂ©prĂ©ciĂ©e de PHP (%s), ce qui devrait ĂȘtre mis Ă niveau.','Your site is running an older version of PHP (%s)'=>'Votre site utilise une ancienne version de PHP (%s)','Learn more about updating PHP'=>'En savoir plus sur la mise Ă jour de PHP','PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are faster and more secure, so staying up to date will help your site’s overall performance and security. The minimum recommended version of PHP is %s.'=>'PHP est le langage de programmation utilisĂ© pour construire et maintenir WordPress. Les nouvelles versions de PHP sont plus rapides et plus sĂ©curisĂ©es, de sorte que rester Ă jour aidera les performances globales et la sĂ©curitĂ© de votre site. La version minimale recommandĂ©e de PHP est %s.','Your site is running the current version of PHP (%s)'=>'Votre site utilise la version actuelle de PHP (%s)','Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme.'=>'Votre site nâa pas de thĂšme par dĂ©faut. Les thĂšmes par dĂ©faut sont utilisĂ©s par WordPress automatiquement si quelque chose ne va pas avec votre thĂšme actif.','Have a default theme available'=>'Avoir un thĂšme par dĂ©faut disponible','Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme.'=>'Votre site a %1$d thĂšme inactif, autre que %2$s, le thĂšme par dĂ©faut de WordPress, et %3$s, votre thĂšme actif.' . "\0" . 'Votre site a %1$d thĂšmes inactifs, autres que %2$s, le thĂšme par dĂ©faut de WordPress, et %3$s, votre thĂšme actif.','We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security.'=>'Nous recommandons de supprimer tous les thĂšmes non utilisĂ©s pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© de votre site.','Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme.'=>'Votre site a %1$d thĂšme inactif, autre que %2$s, votre thĂšme actif.' . "\0" . 'Votre site a %1$d thĂšmes inactifs, autres que %2$s, votre thĂšme actif.','To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme.'=>'Pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© de votre site, nous vous recommandons de retirer tous les thĂšmes que vous nâutilisez pas. Vous devriez conserver %1$s, le thĂšme WordPress par dĂ©faut, %2$s, votre thĂšme actuel, et %3$s, son thĂšme parent.','To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme.'=>'Pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© de votre site, nous vous recommandons de retirer les thĂšmes que vous nâutilisez pas. Vous devriez garder uniquement votre thĂšme actuel, %1$s et %2$s, son thĂšme parent.','Your site has %d inactive theme.'=>'Votre site a %d thĂšme inactif.' . "\0" . 'Votre site a %d thĂšmes inactifs.','You should remove inactive themes'=>'Vous devriez retirer les thĂšmes inactifs','Your site has %d installed theme, and it is up to date.'=>'Votre site a %d thĂšme installĂ© et il est Ă jour.' . "\0" . 'Votre site a %d thĂšmes installĂ©s et ils sont tous Ă jour.','Your site has 1 installed theme, and it is up to date.'=>'Votre site a 1 thĂšme installĂ©, et il est Ă jour.','Your site has %d theme waiting to be updated.'=>'Votre site Ă %d thĂšme en attente de mise Ă jour.' . "\0" . 'Votre site Ă %d thĂšmes en attente de mise Ă jour.','You have themes waiting to be updated'=>'Vous avez des thĂšmes en attente de mise Ă jour','Manage your themes'=>'GĂ©rez vos thĂšmes','Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure.'=>'Les thĂšmes concernent lâaspect visuel de votre site. Il est important de les tenir Ă jour, pour la cohĂ©rence de votre identitĂ© visuelle et pour garder votre site sĂ©curisĂ©.','Your themes are all up to date'=>'Vos thĂšmes sont Ă jour','Manage inactive plugins'=>'GĂ©rer les extensions inactives','Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it.'=>'Les extensions inactives sont des cibles tentantes pour les hackers. Si vous nâutilisez pas ou plus une extension, nous vous recommandons de la retirer.','Your site has %d inactive plugin.'=>'Votre site a %d extension inactive.' . "\0" . 'Votre site a %d extensions inactives.','You should remove inactive plugins'=>'Vous devriez retirer les extensions inactives','Your site has %d active plugin, and it is up to date.'=>'Votre site a %d extension installĂ©e et elle est Ă jour.' . "\0" . 'Votre site a %d extensions installĂ©es et elles sont toutes Ă jour.','Your site has 1 active plugin, and it is up to date.'=>'Votre site a 1 extension active, et elle est Ă jour.','Update your plugins'=>'Mettez Ă jour vos extensions','Your site has %d plugin waiting to be updated.'=>'Votre site a %d extension en attente de mise Ă jour.' . "\0" . 'Votre site a %d extensions en attente de mise Ă jour.','You have plugins waiting to be updated'=>'Vous avez des extensions en attente de mise Ă jour','Manage your plugins'=>'GĂ©rez vos extensions','Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date.'=>'Les extensions Ă©tendent les fonctionnalitĂ©s de votre site avec des choses comme des formulaires de contact, une boutique e-commerce et bien plus. Cela signifie quâelles ont accĂšs Ă votre site en profondeur, il est donc vital de les tenir Ă jour.','Your plugins are all up to date'=>'Vos extensions sont Ă jour','You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!'=>'Vous utilisez actuellement la derniĂšre version disponible de WordPress, gardez-la Ă jour !','Your version of WordPress (%s) is up to date'=>'Votre version de WordPress (%s) est Ă jour','A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them.'=>'Une mise Ă jour mineure est disponible pour votre site. Comme les mises Ă jour mineures concernent souvent la sĂ©curitĂ©, il est important de les installer.','Security'=>'SĂ©curitĂ©','A new version of WordPress is available.'=>'Une nouvelle version de WordPress est disponible.','Install the latest version of WordPress'=>'Installer la derniĂšre version de WordPress','WordPress update available (%s)'=>'Mise Ă jour de WordPress disponible (%s)','Check for updates manually'=>'VĂ©rifier les mises Ă jour manuellement','We were unable to check if any new versions of WordPress are available.'=>'Nous nâavons pas pu vĂ©rifier si de nouvelles versions de WordPress sont disponibles.','Performance'=>'Performance','The <a href="https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)'=>'Le <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_des_caract%C3%A8res">codage de caractĂšres</a> utilisĂ© par votre site (nous recommandons UTF-8)','Return to WordPress Updates page'=>'Retourner aux mises Ă jour de WordPress','Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Mise Ă jour de lâextension %1$s (%2$d/%3$d)','Restore “%s” from the Trash'=>'Restaurer « %s » depuis la corbeille','View “%s”'=>'Afficher « %s »','Delete “%s” permanently'=>'Supprimer « %s » dĂ©finitivement','verbTrash'=>'Corbeille','Move “%s” to the Trash'=>'DĂ©placer « %s » dans la corbeille','Attach “%s” to existing content'=>'Attacher « %s » Ă du contenu existant','(Unattached)'=>'(Non attachĂ©)','Detach'=>'DĂ©tacher','Detach from “%s”'=>'DĂ©tacher de « %s »','(Private post)'=>'(Publication privĂ©e)','Unpublished'=>'Non publiĂ©','column nameDate'=>'Date','column nameUploaded to'=>'TĂ©lĂ©versĂ© sur ','column nameFile'=>'Fichier','No media files found.'=>'Aucun fichier mĂ©dia trouvĂ©.','No media files found in Trash.'=>'Aucun fichier mĂ©dia trouvĂ© dans la corbeille.','Empty Trash'=>'Vider la corbeille','Attach'=>'Joindre','Restore'=>'RĂ©tablir','attachment filterTrash'=>'Corbeille','Excerpt View'=>'Liste avec extraits','View Mode'=>'Mode dâaffichage','Pagination'=>'Pagination','Number of items per page:'=>'Nombre dâĂ©lĂ©ments par page :','%s column'=>'%s colonne' . "\0" . '%s colonnes','Welcome panelWelcome'=>'Bienvenue','Boxes'=>'Sections','Screen Options Tab'=>'Onglet des options de lâĂ©cran','Enable full-height editor and distraction-free functionality.'=>'Activer lâĂ©diteur plein-Ă©cran et la fonctionnalitĂ© dâĂ©criture sans distraction.','Additional settings'=>'RĂ©glages supplĂ©mentaires','Screen Options'=>'Options de lâĂ©cran','Contextual Help Tab'=>'Onglet dâaide contextuelle','Items list'=>'Liste des Ă©lĂ©ments','Items list navigation'=>'Navigation de la liste des Ă©lĂ©ments','Filter items list'=>'Filtrer la liste des Ă©lĂ©ments','A post ID mismatch has been detected.'=>'Une incohĂ©rence dâidentifiant de publication a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e.','Unable to perform command: %s'=>'Impossible de lancer la commande : %s','Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s'=>'Ăchec de lâinitialisation dâune session de sous-systĂšme SFTP avec le serveur SSH2 %s.','Public and Private keys incorrect for %s'=>'Les clĂ©s publiques et privĂ©es de %s ne sont pas correctes','Failed to connect to SSH2 Server %s'=>'Impossible de se connecter au serveur SSH2 %s','SSH2 password is required'=>'Le mot de passe SSH2 est nĂ©cessaire','SSH2 username is required'=>'Lâidentifiant SSH2 est nĂ©cessaire','SSH2 hostname is required'=>'Le nom de lâhĂŽte SSH2 est nĂ©cessaire','The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s'=>'Lâextension PHP ssh2 est disponible, cependant elle nĂ©cessite la fonction PHP5 %s','The ssh2 PHP extension is not available'=>'Lâextension ssh2 de PHP nâest pas disponible','Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded.'=>'DĂ©solĂ©, quelque chose sâest mal dĂ©roulĂ©. La comparaison demandĂ©e nâa pas pu ĂȘtre chargĂ©e.','Restore This Revision'=>'RĂ©tablir cette rĂ©vision','Restore This Autosave'=>'RĂ©tablir cette sauvegarde automatique','Revision by %s'=>'RĂ©vision par %s','Current Revision by %s'=>'RĂ©vision actuelle par %s','Autosave by %s'=>'Sauvegarde automatique par %s','Followed by post revision infoTo:'=>'Vers :','Followed by post revision infoFrom:'=>'Depuis :','Compare any two revisions'=>'Comparer nâimporte quelles rĂ©visions','Button label for a next revisionNext'=>'Suivante','Button label for a previous revisionPrevious'=>'PrĂ©cĂ©dente','revision date short formatj M @ H:i'=>'j F \\Ă G \\h i \\m\\i\\n ','M j, Y @ H:i'=>'j F Y \\Ă G \\h i \\m\\i\\n ','Hi, You\'ve been invited to join \'%1$s\' at %2$s with the role of %3$s. If you do not want to join this site please ignore this email. This invitation will expire in a few days. Please click the following link to activate your user account: %%s'=>'Bonjour, Vous avez Ă©tĂ© invité·e Ă rejoindre « %1$s » sur %2$s en tant que %3$s. Si vous ne souhaitez pas rejoindre ce site, veuillez ignorer cet e-mail. Lâinvitation expirera dans quelques jours. Veuillez cliquer sur le lien suivant pour activer votre compte utilisateur : %%s','Always use https when visiting the admin'=>'Toujours utiliser https lors de lâutilisation de lâadministration','Use https'=>'Utiliser https','No thanks, do not remind me again'=>'Non, ne pas me relancer Ă ce sujet','Yes, take me to my profile page'=>'Oui, je veux aller sur mon profil maintenant','You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?'=>'Vous utilisez le mot de passe auto-gĂ©nĂ©rĂ© pour votre compte. Voulez-vous le changer ?','Notice:'=>'Avertissement :','<strong>Error</strong>: Please enter an email address.'=>'<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie.','<strong>Error</strong>: Please enter the same password in both password fields.'=>'<strong>Erreur</strong> : les deux mots de passe ne sont pas identiques.','<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character "\\".'=>'<strong>Erreur</strong> : le mot de passe ne doit pas contenir le caractĂšre « \\ ».','<strong>Error</strong>: Please enter a password.'=>'<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un mot de passe.','<strong>Error</strong>: Please enter a nickname.'=>'<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un pseudonyme.','<a href="https://wordpress.org/support/forum/multisite/">Support Forums</a>'=>'<a href="https://wpfr.net/support/forum/support-de-wordpress-multisites/" target="_blank">Forums dâentraide</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/">Documentation on Site Management</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/">Documentation sur la gestion des sites</a>','<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database.'=>'<strong>RĂ©glages</strong> — Cette page affiche une liste de tous les rĂ©glages associĂ©s Ă ce site. Certains sont créés par WordPress, dâautres par les extensions que vous activez. Notez que certains champs sont grisĂ© et affichent « Serialized Data » ; vous ne pouvez pas modifier ces valeurs en raison de la maniĂšre dont elles sont stockĂ©es dans la base de donnĂ©es.','<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href="%s">Network Themes</a> screen.'=>'<strong>ThĂšmes</strong> â Cette zone affiche les thĂšmes qui nâont pas encore Ă©tĂ© activĂ©s sur le rĂ©seau. Un thĂšme activĂ© dans ce menu le rendra accessible au prĂ©sent site. Cela nâactive pas le thĂšme, mais lâaffichera dans le menu Apparence du site. Pour activer un thĂšme sur lâensemble du rĂ©seau, allez sur lâĂ©cran <a href="%s">ThĂšmes du rĂ©seau</a>.','<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network.'=>'<strong>Utilisateurs</strong> — Cette page affiche les utilisateurs associĂ©s Ă ce site. Vous pouvez modifier leur rĂŽle, mettre Ă zĂ©ro leur mot de passe, ou les supprimer du site. Supprimer un utilisateur dâun site ne le supprime pas du rĂ©seau.','<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable.'=>'<strong>Info</strong> — Lâadresse web du site est rarement modifiĂ©e, car cela peut empĂȘcher le site de fonctionner correctement. Les dates de crĂ©ation et de derniĂšre mise Ă jour sont affichĂ©es. Les administrateurs du rĂ©seau peuvent archiver un site, le marquer comme indĂ©sirable, le supprimer et le marquer comme Ă©tant « pour adultes », afin de le retirer de la liste publique, ou le dĂ©sactiver.','The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable.'=>'Le menu sert Ă modifier les informations propres Ă chaque site, notamment si leur interface dâadministration est inaccessible.','Info'=>'Info','Confirm Deletion'=>'Confirmer cette action','Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed.'=>'DĂšs que vous aurez cliquĂ© sur « Confirmer cette action », ces utilisateurs seront dĂ©finitivement supprimĂ©s.','Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed.'=>'DĂšs que vous aurez cliquĂ© sur « Confirmer cette action », lâutilisateur sera dĂ©finitivement supprimĂ©.','User has no sites or content and will be deleted.'=>'Lâutilisateur nâa pas de site ou de contenu, et sera supprimĂ©.','Attribute all content to:'=>'Attribuer tout le contenu Ă Â :','Delete all content.'=>'Supprimer tout le contenu.','Site: %s'=>'Site : %s','Select a user'=>'SĂ©lectionnez un utilisateur','What should be done with content owned by %s?'=>'Que faire du contenu ayant %s pour propriĂ©taire ?','Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator.'=>'Avertissement ! Lâutilisateur ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©. Lâutilisateur %s est administrateur du rĂ©seau.','Warning! User %s cannot be deleted.'=>'Avertissement ! Lâutilisateur %s ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©.','You have chosen to delete the following users from all networks and sites.'=>'Vous avez choisi de supprimer les utilisateurs suivants de tous les rĂ©seaux et sites. ','You have chosen to delete the user from all networks and sites.'=>'Vous avez choisi de supprimer lâutilisateur de tous les rĂ©seaux et sites.','Primary Site'=>'Site principal','Thank you for Updating! Please visit the <a href="%s">Upgrade Network</a> page to update all your sites.'=>'Merci dâavoir fait cette mise Ă jour ! Rendez-vous sur la page de <a href="%s">mise Ă jour du rĂ©seau</a> afin de mettre Ă jour tous vos sites.','British English'=>'Anglais (UK)','American English'=>'Anglais (US)','View Site'=>'Afficher le site','Visit Dashboard'=>'Se rendre sur le Tableau de bord','Your Sites'=>'Vos sites','If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way.'=>'Si vous ĂȘtes arrivĂ© sur cet Ă©cran par accident, et que vous vouliez en fait vous rendre sur lâun de vos propres sites, voici quelques raccourcis pour vous aider Ă trouver votre chemin.','You attempted to access the "%1$s" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the "%1$s" dashboard, please contact your network administrator.'=>'Vous avez tentĂ© dâaccĂ©der au tableau de bord de « %1$s ». Cependant, vous ne disposez pas pour le moment des droits nĂ©cessaires sur ce site. Si vous pensez que vous devriez pouvoir accĂ©der au tableau de bord de « %1$s », contactez lâadministrateur du rĂ©seau.','MB (Leave blank for network default)'=>'Mo (Laisser vide pour utiliser la valeur par dĂ©faut du rĂ©seau)','Size in megabytes'=>'Taille en mĂ©gaoctets','Site Upload Space Quota'=>'Quota dâespace de fichiers','Used: %1$s%% of %2$s'=>'Taux dâutilisation : %1$s%% sur %2$s','Audio Codec:'=>'Codex audio :','Audio Format:'=>'Format audio :','File URL:'=>'Adresse web du fichier :','Displayed on attachment pages.'=>'AffichĂ© sur les pages des fichiers joints.','Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d).'=>'Redimensionner les images pour correspondre Ă la taille large dĂ©finie dans les %1$srĂ©glages des mĂ©dias%2$s (%3$d × %4$d).','You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href="#">Switch to the multi-file uploader</a>.'=>'Vous utilisez lâoutil de tĂ©lĂ©versement du navigateur. Le nouvel outil de tĂ©lĂ©versement de WordPress inclus la possibilitĂ© de tĂ©lĂ©verser plusieurs fichiers Ă la fois par glisser/dĂ©poser. <a href="#">Passer au nouvel outil de tĂ©lĂ©versement</a>.','You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href="%1$s" %2$s>browser uploader</a> instead.'=>'Vous utilisez lâoutil de tĂ©lĂ©versement multi-fichiers. Si vous rencontrez des problĂšmes, essayez la <a href="%1$s" %2$s>mĂ©thode du navigateur</a> Ă la place.','Link to image'=>'Lier Ă lâimage','Link Image To:'=>'Lier lâimage Ă Â :','Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”'=>'Texte du lien, par exemple « ThĂ©orie sur le chaos (PDF) »','Audio, Video, or Other File'=>'Audio, vidĂ©o ou un autre format','Image Caption'=>'LĂ©gende de lâimage','Filter »'=>'Filtrer »','»'=>'»','«'=>'«','All Types'=>'Tous les types','Update gallery settings'=>'Mettre Ă jour les rĂ©glages de galerie','Gallery columns:'=>'Colonnes de galerie :','Order:'=>'Ordre :','Random'=>'AlĂ©atoire','Date/Time'=>'Horodatage','Menu order'=>'Ordre du menu','Order images by:'=>'Ranger les images par :','Image File'=>'Fichier image','Link thumbnails to:'=>'Lier les miniatures Ă Â :','Actions'=>'Actions','verbClear'=>'Effacer','Descending'=>'DĂ©croissant','Ascending'=>'Croissant','Sort Order:'=>'Ordre de tri :','All Tabs:'=>'Tous les onglets :','Insert media from another website'=>'InsĂ©rer un mĂ©dia depuis un autre site','Save all changes'=>'Enregistrer toutes les modifications','Add media files from your computer'=>'Ajouter un fichier mĂ©dia depuis votre ordinateur','Continue'=>'Continuer','You are about to delete %s.'=>'Vous ĂȘtes sur le point de supprimer %s.','Insert into Post'=>'InsĂ©rer dans la publication','Upload date:'=>'Date de tĂ©lĂ©versement :','Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”'=>'Texte alternatif de lâimage, par ex. : « La Joconde »','Location of the uploaded file.'=>'Emplacement du fichier envoyĂ©.','Enter a link URL or click above for presets.'=>'Saisissez une adresse de lien ou cliquez ci-dessus pour les liens prĂ©dĂ©finis.','Link URL'=>'Adresse du lien','Empty Title filled from filename.'=>'Titre absent, il sera rempli Ă partir du nom du fichier.','Attachment Post URL'=>'Adresse de la page du fichier joint','File URL'=>'Adresse web du fichier','Invalid image URL.'=>'Adresse web non valide pour lâimage.','Uploads'=>'Fichiers envoyĂ©s','Genre: %s.'=>'Genre : %s.','Track %s.'=>'Piste %s.','Track %1$s of %2$s.'=>'Piste %1$s sur %2$s.','Released: %d.'=>'Date de sortie : %d.','%1$s by %2$s.'=>'<i>%1$s</i> par %2$s.','"%s".'=>'<i>%s</i>.','"%1$s" by %2$s.'=>'<i>%1$s</i> par %2$s.','"%1$s" from %2$s.'=>'<i>%1$s</i> tirĂ© de <i>%2$s</i>','"%1$s" from %2$s by %3$s.'=>'<i>%1$s</i> tirĂ© de <i>%2$s</i> par %3$s.','Gallery (%s)'=>'Galerie (%s)','From URL'=>'Depuis le Web','From Computer'=>'Depuis votre ordinateur','no user rolesNone'=>'Aucun','%s post by this author'=>'%s publication par cet auteur' . "\0" . '%s publications par cet auteur','nameUnknown'=>'Inconnu','View posts by %s'=>'Voir les publications par %s','Super Admin'=>'Super-admin','Role'=>'RĂŽle','Change'=>'Changer','Change role to…'=>'Changer de rĂŽle pourâŠ','No role'=>'Aucun rĂŽle','%1$s <span class="count">(%2$s)</span>'=>'%1$s <span class="count">(%2$s)</span>','usersAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tous <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Tous <span class="count">(%s)</span>','No users found.'=>'Aucun utilisateur trouvĂ©.','%1$s %2$d â %3$s %4$d, %5$d'=>'%1$s %2$d â %3$s %4$d, %5$d','upcoming events year formatY'=>'Y','upcoming events day formatj'=>'j','%1$s %2$dâ%3$d, %4$d'=>'%1$s %2$dâ%3$d, %4$d','upcoming events month formatF'=>'F','l, M j, Y'=>'l j M Y','Unknown API error.'=>'Erreur dâAPI inconnue.','Invalid API response code (%d).'=>'Code de rĂ©ponse dâAPI non valide (%d).','Customize “%s”'=>'Personnaliser « %s »','Update Theme'=>'Mettre Ă jour le thĂšme','Reusable Blocks'=>'Blocs rĂ©utilisables','Layout Elements'=>'Mise en page des Ă©lĂ©ments','Common Blocks'=>'Blocs communs','Your latest changes were saved as a revision.'=>'Vos derniĂšres modifications ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es dans une rĂ©vision.','Saving revision…'=>'Enregistrement de la rĂ©visionâŠ','%s is already editing this post.'=>'%s est dĂ©jĂ en train de modifier cette publication.','%s is already editing this post. Do you want to take over?'=>'%s est dĂ©jĂ en train de modifier cette publication. Voulez-vous prendre la main dessus ?','Click the image to edit or update'=>'Cliquez sur lâimage pour la modifier ou la mettre Ă jour.','Edit permalink'=>'Modifier le permalien','Change Permalinks'=>'Modifier les permaliens','Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des articles ou des brouillons sur ce site.','Sorry, you are not allowed to create pages on this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des pages sur ce site.','Auto Draft'=>'Brouillon auto','Sorry, you are not allowed to edit posts as this user.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des articles sous cet identifiant.','Sorry, you are not allowed to edit pages as this user.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des pages sous cet identifiant.','Quick Edit'=>'Modification rapide','No description'=>'Aucune description','View'=>'Afficher','View “%s” archive'=>'Voir lâarchive pour « %s »','Delete “%s”'=>'Supprimer « %s »','Quick Edit'=>'Modification rapide','Quick edit “%s” inline'=>'Modifier rapidement « %s » en ligne','“%s” (Edit)'=>'« %s » (Modifier)','Number/count of itemsCount'=>'Total','Custom Fields'=>'Champs personnalisĂ©s','Send Trackbacks'=>'Envoyer des rĂ©troliens','(Leave at 0 for no rating.)'=>'(Laissez Ă 0 pour ne pas donner de note.)','Notes'=>'Commentaires','RSS Address'=>'Adresse du flux RSS','Image Address'=>'Adresse de lâimage','If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href="http://gmpg.org/xfn/">XFN</a>.'=>'Si le lien pointe vers une personne, vous pouvez prĂ©ciser la relation que vous entretenez avec elle via le formulaire ci-dessus. Si vous souhaitez en apprendre plus sur ce systĂšme, consultez le <a href="http://gmpg.org/xfn/">site de XFN</a>.','sweetheart'=>'ĂȘtre aimĂ©','date'=>'petit·e ami·e','crush'=>'coup de foudre','muse'=>'muse','romantic'=>'romantique','spouse'=>'conjoint','sibling'=>'frĂšre/sœur','parent'=>'parent','kin'=>'apparentĂ©','child'=>'enfant','family'=>'famille','neighbor'=>'voisin','co-resident'=>'colocataire','geographical'=>'gĂ©ographique','colleague'=>'confrĂšre','co-worker'=>'collĂšgue de travail','professional'=>'professionnel','met'=>'rencontré·e','physical'=>'physique','none'=>'aucune','friend'=>'ami·e','acquaintance'=>'connaissance','contact'=>'contact','friendship'=>'amitiĂ©','another web address of mine'=>'une autre de mes adresses Web','identity'=>'identitĂ©','rel:'=>'rel :','Choose the target frame for your link.'=>'Choisissez le cadre dans lequel le lien doit sâouvrir.','<code>_none</code> — same window or tab.'=>'<code>_none</code> — mĂȘme fenĂȘtre ou onglet.','<code>_top</code> — current window or tab, with no frames.'=>'<code>_top</code> — fenĂȘtre ou onglet en cours, sans cadre incorporĂ© (frame).','<code>_blank</code> — new window or tab.'=>'<code>_blank</code> — nouvelle fenĂȘtre ou onglet.','New category name'=>'Nom de la nouvelle catĂ©gorie','+ Add New Category'=>'+ Ajouter une nouvelle catĂ©gorie','Update Link'=>'Mettre Ă jour le lien','Keep this link private'=>'Ce lien est privĂ©','Visit Link'=>'Visiter le lien','Need help? Use the Help tab above the screen title.'=>'Besoin dâaide ? Utilisez lâonglet « Aide » au dessus du titre de lâĂ©cran.','Default Template'=>'ModĂšle par dĂ©faut','Parent'=>'Parent','(no parent)'=>'(pas de parent)','Show comments'=>'Afficher les commentaires','No comments yet.'=>'Aucun commentaire pour lâinstant.','Add Comment'=>'Ajouter un commentaire','https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments'=>'https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments','Allow <a href="%s">trackbacks and pingbacks</a> on this page'=>'Autoriser les <a href="%s">rĂ©troliens et pings</a> sur cette page.','https://wordpress.org/support/article/custom-fields/'=>'https://wordpress.org/support/article/custom-fields/','Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href="%s">use in your theme</a>.'=>'Les champs personnalisĂ©s peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour ajouter des mĂ©tadonnĂ©es supplĂ©mentaires Ă une publication, que vous pouvez ensuite <a href="%s">utiliser dans votre thĂšme</a>.','https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments'=>'https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments','Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href="%s">pingbacks</a>, no other action necessary.'=>'Un rĂ©trolien est une maniĂšre de notifier les anciens systĂšmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Si vous faites des liens vers des sites WordPress, ils seront notifiĂ©s automatiquement Ă lâaide des <a href="%s" hreflang="en">pings (en)</a>, sans que vous nâayez rien Ă faire.','Separate multiple URLs with spaces'=>'SĂ©parez les adresses web par des espaces','Send trackbacks to:'=>'Envoyer un rĂ©trolien vers :','Already pinged:'=>'DĂ©jĂ notifiĂ©(s) par ping :','Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href="%s">Learn more about manual excerpts</a>.'=>'Les extraits sont des rĂ©sumĂ©s facultatifs de vos articles, Ă©crits Ă la main. Il se peut que votre thĂšme sâen serve. <a href="%s">En savoir plus</a>.','Uploaded on: %s'=>'TĂ©lĂ©versĂ© le : %s','This draft comes from your <a href="%s">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes.'=>'Ce brouillon vient de vos <a href="%s"> changements de personnalisation non publiĂ©s</a>. Vous pouvez le modifier, mais inutile de le publier maintenant. Il sera publiĂ© automatiquement avec ces changements.','Date and time'=>'Date et heure','Edit date and time'=>'Modifier la date et lâheure','Browse revisions'=>'Parcourir les rĂ©visions','revisionsBrowse'=>'Parcourir','Revisions: %s'=>'RĂ©visions : %s','Publish on: %s'=>'Publier le : %s','Schedule for: %s'=>'Planifier pour le : %s','Publish <b>immediately</b>'=>'Publier <b>tout de suite</b>','Published on: %s'=>'PubliĂ© le : %s','Scheduled for: %s'=>'PlanifiĂ© pour le : %s','publish box time formatH:i'=>'H\\h i \\m\\i\\n','publish box date formatM j, Y'=>'j F Y','Stick this post to the front page'=>'Mettre cet article en avant sur la page dâaccueil','Edit visibility'=>'Modifier la visibilitĂ©','Set status'=>'Ătat','Edit status'=>'Modifier lâĂ©tat','Status:'=>'Ătat :','Preview Changes'=>'PrĂ©visualiser les modifications','Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version.'=>'Suite Ă une erreur pendant la mise Ă jour, WordPress vous a ramenĂ© Ă votre version prĂ©cĂ©dente.','Attempting to roll back to previous version.'=>'Tentative de retour Ă la version prĂ©cĂ©dente.','Could not copy files. You may have run out of disk space.'=>'Impossible de copier les fichiers. Il se pourrait que vous manquiez de place.','Could not copy files.'=>'Impossible de copier les fichiers.','Another update is currently in progress.'=>'Une autre mise Ă jour est actuellement en cours.','WordPress is at the latest version.'=>'Vous avez la derniĂšre version de WordPress.','%s (Draft)'=>'%s (Brouillon)','[%s] New Admin Email Address'=>'[%s] Nouvelle adresse e-mail dâadministration','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the administration email address on your site changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour ###USERNAME###, Vous avez rĂ©cemment demandĂ© Ă modifier lâadresse de messagerie de lâadministration de votre compte. Si câest bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour changer dâadresse de messagerie : ###ADMIN_URL### Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action. Ce message a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă ###EMAIL### Cordialement, LâĂ©quipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','Draft saved at %s.'=>'Brouillon enregistrĂ© Ă %s.','g:i:s a'=>'G \\h i \\m\\i\\n s \\s','Error while saving.'=>'Erreur lors de la sauvegarde.','%s has taken over and is currently editing.'=>'%s a pris la main et modifie actuellement ce contenu.','%s is currently editing'=>'%s modifie actuellement ce contenu','Admin Color Scheme'=>'Couleurs de lâinterface dâadministration','folder'=>'dossier','The directives (lines) between `BEGIN %1$s` and `END %1$s` are dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters. Any changes to the directives between these markers will be overwritten.'=>'Les directives (lignes) entre \'BEGIN %1$s\' et \'END %1$s\' sont gĂ©nĂ©rĂ© dynamiquement, et ne doivent uniquement ĂȘtre modifiĂ©es via les filtres WordPress. Toute modification des directives entre ces marqueurs sera outrepassĂ©e.','Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!'=>'Bienvenue sur %s. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis lancez-vous !','My Network'=>'Mon rĂ©seau','You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message.'=>'Vous pouvez toujours utiliser votre site, mais tout sous-domaine créé pourrait ne pas ĂȘtre accessible. Si vous ĂȘtes sĂ»r de votre configuration DNS, ignorez ce message.','To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool.'=>'Pour utiliser la configuration en sous-domaine, il vous faut ajouter un enregistrement gĂ©nĂ©rique (joker) Ă vos enregistrements DNS. Cela signifie gĂ©nĂ©ralement ajouter un hĂŽte %s pointant vers votre serveur dans votre outil de configuration DNS.','This resulted in an error message: %s'=>'Cela a abouti Ă ce message dâerreur : %s','The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain.'=>'Lâinstallateur a tentĂ© de contacter un nom dâhĂŽte au hasard (<code>%s</code>) sur votre domaine.','Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!'=>'Avertissement ! Lâenregistrement DNS gĂ©nĂ©rique (joker) peut ne pas ĂȘtre configurĂ© correctement !','You must provide a valid email address.'=>'Vous devez saisir une adresse de messagerie valide.','The network already exists.'=>'Le rĂ©seau existe dĂ©jĂ .','You must provide a name for your network of sites.'=>'Vous devez fournir un nom pour votre rĂ©seau de sites.','You must provide a domain name.'=>'Vous devez fournir un nom de domaine.','Just another %s site'=>'Un site utilisant %s','start of week1'=>'1','Just another WordPress site'=>'Un site utilisant WordPress','My Site'=>'Mon site','default GMT offset or timezone string0'=>'Europe/Paris','If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here.'=>'Si vous ĂȘtes membre dâune industrie rĂ©gulĂ©e, ou si vous ĂȘtes sujet Ă des rĂ©glementations spĂ©cifiques, il est probablement nĂ©cessaire dâafficher ces informations ici.','Industry regulatory disclosure requirements'=>'Affichage des informations liĂ©es aux secteurs soumis Ă des rĂ©gulations spĂ©cifiques','If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention.'=>'Si votre site web fourni un service qui inclus la prise de dĂ©cision automatisĂ©e â par exemple, autoriser vos clients Ă souscrire Ă un crĂ©dit ou agrĂ©ger leurs donnĂ©es dans un profil publicitaire â vous devez expliciter ce qui est mis en place et inclure des informations sur la façon dont les informations sont utilisĂ©es, quelles dĂ©cisions sont prises avec ces donnĂ©es agrĂ©gĂ©es et quels sont les droits dont disposent les utilisateurs sur les dĂ©cisions prises sans intervention humaine.','What automated decision making and/or profiling we do with user data'=>'OpĂ©rations de marketing automatisĂ© et/ou de profilage rĂ©alisĂ©es Ă lâaide des donnĂ©es personnelles','If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data.'=>'Si votre site web reçoit des donnĂ©es utilisateurs depuis des sources tierces â ce qui inclus les sources publicitaires â ces informations doivent ĂȘtre incluses dans la section sur les donnĂ©es issues de sources tierces de votre dĂ©claration de protection de la vie privĂ©e.','What third parties we receive data from'=>'Les services tiers qui nous transmettent des donnĂ©es','In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties.'=>'Dans cette section, indiquez les procĂ©dures que vous avez mises en place en cas de fuites de donnĂ©es, soit potentielles, soit rĂ©elles, comme les systĂšmes internes de notification, les mĂ©canismes de contact ou les rĂ©compenses Ă©ventuellement prĂ©vues pour les « chasseurs de bogues ».','What data breach procedures we have in place'=>'ProcĂ©dures mises en Ćuvre en cas de fuite de donnĂ©es','In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too.'=>'Dans cette section, indiquez les mesures que vous avez prises pour protĂ©ger les donnĂ©es de vos utilisateurs. Cela peut inclure des mesures techniques comme le chiffrement, des mesures de sĂ©curitĂ© comme lâauthentification Ă deux facteurs ou des mesures humaines comme la mise en place dâune Ă©quipe formĂ©e Ă la protection des donnĂ©es. Si vous avez menĂ© une analyse dâimpact liĂ©e Ă la fuite de donnĂ©es privĂ©es, vous pouvez Ă©galement lâindiquer ici.','How we protect your data'=>'Comment nous protĂ©geons vos donnĂ©es','If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed.'=>'Si vous utilisez votre site web dans un but commercial et que vous vous engagez dans la collecte et le traitement de donnĂ©es personnelles plus complexes, vous devriez indiquer les informations suivantes dans votre dĂ©claration de protection de la vie privĂ©e, en plus des informations dĂ©taillĂ©es prĂ©cĂ©demment.','Additional information'=>'Informations supplĂ©mentaires','In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well.'=>'Dans cette section, indiquez la mĂ©thode de contact disponible pour les demandes concernant la vie privĂ©e. Si vous devez avoir un DĂ©lĂ©guĂ© Ă la Protection des DonnĂ©es, indiquez Ă©galement son nom et ses coordonnĂ©es dĂ©taillĂ©es.','Your contact information'=>'Informations de contact','Visitor comments may be checked through an automated spam detection service.'=>'Les commentaires des visiteurs peuvent ĂȘtre vĂ©rifiĂ©s Ă lâaide dâun service automatisĂ© de dĂ©tection des commentaires indĂ©sirables.','European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules.'=>'La loi europĂ©enne de protection des donnĂ©es nĂ©cessite que les donnĂ©es de rĂ©sidents europĂ©ens transfĂ©rĂ©es en dehors de lâUnion EuropĂ©enne soient protĂ©gĂ©es dans les mĂȘmes conditions que si elles Ă©taient en Europe. En plus de lister les endroits oĂč vont les donnĂ©es, vous devriez dĂ©crire comment vous vous assurez, par vous ou par vos sous-traitants, de la mise en conformitĂ© avec ces standards, soit par un accord comme le Privacy Shield (Bouclier de Protection des DonnĂ©es UE/Ătats-Unis), des clauses dans vos contrats ou des rĂšgles dâentreprise contraignantes.','In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services.'=>'Listez dans cette section tous les transferts de donnĂ©es de votre site vers lâextĂ©rieur de lâUnion EuropĂ©enne et dĂ©crire en quoi ces donnĂ©es sont protĂ©gĂ©es au regard des standards europĂ©ens de protection des donnĂ©es privĂ©es. Cela peut inclure votre hĂ©bergeur web, le stockage en « cloud » ou dâautres services tiers.','Where we send your data'=>'Transmission de vos donnĂ©es personnelles','If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes.'=>'Si vous avez un compte ou si vous avez laissĂ© des commentaires sur le site, vous pouvez demander Ă recevoir un fichier contenant toutes les donnĂ©es personnelles que nous possĂ©dons Ă votre sujet, incluant celles que vous nous avez fournies. Vous pouvez Ă©galement demander la suppression des donnĂ©es personnelles vous concernant. Cela ne prend pas en compte les donnĂ©es stockĂ©es Ă des fins administratives, lĂ©gales ou pour des raisons de sĂ©curitĂ©.','In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights.'=>'Dans cette section, indiquez les droits de vos utilisateurs et utilisatrices concernant leurs donnĂ©es et comment ils et elles peuvent exercer ces droits.','What rights you have over your data'=>'Les droits que vous avez sur vos donnĂ©es','For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information.'=>'Pour les utilisateurs et utilisatrices qui sâinscrivent sur notre site (si cela est possible), nous stockons Ă©galement les donnĂ©es personnelles indiquĂ©es dans leur profil. Tous les utilisateurs et utilisatrices peuvent voir, modifier ou supprimer leurs informations personnelles Ă tout moment (Ă lâexception de leur nom dâutilisateur·ice). Les gestionnaires du site peuvent aussi voir et modifier ces informations.','If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue.'=>'Si vous laissez un commentaire, le commentaire et ses mĂ©tadonnĂ©es sont conservĂ©s indĂ©finiment. Cela permet de reconnaĂźtre et approuver automatiquement les commentaires suivants au lieu de les laisser dans la file de modĂ©ration.','In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years.'=>'Dans cette section, indiquez la durĂ©e de conservation des donnĂ©es personnelles collectĂ©es et traitĂ©es par votre site web. MĂȘme sâil est de votre responsabilitĂ© de fournir un planning de conservation de chaque jeu de donnĂ©es dont vous disposez, cette information nâa pas besoin dâĂȘtre affichĂ©e ici. Par exemple, vous pourriez indiquer que vous conservez les donnĂ©es reçues via vos formulaires de contact pendant six mois, les statistiques de visites pendant un an et les enregistrements liĂ©s aux ventes en ligne pendant dix ans.','How long we retain your data'=>'DurĂ©es de stockage de vos donnĂ©es','By default WordPress does not share any personal data with anyone.'=>'Par dĂ©faut, WordPress ne partage vos informations personnelles avec personne.','In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible.'=>'Dans cette section, listez et nommez tous les fournisseurs tiers avec qui vous partagez les donnĂ©es de votre site, en incluant les partenaires, les services en « cloud », les passerelles de paiement, et tous les autres services tiers. Indiquez les donnĂ©es que vous partagez et pourquoi vous le faites. Mettez un lien vers leur politique de confidentialitĂ© si possible.','Who we share your data with'=>'Utilisation et transmission de vos donnĂ©es personnelles','By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here.'=>'Par dĂ©faut, WordPress ne collecte aucune statistique des visites. Cependant de nombreux hĂ©bergeurs collectent des donnĂ©es statistiques anonymes. Vous pouvez Ă©galement avoir installĂ© une extension WordPress qui fourni des services de statistiques. Dans ce cas, indiquez les informations sur cette extension ici.','In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any.'=>'Dans cette sous-section, indiquez les outils de statistiques que vous utilisez pour vos mesures dâaudience, et le cas Ă©chĂ©ant faites un lien vers la politique de confidentialitĂ© de votre fournisseur.','Analytics'=>'Statistiques et mesures dâaudience','These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website.'=>'Ces sites web pourraient collecter des donnĂ©es sur vous, utiliser des cookies, embarquer des outils de suivis tiers, suivre vos interactions avec ces contenus embarquĂ©s si vous disposez dâun compte connectĂ© sur leur site web.','Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website.'=>'Les articles de ce site peuvent inclure des contenus intĂ©grĂ©s (par exemple des vidĂ©os, images, articlesâŠ). Le contenu intĂ©grĂ© depuis dâautres sites se comporte de la mĂȘme maniĂšre que si le visiteur se rendait sur cet autre site.','Embedded content from other websites'=>'Contenu embarquĂ© depuis dâautres sites','If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.'=>'En modifiant ou en publiant une publication, un cookie supplĂ©mentaire sera enregistrĂ© dans votre navigateur. Ce cookie ne comprend aucune donnĂ©e personnelle. Il indique simplement lâID de la publication que vous venez de modifier. Il expire au bout dâun jour.','When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed.'=>'Lorsque vous vous connecterez, nous mettrons en place un certain nombre de cookies pour enregistrer vos informations de connexion et vos prĂ©fĂ©rences dâĂ©cran. La durĂ©e de vie dâun cookie de connexion est de deux jours, celle dâun cookie dâoption dâĂ©cran est dâun an. Si vous cochez « Se souvenir de moi », votre cookie de connexion sera conservĂ© pendant deux semaines. Si vous vous dĂ©connectez de votre compte, le cookie de connexion sera effacĂ©.','If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser.'=>'Si vous vous rendez sur la page de connexion, un cookie temporaire sera créé afin de dĂ©terminer si votre navigateur accepte les cookies. Il ne contient pas de donnĂ©es personnelles et sera supprimĂ© automatiquement Ă la fermeture de votre navigateur.','If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year.'=>'Si vous dĂ©posez un commentaire sur notre site, il vous sera proposĂ© dâenregistrer votre nom, adresse de messagerie et site web dans des cookies. Câest uniquement pour votre confort afin de ne pas avoir Ă saisir ces informations si vous dĂ©posez un autre commentaire plus tard. Ces cookies expirent au bout dâun an.','In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default.'=>'Dans cette sous-section, listez les cookies utilisĂ©s par votre site, incluant ceux enregistrĂ©s par vos extensions, les rĂ©seaux sociaux et vos statistiques de visites. Nous avons indiquĂ© les cookies que WordPress installe par dĂ©faut.','Cookies'=>'Cookies','By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes.'=>'Par dĂ©faut, WordPress nâinclut pas de formulaire de contact. Si vous utilisez une extension de formulaire de contact, utilisez cette sous-section pour indiquer quelles donnĂ©es personnelles sont enregistrĂ©es lors de la soumission du formulaire, et leur durĂ©e de conservation. Par exemple, vous pourriez indiquer que vous conservez les soumissions dâun formulaire de contact pendant une pĂ©riode donnĂ©e pour les questions liĂ©es au service client, mais que vous ne les utiliserez pas Ă des fins commerciales.','Contact forms'=>'Formulaires de contact','If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website.'=>'Si vous ĂȘtes un utilisateur ou une utilisatrice enregistré·e et que vous tĂ©lĂ©versez des images sur le site web, nous vous conseillons dâĂ©viter de tĂ©lĂ©verser des images contenant des donnĂ©es EXIF de coordonnĂ©es GPS. Les visiteurs de votre site web peuvent tĂ©lĂ©charger et extraire des donnĂ©es de localisation depuis ces images.','In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible.'=>'Dans cette sous-section, indiquez les informations qui pourraient ĂȘtre dĂ©voilĂ©es par les utilisateurs et utilisatrices pouvant tĂ©lĂ©verser des fichiers dans votre bibliothĂšque de mĂ©dias. Les fichiers tĂ©lĂ©versĂ©s sont gĂ©nĂ©ralement accessibles publiquement.','An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment.'=>'Une chaĂźne anonymisĂ©e créée Ă partir de votre adresse de messagerie (Ă©galement appelĂ©e hash) peut ĂȘtre envoyĂ©e au service Gravatar pour vĂ©rifier si vous utilisez ce dernier. Les clauses de confidentialitĂ© du service Gravatar sont disponibles ici : https://automattic.com/privacy/. AprĂšs validation de votre commentaire, votre photo de profil sera visible publiquement Ă cotĂ© de votre commentaire.','When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection.'=>'Quand vous laissez un commentaire sur notre site web, les donnĂ©es inscrites dans le formulaire de commentaire, mais aussi votre adresse IP et lâagent utilisateur de votre navigateur sont collectĂ©s pour nous aider Ă la dĂ©tection des commentaires indĂ©sirables.','In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default.'=>'Dans cette sous-section, indiquez les informations qui sont rĂ©cupĂ©rĂ©es via les commentaires. Nous avons indiquĂ© les donnĂ©es collectĂ©es nativement par WordPress.','By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below.'=>'Par dĂ©faut, WordPress ne collecte aucune donnĂ©e personnelle sur les visiteurs, et ne collecte que les donnĂ©es prĂ©sentes dans lâĂ©cran « Votre Profil » des utilisateurs inscrits. Cependant certaines de vos extensions peuvent collecter des donnĂ©es personnelles. Dans ce cas, indiquez les informations adĂ©quates ci-dessous.','Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds.'=>'Les donnĂ©es personnelles ne sont pas créées par les interactions de vos utilisateurs avec votre site. Elles sont gĂ©nĂ©rĂ©es par un processus technique comme un formulaire de contact, les commentaires, les cookies ou lâintĂ©gration de services tiers.','In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given.'=>'En plus de lister les donnĂ©es personnelles que vous collectez, vous devez indiquer pourquoi vous le faites. Ces explications doivent contenir soit les bases lĂ©gales de la collecte et la conservation de donnĂ©es, soit le consentement actif donnĂ© par lâutilisateur ou lâutilisatrice.','You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health.'=>'Vous devriez Ă©galement inscrire toute collecte ou conservation de donnĂ©es personnelles sensibles comme des donnĂ©es mĂ©dicales.','In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies.'=>'Dans cette section, indiquez les donnĂ©es personnelles que vous collectez sur les utilisateurs et visiteurs de votre site. Cela pourrait comprendre les donnĂ©es personnelles comme le nom, lâadresse de messagerie, les prĂ©fĂ©rences de compte personnel ; les donnĂ©es transactionnelles comme les informations de commande ; et les donnĂ©es techniques comme les informations sur les cookies.','What personal data we collect and why we collect it'=>'Utilisation des donnĂ©es personnelles collectĂ©es','Our website address is: %s.'=>'Lâadresse de notre site Web est : %s.','The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number.'=>'La quantitĂ© dâinformations que vous devez afficher dĂ©pend de la rĂ©glementation locale ou nationale Ă laquelle vous ĂȘtes soumis. Vous pourriez par exemple devoir afficher une adresse physique, une adresse publique, ou le numĂ©ro dâenregistrement de votre entreprise.','In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information.'=>'Dans cette section, indiquez lâURL de votre site, votre nom ou celui de votre entreprise ou organisation ainsi que vos informations de contact.','Who we are'=>'Qui sommes-nous ?','Suggested text:'=>'Texte suggĂ©ré :','It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate.'=>'Il est de votre responsabilitĂ© de rĂ©diger une politique de confidentialitĂ© comprĂ©hensible, de vous assurer quâelle reflĂšte les exigences nationales et internationales sur la vie privĂ©e et de maintenir cette politique Ă jour et exacte.','Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu.'=>'Veuillez modifier le contenu de votre politique de confidentialitĂ©. Assurez-vous de supprimer les exemples de textes et dâajouter les diffĂ©rentes informations Ă propos de vos thĂšmes et extensions. Une fois votre page publiĂ©e, pensez Ă lâajouter Ă votre menu de navigation ou Ă votre pied de page.','We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins.'=>'Nous proposons des sections dont vous pourriez avoir besoin. Sous chaque titre de section, vous trouverez un bref rĂ©sumĂ© des informations que vous devriez fournir, ce qui vous aidera Ă rĂ©diger votre page. Certaines sections comprennent des contenus suggĂ©rĂ©s, dâautres devront ĂȘtre complĂ©tĂ©es par des informations provenant de votre thĂšme et de vos extensions.','This text template will help you to create your web site’s privacy policy.'=>'Ce modĂšle de texte est proposĂ© pour vous aider Ă crĂ©er la politique de confidentialitĂ© de votre site.','Hello,'=>'Bonjour,','Copy suggested policy text from %s.'=>'Copier la suggestion de politique de confidentialitĂ© depuis %s.','Source: %s'=>'Source : %s','Updated %s.'=>'%s mis Ă jour.','You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy.'=>'Vous avez dĂ©sactivĂ© lâextension %s et nâavez donc normalement plus besoin de ces informations.','Removed %s.'=>'%s supprimĂ©.','↑ Return to Top'=>'↑ Retourner en haut de page','Copy this section to clipboard'=>'Copier cette section dans le presse-papier','Introduction'=>'Introduction','View Privacy Policy Guide.'=>'Voir le guide de politique de confidentialitĂ©.','Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme.'=>'Vous avez besoin dâaide pour assembler votre nouvelle page de politique de confidentialité ? Consultez notre guide pour des recommandations sur les contenus Ă proposer, ainsi que sur les politiques de confidentialitĂ© de votre thĂšme et de vos extensions.','The suggested privacy policy text has changed. Please <a href="%s">review the guide</a> and update your privacy policy.'=>'Le texte suggĂ©rĂ© pour votre politique de confidentialitĂ© a Ă©tĂ© modifiĂ©. Veuillez <a href="%s">relire le guide</a> et mettre Ă jour votre politique de confidentialitĂ©.','Welcome to WordPress %1$s. <a href="%2$s">Learn more</a>.'=>'Bienvenue dans WordPress %1$s. <a href="%2$s">En savoir plus</a>.','Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href="%2$s">here</a>.'=>'Bienvenue sur WordPress %1$s. Vous allez ĂȘtre redirigĂ© vers lâĂ©cran « à propos » de WordPress. Si ce nâest pas le cas, cliquez <a href="%2$s">ici</a>.','WordPress updated successfully'=>'WordPress a bien Ă©tĂ© mis Ă jour','Could not create directory.'=>'Impossible de crĂ©er le dossier.','Upgrading database…'=>'Mise Ă jour de la base de donnĂ©es…','Could not copy file.'=>'Impossible de copier le fichier.','Disabling Maintenance mode…'=>'DĂ©sactivation du mode maintenance…','There is not enough free disk space to complete the update.'=>'Il nây a pas assez dâespace sur le disque pour terminer la mise Ă jour.','Copying the required files…'=>'Copie des fichiers nĂ©cessaires…','Enabling Maintenance mode…'=>'Activation du mode maintenance…','Preparing to install the latest version…'=>'PrĂ©paration de lâinstallation de la derniĂšre version…','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension.'=>'La mise Ă jour ne peut pas ĂȘtre installĂ©e car WordPress %1$s nĂ©cessite lâextension PHP %2$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'Cette mise Ă jour ne peut ĂȘtre installĂ©e car WordPress %1$s nĂ©cessite une version de MySQL Ă©gale ou supĂ©rieure Ă la %2$s. Votre hĂ©bergement utilise MySQL version %3$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'Cette mise Ă jour ne peut ĂȘtre installĂ©e car WordPress %1$s nĂ©cessite une version de PHP Ă©gale ou supĂ©rieure Ă la %2$s. Votre hĂ©bergement utilise PHP version %3$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s.'=>'Cette mise Ă jour ne peut ĂȘtre installĂ©e car WordPress %1$s nĂ©cessite une version de PHP Ă©gale ou supĂ©rieure Ă la %2$s, et une version de MySQL Ă©gale ou supĂ©rieure Ă la %3$s. Votre hĂ©bergement utilise PHP version %4$s et MySQL version %5$s.','The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions.'=>'La mise Ă jour ne peut pas ĂȘtre installĂ©e parce que nous nâallons pas pouvoir copier certains fichiers. Ce problĂšme est gĂ©nĂ©ralement dĂ» Ă des incohĂ©rences dans les permissions de fichiers.','The update could not be unpacked'=>'La mise Ă jour ne peut pas ĂȘtre dĂ©compressĂ©e','Verifying the unpacked files…'=>'VĂ©rification des fichiers dĂ©compressĂ©s…','To the top'=>'Tout en haut','Down one'=>'Descendre dâun cran','Up one'=>'Un cran vers le haut','Move'=>'DĂ©placer','CSS Classes (optional)'=>'Classes CSS (facultatives)','Edit menu item'=>'Modifier un Ă©lĂ©ment du menu','sub item'=>'sous-Ă©lĂ©ment','Tags deleted.'=>'Ătiquettes supprimĂ©es.','Tag not updated.'=>'Ătiquette non mise Ă jour.','Tag not added.'=>'Ătiquette non ajoutĂ©e.','Tag updated.'=>'Ătiquette mise Ă jour.','Tag deleted.'=>'Ătiquette supprimĂ©e.','Tag added.'=>'Ătiquette ajoutĂ©e.','Categories deleted.'=>'CatĂ©gories supprimĂ©es.','Category not updated.'=>'CatĂ©gorie non mise Ă jour.','Category not added.'=>'CatĂ©gorie non ajoutĂ©e.','Category updated.'=>'CatĂ©gorie mise Ă jour.','Category deleted.'=>'CatĂ©gorie effacĂ©e.','Category added.'=>'CatĂ©gorie ajoutĂ©e.','Items deleted.'=>'Ălements supprimĂ©s.','Item not updated.'=>'LâĂ©lĂ©ment nâa pas Ă©tĂ© mis Ă jour.','Item not added.'=>'Contenu non ajoutĂ©.','Item updated.'=>'Contenu mis Ă jour.','Item deleted.'=>'Contenu supprimĂ©.','<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress'=>'<strong>Compatible</strong> avec votre version de WordPress','<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress'=>'<strong>Incompatible</strong> avec votre version de WordPress','Untested with your version of WordPress'=>'Non testĂ© avec votre version de WordPress','%s Active Installations'=>'%s installations actives','Active plugin installationsLess Than 10'=>'InfĂ©rieur Ă 10','Active plugin installations%s+ Million'=>'%s million et +' . "\0" . '%s millions et +','Last Updated:'=>'DerniĂšre mise Ă jour :','This plugin doesn’t work with your version of PHP.'=>'Cette extension ne fonctionne pas avec votre version de PHP.','This plugin doesn’t work with your version of WordPress.'=>'Cette extension ne fonctionne pas avec votre version de WordPress.','<a href="%s">Learn more about updating PHP</a>.'=>'<a href="%s">En apprendre davantage sur la mise Ă jour de PHP</a>.','<a href="%s">Please update WordPress</a>.'=>'<a href="%s">Veuillez mettre Ă jour WordPress</a>.','<a href="%1$s">Please update WordPress</a>, and then <a href="%2$s">learn more about updating PHP</a>.'=>'<a href="%1$s">Veuillez mettre Ă jour WordPress</a> puis <a href="%2$s">apprenez-en davantage sur la mise Ă jour de PHP</a>.','This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Cette extension ne fonctionne pas avec vos versions de WordPress et de PHP.','More Details'=>'Plus de dĂ©tails','pluginInstalled'=>'InstallĂ©e','pluginActive'=>'Actif','pluginCannot Update'=>'Impossible de mettre Ă jour','pluginCannot Install'=>'Impossible dâinstaller','Install %s now'=>'Installer %s maintenant','Plugin installer group titleTools'=>'Outils','Plugin installer group titleSocial'=>'Social','Plugin installer group titlePerformance'=>'Performance','Try Again'=>'Recommencer','Upload Plugin'=>'TĂ©lĂ©verser une extension','Plugin InstallerFavorites'=>'Favorites','Plugin InstallerRecommended'=>'RecommandĂ©es','Plugin InstallerPopular'=>'Populaires','Plugin InstallerFeatured'=>'Mises en avant','Plugin InstallerBeta Testing'=>'Test de phase beta','You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href="%s">Exit Recovery Mode</a>'=>'Vous ĂȘtes en mode de rĂ©cupĂ©ration. Cela signifie quâil pourrait y avoir une erreur avec un thĂšme ou une extension. Pour sortir du mode de rĂ©cupĂ©ration, dĂ©connectez vous ou utilisez le bouton Sortir. <a href="%s">Exit Recovery Mode</a>','theme%s was successfully deleted.'=>'%s a bien Ă©tĂ© supprimĂ©.','plugin%s was successfully deleted.'=>'%s a bien Ă©tĂ© supprimĂ©e.','Show more details'=>'Afficher plus de dĂ©tails','%s updates failed.'=>'%s mises Ă jour ont Ă©chouĂ©.','%s update failed.'=>'%s mise Ă jour a Ă©chouĂ©.','%s themes successfully updated.'=>'%s thĂšmes mis Ă jour.','%s plugins successfully updated.'=>'%s extensions mises Ă jour.','%s theme successfully updated.'=>'%s thĂšme mis Ă jour.','%s plugin successfully updated.'=>'%s extension mise Ă jour.','An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator.'=>'Une mise Ă jour automatique de WordPress a Ă©chouĂ© en cours de route ! Veuillez en notifier lâadministrateur du site.','An automated WordPress update has failed to complete - <a href="%s">please attempt the update again now</a>.'=>'Une mise Ă jour automatique de WordPress a Ă©chouĂ© en cours de route ; <a href="%s">vous pouvez tenter de la relancer</a>.','There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href="%2$s" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href="%5$s">learn more about updating PHP</a>.'=>'Il existe une nouvelle version disponible de %1$s, mais elle ne fonctionne pas avec votre version de PHP. <a href="%2$s" %3$s>Voir les dĂ©tails de la version %4$s</a> ou <a href="%5$s">en savoir plus sur la mise Ă jour de PHP</a>.','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>'=>'Une nouvelle version pour %1$s est disponible. <a href="%2$s" %3$s>Afficher les dĂ©tails de la version %4$s</a>. <em>La mise Ă jour automatique nâest pas disponible pour cette extension.</em>','WordPress %1$s running %2$s theme.'=>'WordPress %1$s avec le thĂšme %2$s.','Latest'=>'DerniĂšre version','Update to %s'=>'Mettre Ă jour vers la version %s','<a href="%1$s">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator.'=>'<a href="%1$s">WordPress %2$s</a> est disponible ! Veuillez informer lâadministrateur du site.','Please update WordPress now'=>'Veuillez mettre WordPress Ă jour maintenant','<a href="%1$s">WordPress %2$s</a> is available! <a href="%3$s" aria-label="%4$s">Please update now</a>.'=>'<a href="%1$s">WordPress %2$s</a> est disponible ! <a href="%3$s" aria-label="%4$s">Veuillez mettre Ă jour maintenant</a>.','https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/'=>'https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/','Get Version %s'=>'Obtenir la version %s','You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href="%2$s">stay updated</a>.'=>'Vous utilisez une version de dĂ©veloppement (%1$s). Câest super ! Veillez Ă <a href="%2$s">rester Ă jour</a>.','Invalid translation type.'=>'Type de traduction non valide.','Return to Plugins page'=>'Retourner Ă la page des extensions','Return to Plugin Installer'=>'Retourner Ă lâinstalleur dâextensions','Return to Importers'=>'Retourner aux importateurs','Activate Plugin'=>'Activer lâextension','Activate Plugin & Return to Press This'=>'Extension activĂ©e & Retourner Ă Press This','Activate Plugin & Run Importer'=>'Activer lâextension & lancer lâimportateur','Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>.'=>'Lâextension <strong>%1$s %2$s</strong> a bien Ă©tĂ© installĂ©e.','The theme is missing the %s file.'=>'Le thĂšme nâa pas de fichier %s.','The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header.'=>'Le fichier %s ne contient pas dâen-tĂȘte de thĂšme valide.','The theme is missing the %s stylesheet.'=>'Le thĂšme nâa pas de fichier %s.','<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme.'=>'<strong>Le thĂšme parent nâa pas pu ĂȘtre trouvĂ©.</strong> Vous allez devoir installer le thĂšme parent, %s, avant de pouvoir utiliser ce thĂšme enfant.','Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>.'=>'Le thĂšme parent, <strong>%1$s %2$s</strong>, a bien Ă©tĂ© installĂ©.','The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed.'=>'Le thĂšme parent, <strong>%1$s %2$s</strong>, est bien installĂ©.','Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…'=>'PrĂ©paration Ă lâinstallation de <strong>%1$s %2$s</strong>…','This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…'=>'Ce thĂšme nĂ©cessite un thĂšme parent. Nous vĂ©rifions sâil est installĂ©…','Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>.'=>'Le thĂšme <strong>%1$s %2$s</strong> a bien Ă©tĂ© installĂ©.','Theme installed successfully.'=>'Le thĂšme a bien Ă©tĂ© installĂ©.','Theme installation failed.'=>'Lâinstallation du thĂšme a Ă©chouĂ©.','The theme contains no files.'=>'Ce thĂšme ne contient aucun fichier.','Installing the theme…'=>'Installation du thĂšme…','Theme updated successfully.'=>'Le thĂšme a bien Ă©tĂ© mis Ă jour.','Theme update failed.'=>'La mise Ă jour du thĂšme a Ă©chouĂ©.','Could not remove the old theme.'=>'Impossible de supprimer lâancien thĂšme.','Removing the old version of the theme…'=>'Retrait de lâancienne version du thĂšme…','The theme is at the latest version.'=>'Vous avez la derniĂšre version de ce thĂšme.','This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode.'=>'Cette extension nâa pas pu se charger correctement et a Ă©tĂ© mise en pause dans le cadre du mode de rĂ©cupĂ©ration.','Visit plugin site'=>'Aller sur le site de lâextension','View details'=>'Afficher les dĂ©tails','More information about %s'=>'Plus dâinformations Ă propos de %s','Resume'=>'Relancer','pluginResume %s'=>'Relancer %s','pluginDeactivate %s'=>'DĂ©sactiver %s','Network Only'=>'RĂ©seau seul','Network Active'=>'ActivĂ© sur le rĂ©seau','pluginDelete %s'=>'Supprimer %s','pluginNetwork Deactivate %s'=>'DĂ©sactiver %s du rĂ©seau','Requires %1$s in %2$s file.'=>'NĂ©cessite la constance %1$s dans le fichier %2$s.','Inactive:'=>'Inactif :','Files in the %s directory are executed automatically.'=>'Les fichiers du rĂ©pertoire %s sont exĂ©cutĂ©s automatiquement.','Clear List'=>'Vider la liste','Deactivate'=>'DĂ©sactiver','Network Deactivate'=>'DĂ©sactiver du rĂ©seau','Update Available <span class="count">(%s)</span>'=>'Ă mettre Ă jour <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Ă mettre Ă jour <span class="count">(%s)</span>','Paused <span class="count">(%s)</span>'=>'Mis en pause <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Mis en pause <span class="count">(%s)</span>','Drop-in <span class="count">(%s)</span>'=>'AvancĂ©e <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'AvancĂ©es <span class="count">(%s)</span>','Must-Use <span class="count">(%s)</span>'=>'Indispensable <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Indispensables <span class="count">(%s)</span>','Inactive <span class="count">(%s)</span>'=>'DĂ©sactivĂ©e <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'DĂ©sactivĂ©es <span class="count">(%s)</span>','Recently Active <span class="count">(%s)</span>'=>'RĂ©cemment dĂ©sactivĂ©e <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'RĂ©cemment dĂ©sactivĂ©es <span class="count">(%s)</span>','Active <span class="count">(%s)</span>'=>'ActivĂ©e <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'ActivĂ©es <span class="count">(%s)</span>','pluginsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Toutes <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Toutes <span class="count">(%s)</span>','Plugin'=>'Extension','Search installed plugins...'=>'Rechercher des extensions installĂ©esâŠ','No plugins found.'=>'Aucune extension trouvĂ©e.','Search for plugins in the WordPress Plugin Directory.'=>'Rechercher des extensions dans le rĂ©pertoire des extensions WordPress.','No plugins found for “%s”.'=>'Aucune extension trouvĂ©e pour « %s ».','Image saved'=>'Image enregistrĂ©e','Unable to save the image.'=>'Impossible dâenregistrer lâimage.','Nothing to save, the image has not changed.'=>'Rien Ă enregistrer, lâimage nâa pas Ă©tĂ© modifiĂ©e.','Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again.'=>'Une erreur est survenue lors de la modification de lâĂ©chelle de lâimage. Veuillez recharger la page et rĂ©essayer.','Unable to create new image.'=>'Impossible de crĂ©er une nouvelle image.','Image restored successfully.'=>'Lâimage a bien Ă©tĂ© rĂ©tablie.','Image metadata is inconsistent.'=>'Les mĂ©tadonnĂ©es de lâimage ne sont pas cohĂ©rentes.','Cannot save image metadata.'=>'Impossible dâenregistrer les mĂ©tadonnĂ©es de lâimage.','Cannot load image metadata.'=>'Impossible de charger les mĂ©tadonnĂ©es de lâimage.','%1$s needs to be a %2$s object.'=>'%1$s doit ĂȘtre un objet %2$s.','There are unsaved changes that will be lost. \'OK\' to continue, \'Cancel\' to return to the Image Editor.'=>'Les modifications qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es seront perdues. « OK » pour continuer, « Annuler » pour revenir Ă lâĂ©diteur dâimages.','Flip horizontal'=>'Retourner horizontalement','Flip vertical'=>'Retourner verticalement','Image rotation is not supported by your web host.'=>'La rotation dâimage nâest pas disponible avec cet hĂ©bergeur.','Rotate right'=>'Tourner vers la droite','Rotate left'=>'Tourner vers la gauche','Crop'=>'Recadrer','All sizes except thumbnail'=>'Toutes les tailles sauf la miniature','All image sizes'=>'Toutes les tailles','Apply changes to:'=>'Appliquer les modifications Ă Â :','Current thumbnail'=>'Miniature actuelle','You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image.'=>'Vous pouvez modifier lâimage tout en prĂ©servant sa miniature. Par exemple, vous pourriez vouloir avoir une miniature carrĂ©e qui nâafficherait quâune partie de lâimage.','Thumbnail Settings Help'=>'Aide aux rĂ©glages de la miniature','Thumbnail Settings'=>'RĂ©glages de la miniature','selection height'=>'hauteur de la sĂ©lection','selection width'=>'largeur de la sĂ©lection','Selection:'=>'SĂ©lection :','crop ratio height'=>'Proportion verticale','crop ratio width'=>'Proportion horizontale','Aspect ratio:'=>'Proportion de taille :','Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings.'=>'Une fois que votre sĂ©lection est faite, vous pouvez lâajuster en saisissant une taille en pixels. La taille minimale de la sĂ©lection est celle des miniatures, tel que dĂ©fini dans les rĂ©glages des MĂ©dia.','Crop Selection'=>'SĂ©lection de recadrage','The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc.'=>'Les proportions dâune image sont le rapport entre sa largeur et sa hauteur. Vous pouvez prĂ©server les proportions en maintenant appuyĂ©e la touche Shift tandis que vous redimensionnez votre sĂ©lection. Utilisez le champ de saisie pour prĂ©ciser la proportion Ă respecter, par exemple 1:1 (carrĂ©), 4:3, 16:9, etc.','Crop Aspect Ratio'=>'Proportion de taille du recadrage','To crop the image, click on it and drag to make your selection.'=>'Pour couper lâimage, cliquez dessus et dĂ©placez la souris pour crĂ©er la sĂ©lection.','Image Crop Help'=>'Aide au recadrage dâimage','Image Crop'=>'Recadrage de lâimage','Restore image'=>'RĂ©tablir lâimage','Previously edited copies of the image will not be deleted.'=>'Les copies de lâimage prĂ©cĂ©demment modifiĂ©es ne seront pas effacĂ©es.','Discard any changes and restore the original image.'=>'Abandonner toutes modifications et rĂ©tablir lâimage originale.','Scale'=>'Redimensionner','scale height'=>'Redimensionner en hauteur','scale width'=>'Redimensionner en largeur','New dimensions:'=>'Nouvelles dimensions :','Original dimensions %s'=>'Taille originale : %s','You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up.'=>'Vous pouvez redimensionner lâimage originale de maniĂšre proportionnelle. Pour obtenir de meilleurs rĂ©sultats, le redimensionnement doit ĂȘtre fait avant tout recadrage, retournement ou rotation. La taille des images ne peut ĂȘtre que rĂ©duite, pas augmentĂ©e.','Scale Image Help'=>'Aide sur le redimensionnement dâimage','Scale Image'=>'Redimensionnement de lâimage','Image data does not exist. Please re-upload the image.'=>'Il nây a aucune donnĂ©e dâimage. Veuillez retĂ©lĂ©verser lâimage.','Remove request'=>'Supprimer la demande','Email could not be sent.'=>'Lâe-mail nâa pas pu ĂȘtre envoyĂ©.','Email sent.'=>'E-mail envoyĂ©.','Sending Email...'=>'Envoi de lâe-mailâŠ','Send Export Link'=>'Envoyer le lien dâexportation','Waiting for confirmation'=>'Attente de confirmation','Download failed.'=>'Le tĂ©lĂ©chargement a Ă©chouĂ©.','Download Personal Data Again'=>'RetĂ©lĂ©charger les donnĂ©es personnelles','Downloading Data...'=>'TĂ©lĂ©chargement des donnĂ©esâŠ','Download Personal Data'=>'TĂ©lĂ©charger les donnĂ©es personnelles','Show details.'=>'Afficher les dĂ©tails.','All updates have been completed.'=>'Toutes les mises Ă jour sont terminĂ©es.','%s updated successfully.'=>'%s a bien Ă©tĂ© mis Ă jour.','The update of %s failed.'=>'La mise Ă jour de %s a Ă©chouĂ©.','An error occurred while updating %1$s: %2$s'=>'Une erreur est survenue lors de la mise Ă jour de %1$s : %2$s','The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.'=>'Le processus de mise Ă jour se lance. Il peut prendre un certain temps chez certains hĂ©bergeurs, merci pour votre patience.','WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter.'=>'Les mises Ă jour de sĂ©curitĂ© et de maintenance sont bloquĂ©es par le filtre %s.','WordPress security and maintenance releases are blocked by %s.'=>'Les mises Ă jour de sĂ©curitĂ© et de maintenance sont bloquĂ©es par %s.','WordPress development updates are blocked by the %s filter.'=>'Les mises Ă jour de dĂ©veloppement WordPress sont bloquĂ©es par le filtre %s.','WordPress development updates are blocked by the %s constant.'=>'Les mises Ă jour de dĂ©veloppement WordPress sont bloquĂ©es par la constante %s.','All of your WordPress files are writable.'=>'Tous vos fichiers WordPress sont accessibles en Ă©criture.','Some files are not writable by WordPress:'=>'Certains fichiers ne sont pas accessibles par WordPress :','This could mean that connections are failing to WordPress.org.'=>'Cela peut signifier que les connexions Ă WordPress.org ne fonctionnent pas.','Couldn\'t retrieve a list of the checksums for WordPress %s.'=>'Impossible de rĂ©cupĂ©rer une liste des checksums pour WordPress %s.','Your installation of WordPress doesn\'t require FTP credentials to perform updates.'=>'Votre installation de WordPress ne nĂ©cessite pas dâidentifiants FTP pour effectuer les mises Ă jour.','(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)'=>'(Votre site effectue les mises Ă jour par FTP en raison de la propriĂ©tĂ© du fichier. Parlez-en Ă votre hĂ©bergeur.)','Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates.'=>'Votre installation de WordPress demande des informations dâidentification FTP pour effectuer les mises Ă jour.','No version control systems were detected.'=>'Aucun systĂšme de contrĂŽle de version nâa Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©.','The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s).'=>'Le dossier %1$s a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ© comme disposant dâun systĂšme de contrĂŽle de version (%2$s).','The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates.'=>'Le dossier %1$s a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ© comme disposant dâun systĂšme de contrĂŽle de version (%2$s), mais le filtre %3$s autorise les mises Ă jour.','We\'ll try again with the next release.'=>'Nous rĂ©essayerons avec la prochaine version.','A previous automatic background update could not occur.'=>'Une prĂ©cĂ©dente mise Ă jour automatique en arriĂšre-plan nâa pu ĂȘtre effectuĂ©e.','The error code was %s.'=>'Le code dâerreur Ă©tait %s.','When you\'ve been able to update using the "Update Now" button on Dashboard > Updates, we\'ll clear this error for future update attempts.'=>'Lorsque vous avez pu mettre Ă jour en utilisant le bouton "Mettre Ă jour maintenant" dans Tableau de bord > Mises Ă jour, nous effacerons cette erreur pour de futures tentatives de mise Ă jour.','You would have received an email because of this.'=>'Vous auriez reçu un courriel Ă cause de cela.','A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled.'=>'Une prĂ©cĂ©dente mise Ă jour automatique en arriĂšre-plan s\'est terminĂ©e par un Ă©chec critique, les mises Ă jour sont dĂ©sormais dĂ©sactivĂ©es.','All automatic updates are disabled.'=>'Toutes les mises Ă jour automatiques sont dĂ©sactivĂ©es.','The %s filter is enabled.'=>'Le filtre %s est activĂ©.','A plugin has prevented updates by disabling %s.'=>'Une extension a empĂȘchĂ© les mises Ă jour en dĂ©sactivant %s.','Could not confirm that the %s filter is available.'=>'Impossible de confirmer si le filtre %s est bien disponible.','The %s constant is defined and enabled.'=>'La constante %s est dĂ©finie et activĂ©e.','Sorry, you are not allowed to edit comments on this post.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les commentaires de cette publication.','The ftp PHP extension is not available'=>'Lâextension ftp de PHP nâest pas disponible','Return to Themes page'=>'Retourner Ă la page des thĂšmes','Return to Theme Installer'=>'Retourner Ă lâinstalleur de thĂšmes','Live Preview “%s”'=>'PrĂ©visualisation de « %s »','If you are looking to use the link manager, please install the <a href="%s">Link Manager</a> plugin.'=>'Si vous souhaitez utiliser le gestionnaire de liens, veuillez installer lâextension <a href="%s">Link Manager</a>.','Could not insert link into the database'=>'Impossible dâinsĂ©rer le lien dans la base de donnĂ©es','Could not update link in the database'=>'Impossible de mettre Ă jour le lien dans la base de donnĂ©es','Re-sent %d request'=>'Renvoyer %d demande' . "\0" . 'Renvoyer %d demandes','Deleted %d request'=>'%d demande supprimĂ©e' . "\0" . '%d demandes supprimĂ©es','Resend Confirmation Requests'=>'Renvoyer les demandes de confirmation','Delete Requests'=>'Supprimer les demandes','requestsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tous <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Tous <span class="count">(%s)</span>','Next Steps'=>'Ătapes suivantes','Requested'=>'Demande envoyĂ©e','Requester'=>'Origine de la demande','Go to the Themes screen'=>'Aller Ă lâĂ©cran des thĂšmes','You can find more details and make changes on the Themes screen.'=>'Vous trouverez plus de dĂ©tails et pouvez apporter des modifications sur lâĂ©cran des thĂšmes.','One or more themes failed to load properly.'=>'Un ou plusieurs thĂšmes ont Ă©chouĂ©s Ă se charger correctement.','Could not resume the theme.'=>'Impossible de relancer le thĂšme.','Install'=>'Installer','Tags:'=>'Ătiquettes :','This is a child theme of %s.'=>'Ce thĂšme est un thĂšme enfant de %s.','Update Available'=>'Mise Ă jour disponible','(%s ratings)'=>'(%s votes)','Version: %s'=>'Version : %s','Current Theme'=>'ThĂšme actuel','Close details dialog'=>'Fermer la fenĂȘtre des dĂ©tails','Show next theme'=>'Afficher le thĂšme suivant','Show previous theme'=>'Afficher le thĂšme prĂ©cĂ©dent','Wide Blocks'=>'Blocs larges','Right Sidebar'=>'Colonne latĂ©rale droite','Left Sidebar'=>'Colonne latĂ©rale gauche','Four Columns'=>'Quatre colonnes','Three Columns'=>'Trois colonnes','Two Columns'=>'Deux colonnes','One Column'=>'Une colonne','Grid Layout'=>'Style en grille','Layout'=>'Arrangement','Theme Options'=>'Options du thĂšme','Sticky Post'=>'Article mis en avant','Post Formats'=>'Format dâarticle','Full Width Template'=>'ModĂšle pleine largeur','Footer Widgets'=>'Widgets de pied de page','Featured Images'=>'Images mises en avant','Featured Image Header'=>'Image dâen-tĂȘte mise en avant','Editor Style'=>'Ăditeur de style','Custom Logo'=>'Logo personnalisĂ©','Custom Header'=>'Personnalisation de lâen-tĂȘte','Custom Colors'=>'Couleurs personnalisĂ©es','Block Editor Styles'=>'Styles de lâĂ©diteur de bloc','Accessibility Ready'=>'OptimisĂ© pour lâaccessibilitĂ©','Features'=>'FonctionnalitĂ©s','Portfolio'=>'Portfolio','Photography'=>'Photographie','News'=>'Nouvelles','Holiday'=>'Vacances','Food & Drink'=>'Nourriture & Boisson','Entertainment'=>'Divertissement','Education'=>'Ăducation','E-Commerce'=>'E-Commerce','Blog'=>'Blog','Subject'=>'ThĂšme','Update %s now'=>'Mettre Ă jour %s maintenant','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href="%5$s" %6$s>update now</a>.'=>'Une nouvelle version pour %1$s est disponible. <a href="%2$s" %3$s>Afficher les dĂ©tails de la version %4$s</a> ou <a href="%5$s" %6$s>mettre Ă jour maintenant</a>.','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>'=>'Une nouvelle version pour %1$s est disponible. <a href="%2$s" %3$s>Afficher les dĂ©tails de la version %4$s</a>. <em>La mise Ă jour automatique nâest pas disponible pour ce thĂšme.</em>','View %1$s version %2$s details'=>'Afficher les dĂ©tails de la version %2$s de lâextension ou du thĂšme %1$s','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" %3$s>View version %4$s details</a>.'=>'Une nouvelle version pour %1$s est disponible. <a href="%2$s" %3$s>Afficher les dĂ©tails de la version %4$s</a>.','Could not fully remove the theme %s.'=>'Impossible de supprimer complĂštement le thĂšme %s.','Unable to locate WordPress theme directory.'=>'Impossible de localiser le dossier des thĂšmes de WordPress.','Filesystem error.'=>'Erreur du systĂšme de fichier.','Could not access filesystem.'=>'Impossible dâaccĂ©der au systĂšme de fichier.','The uploaded file is not a valid image. Please try again.'=>'Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© nâest pas une image valide. Veuillez rĂ©essayer.','Background ScrollScroll'=>'DĂ©filement','Background RepeatRepeat'=>'RĂ©pĂ©tition','Display Options'=>'Options dâaffichage','Set as background'=>'Utiliser comme image de fond','Choose a Background Image'=>'Choisir une image dâarriĂšre-plan','Or choose an image from your media library:'=>'Ou choisissez une image dans votre bibliothĂšque de mĂ©dias :','Choose an image from your computer:'=>'Choisissez une image sur votre ordinateur :','Select Image'=>'SĂ©lectionnez une image','This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Ceci remettra en place lâimage dâarriĂšre-plan originale. Il ne vous sera pas possible de rĂ©cupĂ©rer vos personnalisations.','Restore Original Image'=>'RĂ©tablir lâimage originale','This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Ceci supprimera lâimage dâarriĂšre-plan. Il ne vous sera pas possible de rĂ©tablir vos personnalisations.','Remove Background Image'=>'Retirer lâimage dâarriĂšre-plan','Remove Image'=>'Retirer lâimage','Background updated. <a href="%s">Visit your site</a> to see how it looks.'=>'LâarriĂšre-plan a Ă©tĂ© mis Ă jour. <a href="%s">Afficher votre site</a> pour voir le rendu.','You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href="%s">Customizer</a>.'=>'Vous pouvez gĂ©rer et prĂ©visualiser les arriĂšres-plans personnalisĂ©s dans lâ<a href="%s">outil de personnalisation</a>.','Custom Background'=>'ArriĂšre-plan personnalisĂ©','<a href="https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen">Documentation on Custom Background</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen">Documentation sur lâarriĂšre-plan personnalisĂ© (en)</a>','Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished.'=>'Nâoubliez pas de cliquer sur « Enregistrer les modifications » quand vous avez terminĂ©.','You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker.'=>'Vous pouvez Ă©galement choisir une couleur pour ce texte en cliquant sur le bouton de sĂ©lection de couleur ou en saisissant une valeur HTML valide (exemple : « #ff0000 » pour du rouge) ou en utilisant la palette de couleurs.','To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site.'=>'Pour utiliser une image de fond, tĂ©lĂ©versez-la simplement ou choisissez une image dĂ©jĂ tĂ©lĂ©versĂ©e dans votre bibliothĂšque de mĂ©dias en cliquant sur le bouton « Choisir lâimage ». Vous pouvez nâafficher quâune occurrence de lâimage, ou la rĂ©pĂ©ter afin de remplir lâĂ©cran. Vous pouvez choisir de garder le fond en place quand vous faites dĂ©filer le contenu, ou au contraire faire que le fond dĂ©file en mĂȘme temps.','You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color.'=>'Vous pouvez personnaliser lâapparence de votre site sans jamais toucher au code de votre thĂšme, en utilisant un fond personnalisĂ©. Votre fond peut ĂȘtre une image ou juste une couleur.','This <a href="%1$s">child theme</a> requires its parent theme, %2$s.'=>'Ce <a href="%1$s">thĂšme enfant</a> nĂ©cessite son thĂšme parent, %2$s.','Version:'=>'Version : ','You are about to delete this theme \'%s\' \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Vous ĂȘtes sur le point de supprimer le thĂšme « %s ». « Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer.','Activate “%s”'=>'Activer « %s »','Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes.'=>'Vous nâavez accĂšs quâau thĂšme dĂ©jĂ en place. Contactez lâadministrateur de %s pour obtenir des informations sur lâaccĂšs Ă dâautres thĂšmes.','You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href="%s">Install Themes</a> tab above.'=>'Vous nâavez quâun seul thĂšme dâinstallĂ© pour le moment. Faites vivre votre site ! Vous pouvez quand vous le voulez choisir parmi plus de 1 000 thĂšmes sur le dĂ©pĂŽt de thĂšmes de WordPress.org : cliquez simplement sur lâonglet « <a href="%s">Ajouter</a> » ci-dessus.','You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%s">enable</a> more themes.'=>'Vous nâavez quâun thĂšme activĂ© sur ce site actuellement. Veuillez vous rendre sur la page dâadministration du rĂ©seau pour <a href="%s">activer</a> plus de thĂšmes.','You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%1$s">enable</a> or <a href="%2$s">install</a> more themes.'=>'Vous nâavez quâun thĂšme activĂ© sur ce site actuellement. Veuillez vous rendre sur la page dâadministration du rĂ©seau pour <a href="%1$s">activer</a> ou <a href="%2$s">installer</a> plus de thĂšmes.','No valid plugins were found.'=>'Aucune extension valide trouvĂ©e.','Plugin installed successfully.'=>'Lâextension a bien Ă©tĂ© installĂ©e.','Plugin installation failed.'=>'Lâinstallation de lâextension a Ă©chouĂ©.','The plugin contains no files.'=>'Cette extension ne contient aucun fichier.','Installing the plugin…'=>'Installation de lâextension…','Unpacking the package…'=>'DĂ©compression de lâarchive de lâextension…','Downloading installation package from %s…'=>'TĂ©lĂ©chargement du paquet dâinstallation depuis %sâŠ','Installation package not available.'=>'Lâarchive dâinstallation nâest pas disponible.','Plugins updated successfully.'=>'Les extensions ont bien Ă©tĂ© mises Ă jour.','Plugin updated successfully.'=>'Lâextension a bien Ă©tĂ© mise Ă jour.','Plugin update failed.'=>'La mise Ă jour de lâextension a Ă©chouĂ©.','Could not remove the old plugin.'=>'Impossible de supprimer lâancienne extension.','Removing the old version of the plugin…'=>'Retrait de lâancienne version de lâextension…','Unpacking the update…'=>'DĂ©compression de la mise Ă jour…','Downloading update from %s…'=>'TĂ©lĂ©chargement de la mise Ă jour depuis %sâŠ','Update package not available.'=>'Aucune archive de mise Ă jour disponible.','The plugin is at the latest version.'=>'Vous avez la derniĂšre version de cette extension.','Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators sectionTranslators'=>'Traductrices & traducteurs','Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation.'=>'La taille totale nâest pas disponible. Des erreurs ont Ă©tĂ© rencontrĂ©es lors de la dĂ©termination de la taille de votre installation.','The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files.'=>'Le calcul de la taille du rĂ©pertoire a expirĂ©. Cela est gĂ©nĂ©ralement causĂ© par un trĂšs grand nombre de sous-rĂ©pertoires et de fichiers.','The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions.'=>'La taille ne peut pas ĂȘtre calculĂ©e. Le rĂ©pertoire nâest pas accessible. Usuellement cela est causĂ© par des droits dâaccĂšs non valides.','The must use plugins directory'=>'Le rĂ©pertoire des extensions indispensables','Theme directory location'=>'Emplacement du rĂ©pertoire des thĂšmes','Theme features'=>'FonctionnalitĂ©s de thĂšmes','Parent theme'=>'ThĂšme parent','Author website'=>'Site de lâauteur','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Version %s'=>'Version %s','By %s'=>'Par %s','Version %1$s by %2$s'=>'Version %1$s par %2$s','No version or author information is available.'=>'Aucune information de version ou dâauteur·e nâest disponible.','Database collation'=>'Classement de base de donnĂ©es','Database charset'=>'Jeu de caractĂšres de la base de donnĂ©es','Table prefix'=>'PrĂ©fixe de table','Database name'=>'Nom de la base de donnĂ©es','Database host'=>'HĂŽte de base de donnĂ©es','Database username'=>'Nom dâutilisateur MySQL','Client version'=>'Version du client','Server version'=>'Version du serveur','Extension'=>'Extension','.htaccess rules'=>'RĂšgles du .htaccess','Your %s file contains only core WordPress features.'=>'Votre fichier %s ne contient que des fonctionnalitĂ©s du cĆur WordPress.','Custom rules have been added to your %s file.'=>'Des rĂšgles personnalisĂ©es ont Ă©tĂ© ajoutĂ©es Ă votre fichier %s.','Is the Imagick library available?'=>'La bibliothĂšque Imagick est-elle disponible ?','Is SUHOSIN installed?'=>'SUHOSIN est-il installé ?','cURL version'=>'version de cURL','PHP post max size'=>'PHP post max size','Upload max filesize'=>'Upload max filesize','Max input time'=>'Temps dâentrĂ©e max','PHP memory limit'=>'Limite de mĂ©moire PHP','PHP time limit'=>'Limite dâexĂ©cution PHP','PHP max input variables'=>'Valeur maximale des variables PHP','Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled.'=>'Impossible de dĂ©terminer certains rĂ©glages, car la fonction %s a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©e.','Server settings'=>'RĂ©glages du serveur','Unable to determine PHP SAPI'=>'Impossible de dĂ©terminer PHP SAPI','PHP SAPI'=>'PHP SAPI','PHP version'=>'Version de PHP','Unable to determine what web server software is used'=>'Impossible de dĂ©terminer le serveur web utilisĂ©','Web server'=>'Serveur web','Unable to determine server architecture'=>'Impossible de dĂ©terminer lâarchitecture du serveur','Server architecture'=>'Architecture serveur','Unable to determine PHP version'=>'Impossible de dĂ©terminer la version de PHP','(Does not support 64bit values)'=>'(ne prend pas en charge les valeurs 64 bits)','(Supports 64bit values)'=>'(Supporte les valeurs 64 bits)','Ghostscript version'=>'Version de Ghostscript','Unable to determine if Ghostscript is installed'=>'Impossible de dĂ©terminer si Ghostscript est installĂ©','GD version'=>'Version de GD','Imagick Resource Limits'=>'Limites de ressources Imagick','ImageMagick version string'=>'ChaĂźne de version ImageMagick','ImageMagick version number'=>'NumĂ©ro de version ImageMagick','Active editor'=>'Ăditeur actif','Not available'=>'Non disponible','Total installation size'=>'Taille totale de lâinstallation','Database size'=>'Taille de la base de donnĂ©es','Plugins directory size'=>'Taille du rĂ©pertoire des extensions','Plugins directory location'=>'Emplacement du rĂ©pertoire des extensions','Themes directory size'=>'Taille du rĂ©pertoire des thĂšmes','Themes directory location'=>'Emplacement du rĂ©pertoire de thĂšmes','Uploads directory size'=>'Taille du rĂ©pertoire des tĂ©lĂ©versements','Uploads directory location'=>'Emplacement du rĂ©pertoire des tĂ©lĂ©versements','WordPress directory size'=>'Taille du rĂ©pertoire de WordPress','WordPress directory location'=>'Emplacement du rĂ©pertoire de WordPress','Loading…'=>'ChargementâŠ','Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s'=>'Impossible dâatteindre WordPress.org Ă %1$s : %2$s','WordPress.org is reachable'=>'WordPress.org est accessible','Communication with WordPress.org'=>'Communication avec WordPress.org','Network count'=>'Nombre de rĂ©seaux','Site count'=>'Nombre de sites','User count'=>'Nombre dâutilisatrices et dâutilisateurs','The themes directory'=>'Le rĂ©pertoire de thĂšmes','The plugins directory'=>'Le rĂ©pertoire dâextensions','The uploads directory'=>'Le rĂ©pertoire des tĂ©lĂ©versements','The wp-content directory'=>'Le rĂ©pertoire wp-content','Not writable'=>'Non accessible en Ă©criture','Writable'=>'Accessible en Ă©criture','The main WordPress directory'=>'Le rĂ©pertoire principal de WordPress','Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to.'=>'Montre si WordPress est capable ou non dâĂ©crire dans les rĂ©pertoires auxquels il a besoin dâaccĂ©der.','Filesystem Permissions'=>'Droits des fichiers systĂšme','These settings alter where and how parts of WordPress are loaded.'=>'Ces rĂ©glages modifient oĂč et comment les parties de WordPress sont chargĂ©es.','WordPress Constants'=>'Constantes WordPress','Undefined'=>'IndĂ©fini','Enabled'=>'ActivĂ©','Disabled'=>'DĂ©sactivĂ©','Database'=>'Base de donnĂ©es','The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance.'=>'Les options ci-dessous sont relatives Ă votre configuration serveur. Si des modifications sont nĂ©cessaires, vous pourriez avoir besoin de lâassistance de votre hĂ©bergeur.','Server'=>'Serveur','Media Handling'=>'Prise en charge des mĂ©dias','Inactive Plugins'=>'Extensions inactives','Active Plugins'=>'Extensions actives','Must Use Plugins'=>'Extensions indispensables','Inactive Themes'=>'ThĂšmes inactifs','Parent Theme'=>'ThĂšme parent','Active Theme'=>'ThĂšme actif','Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins.'=>'Les extensions avancĂ©es sont des fichiers uniques, trouvĂ©s dans le rĂ©pertoire de %s, qui remplacent ou amĂ©liorent les fonctionnalitĂ©s WordPress d\'une maniĂšre qui n\'est pas possible pour les extensions traditionnelles.','Drop-ins'=>'AvancĂ©es','Directories and Sizes'=>'RĂ©pertoires et tailles','Is this a multisite?'=>'Sâagit-il dâun multisite ?','comment statusClosed'=>'FermĂ©','comment statusOpen'=>'Ouvert','Default comment status'=>'Ătat par dĂ©faut des commentaires','Can anyone register on this site?'=>'Tout le monde peut-il sâinscrire sur ce site ?','Is this site using HTTPS?'=>'Est-ce que ce site utilise HTTPS ?','No permalink structure set'=>'Aucune structure de permaliens dĂ©finie','Permalink structure'=>'Structure des permaliens','Site URL'=>'URL du site','Home URL'=>'URL de la page dâaccueil','Timezone'=>'Fuseau horaire','User Language'=>'Langue de lâutilisateur','Site Language'=>'Langue du site','(Latest version: %s)'=>'(derniĂšre version : %s)','Username/Password incorrect for %s'=>'Le couple identifiant / mot de passe est incorrect pour %s','Failed to connect to FTP Server %s'=>'Impossible de se connecter au serveur FTP %s','FTP password is required'=>'Le mot de passe FTP est nĂ©cessaire','FTP username is required'=>'Lâidentifiant FTP est nĂ©cessaire','FTP hostname is required'=>'Le nom de lâhĂŽte FTP est nĂ©cessaire','You are about to delete this link \'%s\' \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Vous ĂȘtes sur le point de supprimer le lien « %s ». « Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer.','Edit “%s”'=>'Modifier « %s »','Select %s'=>'SĂ©lectionner %s','Rating'=>'Note','Visible'=>'Visible','Relationship'=>'Relation','link nameName'=>'Nom','Filter'=>'Filtrer','Filter by category'=>'Filtrer par catĂ©gorie','Delete'=>'Supprimer','No links found.'=>'Aucun lien trouvĂ©.','Invalid request ID when processing eraser data.'=>'lâID de la requĂȘte a Ă©tĂ© retournĂ© comme nâĂ©tant pas valide lors de lâeffacement des donnĂ©es.','Invalid request ID when merging exporter data.'=>'ID non valide lors de la fusion des donnĂ©es dâexport.','Unable to send personal data export email.'=>'Impossible dâenvoyer lâexport de donnĂ©es personnelles par e-mail.','Howdy, Your request for an export of personal data has been completed. You may download your personal data by clicking on the link below. For privacy and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###, so please download it before then. ###LINK### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Bonjour, Votre demande dâexport de donnĂ©es personnelles a Ă©tĂ© traitĂ©e. Vous pouvez tĂ©lĂ©charger vos donnĂ©es personnelles en cliquant sur le lien ci-dessous. Par sĂ©curitĂ© et afin de respecter vos donnĂ©es privĂ©es, ce fichier sera automatiquement supprimĂ© le ###EXPIRATION###, alors veuillez le tĂ©lĂ©charger dâici lĂ . ###LINK### Cordialement, LâĂ©quipe de ###SITENAME### ###SITEURL###','[%s] Personal Data Export'=>'[%s] Export de donnĂ©es personnelles','Invalid request ID when sending personal data export email.'=>'ID non valide lors de lâenvoi par e-mail des donnĂ©es dâexport.','Unable to open export file (archive) for writing.'=>'Impossible dâouvrir le fichier (archive) dâexport en Ă©criture.','Unable to add data to HTML file.'=>'Impossible dâajouter les donnĂ©es au fichier HTML.','Unable to add data to JSON file.'=>'Impossible dâajouter des donnĂ©es au fichier JSON.','Personal Data Export'=>'Export de donnĂ©es personnelles','Unable to open export file (HTML report) for writing.'=>'Impossible dâouvrir le fichier dâexport (rapport HTML) en Ă©criture.','Unable to open export file (JSON report) for writing.'=>'Impossible dâouvrir le fichier dâexport (rapport JSON) pour Ă©crire.','date/timeOn'=>'Le','website URLAt URL'=>'Ă lâURL','website nameFor site'=>'Pour le site','email addressReport generated for'=>'Rapport gĂ©nĂ©rĂ© pour','personal data group descriptionOverview of export report.'=>'Vue globale du rapport sur les exportations.','personal data group labelAbout'=>'Ă propos','Personal Data Export for %s'=>'Export de donnĂ©es personnelles pour %s','Unable to protect export folder from browsing.'=>'Impossible de protĂ©ger le dossier dâexport contre lâaffichage public.','Unable to create export folder.'=>'Impossible de crĂ©er le dossier dâexport.','Invalid email address when generating export file.'=>'Adresse de messagerie non valide lors de la gĂ©nĂ©ration du fichier dâexport.','Invalid request ID when generating export file.'=>'ID non valide lors de la gĂ©nĂ©ration du fichier dâexport.','Unable to generate export file. ZipArchive not available.'=>'Impossible de gĂ©nĂ©rer le fichier dâexport. La fonction ZipArchive nâest pas disponible.','↑ Return to top'=>'↑ Retour en haut','Confirmation request initiated successfully.'=>'Demande de confirmation bien initialisĂ©e.','Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied.'=>'Impossible dâajouter cette demande. Une adresse de messagerie ou un nom dâutilisateur valide doit ĂȘtre fourni.','Confirmation request sent again successfully.'=>'Demande de confirmation bien rĂ©-envoyĂ©e.','Unable to initiate confirmation request.'=>'Impossible dâinitialiser la demande de confirmation.','WordPress is not notifying any <a href="%1$s">Update Services</a> because of your site’s <a href="%2$s">visibility settings</a>.'=>'WordPress ne notifie aucun <a href="%1$s">service de mise Ă jour</a> du fait de vos <a href="%2$s">rĂ©glages de visibilitĂ©</a>.','https://codex.wordpress.org/Update_Services'=>'https://codex.wordpress.org/Update_Services','When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href="%s">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks.'=>'Quand vous publiez un nouvel article, WordPress notifie automatiquement un service de mise Ă jour. Une explication se trouve sur la page <a href="https://codex.wordpress.org/Update_Services">Update Services</a> du Codex anglophone. SĂ©parez les adresses de services par des retours Ă la ligne.','Default Mail Category'=>'CatĂ©gorie par dĂ©faut des articles envoyĂ©s par e-mail','Login Name'=>'Identifiant','Port'=>'Port','Mail Server'=>'Serveur de messagerie','To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s.'=>'Pour publier dans WordPress par e-mail, vous devez dĂ©finir un compte de messagerie secret avec un accĂšs POP3. Tout message reçu Ă cette adresse sera publiĂ©. Il vaut donc mieux garder cette adresse Ă lâabri des regards indiscrets. Voici trois chaĂźnes alĂ©atoires que vous pourriez utiliser : %1$s, %2$s, %3$s.','Post via email'=>'Publier par e-mail','Default Link Category'=>'CatĂ©gorie par dĂ©faut des liens','Default Post Format'=>'Format par dĂ©faut des articles','Default Post Category'=>'CatĂ©gorie par dĂ©faut des articles','WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically'=>'WordPress doit automatiquement corriger lâimbrication XHTML erronĂ©e','Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display'=>'Convertir les Ă©moticĂŽnes, comme <code>:-)</code> et <code>:-P</code>, en images lors de lâaffichage','<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/">Documentation on Writing Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/">Documentation sur les rĂ©glages dâĂ©criture</a>','If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts.'=>'Si vous le souhaitez, WordPress peut automatiquement informer diffĂ©rents services en ligne de vos nouvelles publications.','Update Services'=>'Services de mise Ă jour','Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret.'=>'Les rĂ©glages de publication par e-mail vous permettant dâenvoyer Ă votre installation WordPress un e-mail dont le contenu sera publiĂ© dans un article. Vous devez dĂ©finir un compte de messagerie secret avec un accĂšs POP3. Tout message reçu Ă cette adresse sera publiĂ©. Il vaut donc mieux garder cette adresse Ă lâabri des regards.','Post Via Email'=>'Envoi dâarticle par e-mail','You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links.'=>'Vous disposez de plusieurs mĂ©thodes pour envoyer du contenu. Cet Ă©cran vous prĂ©sente les rĂ©glages de chacune. La premiĂšre section gĂšre lâĂ©diteur de lâadministration de WordPress, tandis que les autres gĂšrent les mĂ©thodes externes. Pour obtenir plus dâinformations sur toutes ces mĂ©thodes, suivez les liens vers la documentation.','Writing Settings'=>'Options dâĂ©criture','Search Links'=>'Rechercher des liens','%s link deleted.'=>'%s lien supprimĂ©.' . "\0" . '%s liens supprimĂ©s.','linkAdd New'=>'Ajouter','Links list'=>'Liste des liens','<a href="https://codex.wordpress.org/Links_Screen">Documentation on Managing Links</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/Links_Screen">Documentation sur la gestion des liens (en)</a>','If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet.'=>'Si vous supprimez un lien, il sera supprimĂ© dĂ©finitivement, car les liens nâont pas accĂšs Ă la corbeille pour le moment.','Deleting Links'=>'Suppression de liens','You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table.'=>'Vous pouvez personnaliser lâaffichage de cet Ă©cran en utilisant les rĂ©glages dâaffichage et/ou le filtre dĂ©roulant prĂ©sent au-dessous du tableau de liens.','Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts.'=>'Les liens peuvent ĂȘtre rangĂ©s dans des catĂ©gories de liens ; ce ne sont pas les mĂȘmes catĂ©gories que pour vos articles.','You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href="%s">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples.'=>'Vous pouvez ici ajouter les liens que vous voulez voir affichĂ©s sur votre site, gĂ©nĂ©ralement par le biais de <a href="%s">widgets</a>. Des liens vers de nombreux sites de la communautĂ© WordPress sont inclus par dĂ©faut.','Sorry, you are not allowed to edit the links for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les liens de ce site.','Tags can be selectively converted to categories using the <a href="%s">tag to category converter</a>.'=>'Les Ă©tiquettes peuvent ĂȘtre converties de maniĂšre sĂ©lective en catĂ©gories via le <a href="%s">convertisseur Ă©tiquettes vers catĂ©gories</a>.','Categories can be selectively converted to tags using the <a href="%s">category to tag converter</a>.'=>'Les catĂ©gories peuvent ĂȘtre converties de maniĂšre sĂ©lective en Ă©tiquettes via le <a href="%s">convertisseur catĂ©gories vers Ă©tiquettes</a>.','Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted.'=>'Supprimer une catĂ©gorie ne supprime pas les articles de cette catĂ©gorie. Les articles ayant Ă©tĂ© assignĂ©s uniquement Ă cette catĂ©gorie se voient assignĂ©s Ă la catĂ©gorie par dĂ©faut, « %s ». La catĂ©gorie par dĂ©faut ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©e.','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'La description nâest pas trĂšs utilisĂ©e par dĂ©faut, cependant de plus en plus de thĂšmes lâaffichent.','Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band.'=>'Assignez un terme parent pour crĂ©er une hiĂ©rarchie. Par exemple, le terme Jazz serait le parent de Bebop et Big Band.','Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional.'=>'Les catĂ©gories, contrairement aux Ă©tiquettes, peuvent avoir une hiĂ©rarchie. Vous pouvez avoir une catĂ©gorie nommĂ©e Jazz, et Ă lâintĂ©rieur, plusieurs catĂ©gories comme Bebop et Big Band. Ceci est totalement facultatif.','The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'Le slug est la version normalisĂ©e du nom. Il ne contient gĂ©nĂ©ralement que des lettres minuscules non accentuĂ©es, des chiffres et des traits dâunion.','The name is how it appears on your site.'=>'Ce nom est utilisĂ© un peu partout sur votre site.','term nameName'=>'Nom','<a href="https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/">Documentation on Tags</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/">Documentation sur les Ă©tiquettes</a>','<a href="https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen">Documentation on Link Categories</a>'=>'<a href="https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen">Documentation sur les catĂ©gories de liens (en)</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/">Documentation on Categories</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/">Documentation sur les catĂ©gories</a>','Adding Tags'=>'Ajout dâĂ©tiquettes','Adding Categories'=>'Ajout de catĂ©gories','You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table.'=>'Vous pouvez modifier lâaffichage de cet Ă©cran via lâonglet « Options de lâĂ©cran », afin de dĂ©finir le nombre dâĂ©lĂ©ments Ă afficher par Ă©cran, et afficher/masquer les colonnes du tableau.','<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it.'=>'<strong>Description</strong> — La description nâest pas trĂšs utilisĂ©e par dĂ©faut, cependant de plus en plus de thĂšmes lâaffichent.','<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown.'=>'<strong>Parent</strong> — Les catĂ©gories, contrairement aux Ă©tiquettes, peuvent avoir une hiĂ©rarchie. Vous pouvez avoir une catĂ©gorie nommĂ©e « Jazz », et Ă lâintĂ©rieur, plusieurs catĂ©gories comme « Bebop » et « Big Band ». Le fait dâavoir une hiĂ©rarchie est totalement facultatif. Pour crĂ©er une sous-catĂ©gorie, choisissez juste une autre catĂ©gorie depuis la liste dĂ©roulante « Parente » .','<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'<strong>Slug</strong> — Le slug est la version normalisĂ©e du nom. Il ne contient gĂ©nĂ©ralement que des lettres minuscules non accentuĂ©es, des chiffres et des traits dâunion.','<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site.'=>'<strong>Nom</strong> — Le nom est utilisĂ© un peu partout sur votre site.','When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:'=>'Quand vous ajoutez une nouvelle Ă©tiquette via cet Ă©cran, vous devez remplir les champs suivants :','When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:'=>'Quand vous ajoutez une nouvelle catĂ©gorie via cet Ă©cran, vous devez remplir les champs suivants :','What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index.'=>'Quelle est la diffĂ©rence entre les catĂ©gories et les Ă©tiquettes ? Normalement, les Ă©tiquettes identifient les informations importantes dans votre article (noms, sujets, etc.) qui seraient susceptibles de revenir dans dâautres articles, ou pas. De leur cĂŽtĂ©, les catĂ©gories ont des sections prĂ©dĂ©terminĂ©es. Si vous voyez votre site comme un livre, alors les catĂ©gories sont la table des matiĂšres, et les Ă©tiquettes forment lâindex.','You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category.'=>'Vous pouvez supprimer des catĂ©gories de liens avec la liste dĂ©roulante « Actions groupĂ©es », mais cette action ne supprime pas les liens contenus dans la catĂ©gorie. Au lieu de cela, ils sont dĂ©placĂ©s dans la catĂ©gorie de liens par dĂ©faut.','You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another.'=>'Vous pouvez assigner des <strong>Ă©tiquettes</strong> Ă vos articles via la section dĂ©diĂ©e. Au contraire des catĂ©gories, les Ă©tiquettes nâont aucune hiĂ©rarchie, ce qui signifie quâelles ne peuvent pas ĂȘtre liĂ©es entre elles.','You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts.'=>'Vous pouvez crĂ©er des groupes de liens en utilisant les catĂ©gories de liens. Le nom dâune catĂ©gorie de liens doit ĂȘtre unique, et les catĂ©gories de liens ne sont pas les mĂȘmes que les catĂ©gories de vos articles.','You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href="%s">writing settings</a>.'=>'Vous pouvez utiliser les catĂ©gories pour donner des sections Ă votre site, et grouper les articles connexes. La catĂ©gorie par dĂ©faut est « Non classé » ; vous pouvez la modifier dans vos <a href="%s">options dâĂ©criture</a>.','Sorry, you are not allowed to edit this item.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cet Ă©lĂ©ment.','You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?'=>'Vous tentez de modifier un contenu qui nâexiste pas. Peut-ĂȘtre a-t-il Ă©tĂ© supprimé ?','Sorry, you are not allowed to delete these items.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ces Ă©lĂ©ments.','Sorry, you are not allowed to delete this item.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cet Ă©lĂ©ment.','It is up to search engines to honor this request.'=>'Certains moteurs de recherche peuvent dĂ©cider de lâindexer malgrĂ© tout.','Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request.'=>'Note : Aucune de ses options ne bloque lâaccĂšs Ă votre site — câest au moteur de recherche de respecter votre demande.','Discourage search engines from indexing this site'=>'Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site','Allow search engines to index this site'=>'Autoriser les moteurs de recherche Ă indexer ce site','Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href="%s">Learn more about feeds</a>.'=>'Votre thĂšme dĂ©termine comment le contenu est affichĂ© dans les navigateurs. <a href="%s">En savoir plus sur les flux</a>.','Summary'=>'Lâextrait','Full text'=>'Le texte complet','For each post in a feed, include'=>'Dans chaque publication du flux, inclure','items'=>'Ă©lĂ©ments','Syndication feeds show the most recent'=>'Les flux de syndication affichent les derniers','Blog pages show at most'=>'Les pages du site doivent afficher au plus','<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!'=>'<strong>Avertissement : </strong> ces pages ne doivent pas ĂȘtre les mĂȘmes que votre page de politique de confidentialitĂ© !','<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!'=>'<strong>Avertissement :</strong> ces pages ne devraient pas ĂȘtre les mĂȘmes !','Posts page: %s'=>'Page des articles : %s','Homepage: %s'=>'Page dâaccueil : %s','A <a href="%s">static page</a> (select below)'=>'Une <a href="%s">page statique</a> (choisir ci-dessous)','Encoding for pages and feeds'=>'Codage pour les pages et les flux RSS','<a href="https://wordpress.org/support/">Support</a>'=>'<a href="https://wpfr.net/support/">Forums dâentraide</a>','<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/">Documentation on Reading Settings</a>'=>'<a href="https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/">Documentation sur les rĂ©glages de lecture</a>','For more information:'=>'Plus dâinformations :','When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled.'=>'Lorsque ce rĂ©glage est actif, un rappel est affichĂ© dans la section « Dâun coup dâĆil » du Tableau de bord, indiquant « Moteurs de recherche refusĂ©s » pour que vous nâoubliez pas que votre site nâest pas parcouru.','You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web.'=>'Vous pouvez choisir si votre site est parcouru par les robots et autres logiciels automatisĂ©s ou non. Si vous prĂ©fĂ©rez que ces services ignorent votre site, cochez lâoption « Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site » et cliquez sur le bouton « Enregistrer les modifications » en bas de lâĂ©cran. Notez bien que cette confidentialitĂ© nâest pas assurĂ©e : votre site reste potentiellement visible de tous sur le Web.','Search Engine Visibility'=>'VisibilitĂ© pour les moteurs de recherche','Site Visibility'=>'VisibilitĂ© du site','You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect.'=>'Vous devez cliquer sur « Enregistrer les modifications » en bas de lâĂ©cran pour que les nouveaux rĂ©glages prennent effet.','https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/'=>'https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/','You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary. <a href="%s">Learn more about feeds</a>.'=>'Vous pouvez Ă©galement contrĂŽler lâaffichage de votre contenu dans les flux RSS, comme le nombre maximum dâentrĂ©es Ă afficher, sâil faut afficher lâarticle en entier ou juste un rĂ©sumĂ©. <a href="%s">En savoir plus sur les flux</a>.','You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href="%s">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.'=>'Vous pouvez choisir ce qui est affichĂ© en page dâaccueil de votre site. Au choix, le mode « blog » classique (les articles dans lâordre chronologique inverse) ou une page statique. Pour mettre en place une page statique, vous devez dâabord crĂ©er deux <a href="%s">pages</a> : la premiĂšre servira de page dâaccueil, la seconde affichera vos articles.','This screen contains the settings that affect the display of your content.'=>'Cet Ă©cran prĂ©sente les rĂ©glages qui influent sur lâaffichage de votre contenu.','Overview'=>'Vue dâensemble','Reading Settings'=>'Options de lecture','Sorry, you are not allowed to manage options for this site.'=>'DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les options de ce site.','External Libraries'=>'BibliothĂšques tierces','Core Developer'=>'DĂ©veloppeur cœur','Release Deputy'=>'Assistant du responsable de cette version','Release Design Lead'=>'Responsable Design de cette version','Release Lead'=>'Responsable de cette version','Lead Developer'=>'DĂ©veloppeur principal','Cofounder, Project Lead'=>'Cofondateur, chef de projet','Noteworthy Contributors'=>'Contributrices & contributeurs remarquables','Core Contributors to WordPress %s'=>'Contributrices & contributeurs au cĆur de WordPress %s','Project Leaders'=>'Chefs de projet','Want to see your name in lights on this page? <a href="%s">Get involved in WordPress</a>.'=>'Vous voulez faire partie des noms listĂ©s sur cette page ? <a href="%s">Participez au dĂ©veloppement de WordPress</a> !','WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals.'=>'WordPress est créé par une Ă©quipe de personnes passionnĂ©es, rĂ©partie sur toute la planĂšte.','https://make.wordpress.org/'=>'https://make.wordpress.org/','https://wordpress.org/about/'=>'https://fr.wordpress.org/about/','WordPress is created by a <a href="%1$s">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href="%2$s">Get involved in WordPress</a>.'=>'WordPress est créé par une <a href="%1$s">Ă©quipe de personnes passionnĂ©es</a>, rĂ©partie sur toute la planĂšte. <a href="%2$s">Participez au dĂ©veloppement de WordPress</a> !','Privacy'=>'ConfidentialitĂ©','Freedoms'=>'LibertĂ©s','What’s New'=>'NouveautĂ©s','Secondary menu'=>'Menu secondaire','Building more with blocks, faster and easier.'=>'Construisez plus avec les blocs, plus vite et plus facilement.','WordPress'=>'WordPress','Credits'=>'CrĂ©dits','http://ma.tt/'=>'https://ma.tt/','This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page.'=>'Ce nâest pas quâune extension. Elle symbolise lâespoir et lâenthousiasme de toute une gĂ©nĂ©ration, rĂ©sumĂ© en deux mots, quâa notamment chantĂ© Louis Armstrong : Hello, Dolly. Une fois activĂ©e, elle affichera une ligne alĂ©atoirement des paroles de la chanson <cite>Hello, Dolly</cite>, en haut Ă droite de toutes les pages de lâadministration.','http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/'=>'https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/','Hello Dolly'=>'Hello Dolly']];
Save
Cancel